EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0736

2010/736/EU: A Bizottság határozata ( 2010. december 1. ) az élelmiszer- és takarmányellenőrzés területén működő egyes európai uniós referencialaboratóriumok 2011. évi uniós pénzügyi támogatásáról (az értesítés a C(2010) 8350. számú dokumentummal történt)

HL L 316., 2010.12.2, p. 22–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/736/oj

2.12.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 316/22


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. december 1.)

az élelmiszer- és takarmányellenőrzés területén működő egyes európai uniós referencialaboratóriumok 2011. évi uniós pénzügyi támogatásáról

(az értesítés a C(2010) 8350. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol, dán, francia, holland, német, olasz, spanyol és svéd nyelvű szöveg hiteles)

(2010/736/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (7) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 2009. május 25-i 2009/470/EK tanácsi határozat (2) 31. cikkével összhangban az élelmiszer- és a takarmányellenőrzés területén működő uniós referencialaboratóriumoknak uniós pénzügyi hozzájárulás adható.

(2)

A közösségi pénzügyi támogatásnak az állati takarmányokkal, az élelmiszerekkel és az állat-egészségügyi ágazattal foglalkozó közösségi referencialaboratóriumoknak történő odaítélési módozatainak megállapításáról szóló, 2006. november 28-i 1754/2006/EK bizottsági rendelet (3) úgy rendelkezik, hogy uniós pénzügyi hozzájárulás akkor nyújtandó, ha a jóváhagyott munkaprogramokat hatékonyan végrehajtják, és a kedvezményezettek meghatározott határidőn belül minden szükséges információt benyújtanak.

(3)

Az 1754/2006/EK rendelet 2. cikkének megfelelően a Bizottság és az egyes uniós referencialaboratóriumok kapcsolatát partnerségi megállapodás szabályozza, melyet egy több évre szóló munkaprogram támogat.

(4)

A Bizottság értékelte az uniós referencialaboratóriumok által a 2011. évre benyújtott munkaprogramokat és az ezekhez kapcsolódó becsült költségvetéseket.

(5)

Ennek megfelelően az uniós referencialaboratóriumokat uniós pénzügyi hozzájárulás illeti meg a 882/2004/EK rendeletben előírt funkciók és feladatok ellátására irányuló tevékenységük társfinanszírozása céljából. Az uniós pénzügyi hozzájárulás az 1754/2006/EK rendeletben meghatározott támogatható költségek 100 %-át fedezi.

(6)

Az 1754/2006/EK rendelet meghatározza az uniós referencialaboratóriumok által szervezett munkaértekezletek támogathatósági szabályait. Ezenkívül munkaértekezletenként maximum 32. résztvevőre korlátozza a pénzügyi támogatást. Az 1754/2006/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdése szerint biztosítani kell az ettől a korlátozástól való eltéréseket azon néhány uniós referencialaboratórium számára, melyek esetében több mint 32 fő részvétele szükséges ahhoz, hogy munkaértekezleteik a legjobb eredményekkel záruljanak. Egy uniós referencialaboratórium abban az esetben mentesülhet a fenti korlátozás alól, amennyiben magára vállalja a felelősséget és az irányítást egy munkaértekezlet másik uniós referencialaboratóriummal közösen történő szervezése során.

(7)

A közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendelet 3. cikke (2) bekezdésének a) pontja (4) szerint az állatbetegségek felszámolását és ellenőrzését célzó programokat (állat-egészségügyi intézkedések) az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) kell finanszírozni. Ezenkívül a rendelet 13. cikkének második bekezdése megállapítja, hogy megfelelően indokolt, kivételes esetekben az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi határozat (5) hatálya alá tartozó intézkedésekkel és programokkal kapcsolatban a tagállamok és az EMGA-ból támogatásban részesülők adminisztratív és személyzettel kapcsolatos kiadásait az EMGA-ból térítik meg. Pénzügyi ellenőrzés céljából az 1290/2005/EK rendelet 9., 36. és 37. cikkét kell alkalmazni.

(8)

Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti az Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travailhoz (Anses, ex-AFSSA) tartozó Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) laboratóriumot (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a tej és tejtermékek analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 355 820 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 23 000 EUR-t.

2. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu-t (RIVM, Bilthoven, Hollandia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a zoonózisok (szalmonella) analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 373 450 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 30 300 EUR-t.

3. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición laboratóriumot (Ministerio de Sanidad y Política Social) (Vigo, Spanyolország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a tengeri biotoxinok monitoringja céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 283 302 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 44 500 EUR-t.

4. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science laboratóriumot (Weymouth, Egyesült Királyság) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a kéthéjú kagylók vírusos és bakteriális fertőzöttségének monitoringja céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 289 832 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 46 800 EUR-t.

5. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti az Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travailhoz (Anses, ex-AFSSA) tartozó Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP) laboratóriumot (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a Listeria monocytogenes baktérium analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 426 065 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 23 000 EUR-t.

6. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti az Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travailhoz (Anses, ex-AFSSA) tartozó Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) laboratóriumot (Maison-Alfort, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a koaguláz-pozitív Staphylococcusok, beleértve a Staphylococcus aureus baktérium analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 361 615 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 23 000 EUR-t.

7. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanitàt (ISS), (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, az Escherichia coli baktérium, ideértve a verotoxin-termelő E. colit (VTEC) is, analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 269 296 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 22 000 EUR-t.

8. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Statens Veterinärmedicinska Anstaltot (SVA) (Uppsala, Svédország), a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a Campylobacter baktérium monitoringja céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 305 386 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.

9. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanità (ISS) intézetet (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a paraziták (elsősorban a Trichinella, az Echinococcus és az Anisakis) analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 325 010 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.

10. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Fødevareinstituttet intézetét (Koppenhága, Dánia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, az antimikrobiális rezisztencia monitoringja céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 387 534 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 67 000 EUR-t.

11. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Veterinary Laboratories Agency intézetet (Addlestone, Egyesült Királyság) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) X. melléklete B. fejezetében előírt funkciók és feladatok ellátására, különösen a fertőző szivacsos agyvelőbántalom monitoringja céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 737 901 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 70 200 EUR-t.

(3)   Az 1754/2006/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az (1) bekezdésben említett laboratórium jogosult arra, hogy pénzügyi támogatást igényeljen az e cikk (2) bekezdésében említett munkaértekezleteinek egyikére meghívott maximum 50 fő részvételéhez.

12. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi hozzájárulásban részesíti a Centre Wallon de Recherches agronomiques-ot (CRA-W), (Gembloux, Belgium) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a takarmányokban előforduló állati fehérjék analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg az 581 716 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 30 000 EUR-t.

13. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) intézetet (Bilthoven, Hollandia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK tanácsi irányelv (7) I. mellékletében felsorolt, és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes maradékanyagok tekintetében.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 464 000 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

14. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travailt (Anses, ex-AFSSA), (Fougères, Franciaország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes maradékanyagok tekintetében.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 464 000 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

15. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) intézetet (Berlin, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes maradékanyagok tekintetében.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 464 000 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

16. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti az Istituto Superiore di Sanità (ISS) intézetet (Róma, Olaszország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a 96/23/EK irányelv I. mellékletében felsorolt és a 882/2004/EK rendelet VII. mellékletének I. szakasza 12. pontjának a) alpontjában említett egyes maradékanyagok tekintetében.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 283 000 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 25 000 EUR-t.

17. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamtot (CVUA), (Freiburg, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, az állati eredetű élelmiszerekben és magas zsírtartalmú árukban előforduló növényvédőszer- maradékok analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi hozzájárulás nem haladhatja meg a 198 900 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 110 000 EUR-t.

(3)   Az 1754/2006/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az (1) bekezdésben említett laboratórium jogosult arra, hogy pénzügyi támogatást igényeljen az e cikk (2) bekezdésében említett munkaértekezleteinek egyikére meghívott maximum 110 fő részvételéhez.

18. cikk

Az Európai Unió pénzügyi hozzájárulásban részesíti a Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Fødevareinstituttet intézetét (Koppenhága, Dánia) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a gabonafélékben és takarmányokban előforduló növényvédőszer-madarékok analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 198 900 EUR-t.

19. cikk

(1)   Az Európai Unió pénzügyi támogatásban részesíti a Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almeríát (PRRG) (Spanyolország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a gyümölcsökben és zöldségekben – beleértve a magas víz- és savtartalmú árukat – előforduló növényvédőszer-maradékok analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 447 000 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg a 10 000 EUR-t.

20. cikk

Az Európai Unió pénzügyi hozzájárulásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) intézetet (Stuttgart, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a növényvédőszer-maradékok egyetlen maradékanyag kimutatását lehetővé tévő módszerekkel történő analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 365 000 EUR-t.

21. cikk

(1)   A Közösség pénzügyi támogatásban részesíti a Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) intézetet (Freiburg, Németország) a 882/2004/EK rendelet 32. cikkében előírt funkciók és feladatok ellátására, a takarmányokban és élelmiszerekben előforduló dioxinok és poliklórozott bifenilek (PCB) analízise és vizsgálata céljából.

A 2011. január 1-jétől2011. december 31-ig terjedő időszakra a pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a 470 000 EUR-t.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott maximális összegen felül az Unió munkaértekezletek szervezéséhez pénzügyi támogatást nyújt az (1) bekezdésben említett laboratóriumnak. Ez a támogatás nem haladhatja meg az 55 000 EUR-t.

22. cikk

Az 1–21. cikkben említett uniós pénzügyi támogatás az 1754/2006/EK rendeletben meghatározott támogatható költségek 100 %-át fedezi.

23. cikk

E határozat címzettjei:

tej és tejtermékek tekintetében: az Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travailhoz (Anses) tartozó Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország,

a zoonózisok (szalmonella) analízise és vizsgálata tekintetében: Rijkinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM); Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Hollandia,

tengeri biotoxinok monitoringja tekintetében: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social); Estación Maritima, s/n, 36200 Vigo, Spanyolország,

a kéthéjú kagylók vírusos és bakteriális fertőzöttségének monitoringja tekintetében: a Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (CEFAS) laboratóriuma, Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Egyesült Királyság,

a Listeria monocytogenes tekintetében: az Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travailhoz (Anses) tartozó Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország,

a koaguláz-pozitív Staphylococcus baktériumok, köztük a Staphylococccus aureus tekintetében: az Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail-hoz (Anses) tartozó Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP); 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Franciaország,

az Escherichia coli baktérium, köztük a verotoxint termelő E. coli (VTEC) tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország,

a Campylobacter baktérium tekintetében: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Svédország,

a paraziták (különösen a Trichinella, az Echinococcus és az Anisakis) tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország,

az antimikrobiális rezisztencia tekintetében: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Koppenhága, Dánia,

a fertőző szivacsos agyvelőbántalom tekintetében: Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Egyesült Királyság, Kapcsolattartó: Marion Simmons, telefonszáma: +44193235756,

a takarmányokban előforduló állati fehérjék tekintetében: Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Belgium,

maradékanyagok tekintetében: Rijkinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM); Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Hollandia,

maradékanyagok tekintetében: Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (Anses), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Franciaország,

maradékanyagok tekintetében: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39–42, 10562 Berlin, Németország,

maradékanyagok tekintetében: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161, Róma, Olaszország,

az állati eredetű élelmiszerekben előforduló növényvédőszer-maradékok analízise és vizsgálata tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Németország,

a gabonafélékben előforduló növényvédőszer-maradékok analízise és vizsgálata tekintetében: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Élelmiszer-kémiai osztály, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Dánia,

a gyümölcsökben és zöldségekben előforduló növényvédőszer-maradékok analízise és vizsgálata tekintetében: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Spanyolország,

a növényvédőszer-maradékok egyetlen maradékanyag kimutatását lehetővé tévő módszereinek analízise és vizsgálata tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Németország,

a takarmányokban és élelmiszerekben előforduló dioxinok és poliklórozott bifenilek (PCB) analízise és vizsgálata tekintetében: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Németország.

Kelt Brüsszelben, 2010. december 1-jén.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 165., 2004.4.30., 1. o.

(2)  HL L 155., 2009.6.18., 30. o.

(3)  HL L 331., 2006.11.29., 8. o.

(4)  HL L 209., 2005.8.11., 1. o.

(5)  HL L 224., 1990.8.18., 19. o.

(6)  HL L 147., 2001.5.31., 1. o.

(7)  HL L 125., 1996.5.23., 10. o.


Top