EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0086

A Bizottság 86/2010/EU rendelete ( 2010. január 29. ) az 1005/2008/EK tanácsi rendelet I. mellékletének a halászati termékek meghatározása tekintetében történő módosításáról, valamint az 1010/2009/EK bizottsági rendeletnek a harmadik országok halászhajóin történő ellenőrzésekkel kapcsolatos információcsere és a fogási tanúsítványokra vonatkozó igazgatási megállapodások tekintetében történő módosításáról

HL L 26., 2010.1.30, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/86(1)/oj

30.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 26/1


A BIZOTTSÁG 86/2010/EU RENDELETE

(2010. január 29.)

az 1005/2008/EK tanácsi rendelet I. mellékletének a halászati termékek meghatározása tekintetében történő módosításáról, valamint az 1010/2009/EK bizottsági rendeletnek a harmadik országok halászhajóin történő ellenőrzésekkel kapcsolatos információcsere és a fogási tanúsítványokra vonatkozó igazgatási megállapodások tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról szóló, 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1), 12. cikke (5), 51. cikke (3) bekezdésére és 52. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1005/2008/EK rendelet a 2. cikkében szereplő meghatározás alá eső halászati termékekre vonatkozik. E rendelet I. melléklete felsorolja a halászati termékek meghatározásából kizárt termékeket. E listát évente felül lehet vizsgálni, és az 1005/2008/EK rendelet 20. cikkének (4) bekezdésében előírt, harmadik országokkal folytatott igazgatási együttműködés révén gyűjtött új információk alapján ezennel módosítani kell.

(2)

Az 1005/2008/EK rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2009. október 22-i 1010/2009/EK rendelet (2) többek között referenciaértékeket ír elő a tagállamok által végzett kikötői ellenőrzések lefolytatására. Annak érdekében, hogy a tagállamok végrehajtsák a rendelet 4. cikkének (c) és (d) bekezdéseiben meghatározott ellenőrzési referenciaértékeket, a harmadik országok halászhajóin végzett ellenőrzésekkel kapcsolatos információkat elektronikus úton el kell juttatni a Bizottsághoz, amely ezeket az információkat a többi tagállam számára elérhetővé teszi.

(3)

Azokat az igazgatási megállapodásokat, amelyek révén fogási tanúsítványokat elektronikus úton állítanak ki, hitelesítenek és nyújtanak be, illetve a hatósági ellenőrzés azonos szintjét biztosító elektronikus nyomkövető rendszerekkel helyettesítenek, az 1010/2009/EK rendelet IX. mellékletében kell felsorolni. Mivel fogási tanúsítványokra vonatkozó új igazgatási megállapodásokat kötöttek, ezt a mellékletet naprakésszé kell tenni.

(4)

Az 1005/2008/EK és az 1010/2009/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúra-ágazati Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1005/2008/EK rendelet módosításai

Az 1005/2008/EK rendelet I. melléklete az e rendelet I. mellékletében meghatározottak szerint módosul.

2. cikk

Az 1010/2009/EK rendelet módosításai

Az 1010/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:

1)

A 4. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„Az első bekezdés c) és d) pontja vonatkozásában a tagállamok haladéktalanul jelentik a Bizottságnak az ellenőrzött harmadik országbeli halászhajó nevét és lobogóját, valamint az ellenőrzés időpontját. A Bizottság ezen információkat a többi tagállam rendelkezésére bocsátja.”

2)

A IX. melléklet az e rendelet II. mellékletében meghatározottak szerint módosul.

3. cikk.

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2010. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. január 29-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 286., 2008.10.29., 1. o.

(2)  HL L 280., 2009.10.27., 5. o.


I. MELLÉKLET

Az 1005/2008/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

„ex 3. fejezet

ex 1604

ex 1605

Ivadékból vagy lárvából nyert akvakultúra-termékek

0301 10 (1)

Díszhal, élő

ex 0301 91

Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster), élő, édesvízben halászott

ex 0301 92 00

Angolna (Anguilla spp.), élő, édesvízben halászott

0301 93 00

Ponty, élő

ex 0301 99 11

Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho), élő, édesvízben halászott

0301 99 19

Más édesvízi hal, élő

ex 0302 11

Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster), frissen vagy hűtve, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

ex 0302 12 00

Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho), frissen vagy hűtve, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

ex 0302 19 00

Más szalmonidák, frissen vagy hűtve, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

ex 0302 66 00

Angolna (Anguilla spp.), frissen vagy hűtve, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

0302 69 11

Ponty, frissen vagy hűtve, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével

0302 69 15

Tilápia (Oreochromis spp.), frissen vagy hűtve, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével

0302 69 18

Más édesvízi hal, frissen vagy hűtve, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével

ex 0302 70 00

Máj és ikra, frissen vagy hűtve, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével

ex 0303 11 00

Sockeye lazac (vörös lazac) (Oncorhynchus nerka), máj és ikra kivételével, fagyasztva, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

ex 0303 19 00

Más csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), máj és ikra kivételével, fagyasztva, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

ex 0303 21

Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster), máj és ikra kivételével, fagyasztva, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

ex 0303 22 00

Atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho), máj és ikra kivételével, fagyasztva, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

ex 0303 29 00

Más szalmonidák, máj és ikra kivételével, fagyasztva, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

ex 0303 76 00

Angolna (Anguilla spp.), fagyasztva, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével, édesvízben halászott

0303 79 11

Ponty, fagyasztva, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével

0303 79 19

Más édesvízi hal, fagyasztva, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével

ex 0303 80

Máj és ikra, fagyasztva, más édesvízi halból

0304 19 01

Halfilé, frissen vagy hűtve, nílusi sügérből (Lates niloticus)

0304 19 03

Halfilé, frissen vagy hűtve, pangából (Pangasius spp.)

ex 0304 19 13

Halfilé, frissen vagy hűtve, csendes-óceáni lazacból (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazacból (Salmo salar) és dunai lazacból (Hucho hucho), édesvízben halászott

ex 0304 19 15

Halfilé, frissen vagy hűtve, egyenként legalább 400 g tömegű, az Oncorhynchus mykiss fajból, édesvízben halászott

ex 0304 19 17

Halfilé, frissen vagy hűtve, a Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss (legfeljebb 400 g tömegű), Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita és Oncorhynchus gilae fajba tartozó pisztrángból, édesvízben halászott

0304 19 18

Halfilé, frissen vagy hűtve, más édesvízi halból

0304 19 91

Más halhús (egészben vagy darabolva), frissen vagy hűtve, édesvízi halból

0304 29 01

Fagyasztott halfilé nílusi sügérből (Lates niloticus)

0304 29 03

Fagyasztott halfilé pangából (Pangasius spp.)

0304 29 05

Fagyasztott halfilé tilápiából (Oreochromis spp.)

ex 0304 29 13

Fagyasztott halfilé csendes-óceáni lazacból (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazacból (Salmo salar) és dunai lazacból (Hucho hucho), édesvízben halászott

ex 0304 29 15

Fagyasztott halfilé, egyenként legalább 400 g tömegű, az Oncorhynchus mykiss fajból, édesvízben halászott

ex 0304 29 17

Fagyasztott halfilé a Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss (legfeljebb 400 g tömegű), Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita és Oncorhynchus gilae fajba tartozó pisztrángból, édesvízben halászott

0304 29 18

Fagyasztott halfilé más édesvízi halból

0304 99 21

Más halhús (egészben vagy darabolva), fagyasztva, édesvízi halból

0305 10 00

Emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) halból

ex 0305 20 00

Máj és ikra édesvízi halból, szárítva, füstölve, sózva vagy sós lében tartósítva

ex 0305 30 30

Halfilé, sózva vagy sós lében tartósítva, csendes-óceáni lazacból (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazacból (Salmo salar) és dunai lazacból (Hucho hucho), édesvízben halászott

ex 0305 30 90

Halfilé szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve, más édesvízi halból

ex 0305 41 00

Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho), füstölve, beleértve a filét is, édesvízben halászott

ex 0305 49 45

Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster), füstölve, beleértve a filét is, édesvízben halászott

ex 0305 49 50

Angolna (Anguilla spp.), füstölve, beleértve a filét is, édesvízben halászott

ex 0305 49 80

Más édesvízi hal, füstölve, beleértve a filét is

ex 0305 59 80

Más édesvízi hal, szárítva, sózva is, de nem füstölve

ex 0305 69 50

Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho), sózva vagy sós lében tartósítva, de nem szárítva vagy füstölve, édesvízben halászott

ex 0305 69 80

Más édesvízi hal, sózva vagy sós lében tartósítva, de nem szárítva vagy füstölve

0306 19 10

Folyami rák, fagyasztva

ex 0306 19 90

Emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) rákféléből

0306 29 10

Folyami rák, élve, frissen, hűtve, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, héjában, gőzölve vagy vízben forrázva, hűtve, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva is

ex 0306 29 90

Emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) rákféléből, nem fagyasztva

0307 10

Osztriga kagylóban is, élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva

0307 21 00

Fésűskagyló, ideértve a királynő-fésűskagylót is, a Pecten, Chlamys vagy Placopecten nemből, élve, frissen vagy hűtve

0307 29

Fésűskagyló, ideértve a királynő-fésűskagylót is, a Pecten, Chlamys vagy Placopecten nemből, de nem élve, frissen vagy hűtve

0307 31

Éti kagyló (Mytilus spp., Perna spp.), élve, frissen vagy hűtve

0307 39

Éti kagyló (Mytilus spp., Perna spp.), de nem élve, frissen vagy hűtve

0307 60 00

Csiga, a tengeri csiga kivételével, élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva

ex 0307 91 00

Más gerinctelen víziállat a rákfélék és a 0307 10 10–0307 60 00 vtsz. alá tartozó puhatestűek kivételével, kivéve az Illex spp., valamint a Sepia pharaonis fajba tartozó tintahal, élve, frissen vagy hűtve

0307 99 13

Sávos vénuszkagyló és a Veneridae család egyéb fajai, fagyasztva

0307 99 15

Medúza (Rhopilema spp.), fagyasztva

ex 0307 99 18

Más gerinctelen víziállat a rákfélék és a 0307 10 10–0307 60 00 és 0307 99 11–0307 99 15 vtsz. alá tartozó puhatestűek kivételével, kivéve a Sepia pharaonis fajba tartozó tintahal, beleértve az emberi fogyasztásra alkalmas lisztet, darát és labdacsot (pellet) gerinctelen víziállatokból (a rákok és rákfélék kivételével), fagyasztva

ex 0307 99 90

Más gerinctelen víziállat a rákfélék és a 0307 10 10–0307 60 00 vtsz. alá tartozó puhatestűek kivételével, kivéve az Illex spp., valamint a Sepia pharaonis fajba tartozó tintahal, beleértve az emberi fogyasztásra alkalmas lisztet, darát és labdacsot (pellet) gerinctelen víziállatokból (a rákok és rákfélék kivételével), szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva

ex 1604 11 00

Édesvízben halászott lazac, elkészítve vagy konzerválva, egészben vagy darabban, de nem aprítva

ex 1604 19 10

Édesvízben halászott szalmonidák a lazac kivételével, elkészítve vagy konzerválva, egészben vagy darabban, de nem aprítva

ex 1604 20 10

Édesvízben halászott lazac, másként elkészítve vagy konzerválva (nem egészben vagy darabban, de nem aprítva)

ex 1604 20 30

Édesvízben halászott szalmonidák a lazac kivételével, másként elkészítve vagy konzerválva (nem egészben vagy darabban, de nem aprítva)

ex 1604 19 91

Halfilé édesvízi halból, nyersen, tésztával vagy morzsával bevonva, olajban elősütve is, fagyasztva

ex 1605 40 00

Folyami rák, elkészítve vagy konzerválva

1605 90 11

Éti kagyló (Mytilus spp., Perna spp.), elkészítve vagy konzerválva, légmentesen zárt csomagolásban

1605 90 19

Éti kagyló (Mytilus spp., Perna spp.), elkészítve vagy konzerválva, de nem légmentesen zárt csomagolásban

ex 1605 90 30

Fésűskagyló, osztriga és csiga, elkészítve vagy konzerválva

1605 90 90

Más elkészített vagy konzervált gerinctelen víziállat a puhatestűek kivételével


(1)  KN-kódok a 948/2009/EK bizottsági rendelet (HL L 287., 2009.10.31.) szerint.”


II. MELLÉKLET

Az 1010/2009/EK rendelet IX. melléklete a következő szövegrésszel egészül ki:

1.   szakasz

NORVÉGIA

NORVÉGIA

Norvégia fogási tanúsítványt ír elő az Európai Közösség valamely tagállamának lobogója alatt hajózó halászhajók által ejtett fogások Norvégiába történő kirakodásához és behozatalához.

Az 1005/2008/EK rendelet 12. cikkének (4) bekezdésével összhangban az 1005/2008/EK rendelet 12. cikkében és II. mellékletében meghatározott fogási tanúsítvány helyébe 2010. január 1-jétől – a Norvégia lobogója alatt hajózó halászhajók által ejtett fogásokból nyert halászati termékek vonatkozásában – a norvég értékesítésibizonylat-rendszeren alapuló norvég fogási tanúsítvány lép, amely a norvég hatóságok ellenőrzése alatt álló, a közösségi fogási tanúsítási rendszer követelményeivel azonos szintű hatósági ellenőrzést biztosító elektronikus nyomkövető rendszer.

A norvég fogási tanúsítvány mintapéldánya a függelékben található.

Ugyancsak a norvég értékesítésibizonylat-rendszert kell használni a hagyományos halászati termékekből álló, Norvégiából az Európai Közösségbe kivitelre kerülő olyan szállítmányokat – ideértve a szárított tőkehalat, a sózott halat, a sózott és szárított klipphalat – kísérő fogási tanúsítvány kiállítására és hitelesítésére, amelyeket kisebb halászhajókról származó nyersanyagból készítettek és/vagy többlépcsős gyártási folyamat során állították elő, a csatolt mintapéldány 7a. pontjával összhangban.

Az 1005/2008/EK rendelet 14. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett dokumentumok elektronikus úton kiállíthatók, hitelesíthetők és benyújthatók.

KÖLCSÖNÖS SEGÍTSÉGNYÚJTÁS

Az 1005/2008/EK rendelet 51. cikkének megfelelően kölcsönös segítségnyújtási rendszer jön létre a Norvégia és az Európai Közösség tagállamainak megfelelő illetékes hatóságai közötti információcsere és igazgatási együttműködés elősegítése érdekében az 1010/2009/EK bizottsági rendeletben előírt, kölcsönös segítségnyújtásra vonatkozó részletes szabályok alapján.

Függelék

Image

Image

2.   szakasz

EGYESÜLT ÁLLAMOK

FOGÁSI TANÚSÍTÁSI RENDSZER

Az 1005/2008/EK rendelet 12. cikkének (4) bekezdésével összhangban az 1005/2008/EK rendelet 12. cikkében és II. mellékletében meghatározott fogási tanúsítvány helyébe – az Egyesült Államok lobogója alatt hajózó halászhajók által ejtett fogásokból nyert halászati termékek vonatkozásában – az egyesült államokbeli fogási tanúsítvány lép, amelyet az egyesült államokbeli hatóságok ellenőrzése alatt álló, a közösségi fogási tanúsítási rendszer követelményeivel azonos szintű hatósági ellenőrzést biztosító elektronikus jelentéstevő és adatrögzítő rendszerek támogatnak.

Az egyesült államokbeli fogási tanúsítvány mintapéldánya, amely 2010. január 1-jétől az Európai Közösség fogási tanúsítványa és újrakiviteli bizonyítványának helyébe lép, a függelékben található.

KÖLCSÖNÖS SEGÍTSÉGNYÚJTÁS

Az 1005/2008/EK rendelet 51. cikkének megfelelően kölcsönös segítségnyújtási rendszer jön létre az Egyesült Államok és az Európai Közösség tagállamainak megfelelő illetékes hatóságai közötti információcsere és igazgatási együttműködés elősegítése érdekében az 1010/2009/EK bizottsági rendeletben előírt, kölcsönös segítségnyújtásra vonatkozó részletes szabályok alapján.

Függelék

Image

Image

3.   szakasz

ÚJ-ZÉLAND

FOGÁSI TANÚSÍTÁSI RENDSZER

Az 1005/2008/EK rendelet 12. cikkének (4) bekezdésével összhangban az 1005/2008/EK rendelet 12. cikkében és II. mellékletében meghatározott fogási tanúsítvány helyébe – az Új-Zéland lobogója alatt hajózó halászhajók által ejtett fogásokból nyert halászati termékek vonatkozásában – az új-zélandi fogási tanúsítvány lép, amely az új-zélandi hatóságok ellenőrzése alatt álló, a közösségi fogási tanúsítási rendszer követelményeivel azonos szintű hatósági ellenőrzést biztosító elektronikus nyomkövető és tanúsítási rendszer.

Az új-zélandi fogási tanúsítvány mintapéldánya, amely 2010. január 1-jétől az Új-Zélandon lajstromba vett halászhajók által ejtett és Új-Zélandon kirakodott fogások vonatkozásában az Európai Közösség fogási tanúsítványa és újrakiviteli bizonyítványának helyébe lép, az I. függelékben található.

Az új-zélandi fogási tanúsítványra vonatkozóan magyarázó megjegyzések a II. függelékben találhatók.

Az új-zélandi fogási tanúsítványra vonatkozóan magyarázó megjegyzések a II. függelékben találhatók.

Az új-zélandi fogási tanúsítványra vonatkozóan magyarázó megjegyzések a II. függelékben találhatók.

Az 1005/2008/EK rendelet 51. cikkének megfelelően kölcsönös segítségnyújtási rendszer jön létre az Új-Zéland és az Európai Közösség tagállamainak megfelelő illetékes hatóságai közötti információcsere és segítségnyújtás elősegítése érdekében az 1010/2009/EK bizottsági rendeletben előírt, kölcsönös segítségnyújtásra vonatkozó részletes szabályok alapján.

I. függelék

Új-zélandi fogási tanúsítványminta

Image

Image

II. függelék

Az új-zélandi fogási tanúsítványra vonatkozó magyarázó megjegyzések

A »feladó« az »exportőr«.

A »nem hivatalos információ« rubrikában megadott és az új-zélandi kormány aláírásait követő információkat az új-zélandi kormány nem hitelesíti.


Top