EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0678
Commission Regulation (EC) No 678/2009 of 27 July 2009 amending for the 110th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
A Tanács 678/2009/EK rendelete ( 2009. július 27. ) az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 110. alkalommal történő módosításáról
A Tanács 678/2009/EK rendelete ( 2009. július 27. ) az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 110. alkalommal történő módosításáról
HL L 196., 2009.7.28, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
28.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 196/8 |
A TANÁCS 678/2009/EK RENDELETE
(2009. július 27.)
az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 110. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló, 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 881/2002/EK 2002. május 27. tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, akik vagy amelyek pénzkészleteit és gazdasági forrásait a fenti rendelet alapján befagyasztják. |
(2) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsának szankciós bizottsága 2009. július 20-án úgy határozott, hogy módosítja az azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó felsorolást, amelyekre a pénzkészletek és gazdasági források befagyasztása vonatkozik. |
(3) |
Az I. mellékletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete az e rendelet mellékletében megállapítottak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételének napját követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. július 27-én.
a Bizottság részéről
Eneko LANDÁBURU
külkapcsolatokért felelős főigazgató
(1) HL L 139., 2002.5.29., 9. o.
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
A „Természetes személyek” pontból törölni kell a következő bejegyzéseket:
1. |
Nabil Abdul Salam Sayadi (alias Abu Zeinab). Cím: Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgium. Születési idő: 1966.1.1. Születési hely: El Hadid, Tripoli, Lebanon. Állampolgárság: 2001.9.18. óta belga. Egyéb információ: Patricia Vinck házastársa; házasságot kötöttek a pakisztáni Peschawarban 1992. május 29-én. |
2. |
Patricia Rosa Vinck (alias Souraya P. Vinck). Cím: Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgium. Születési idő: 1965.1.4. Születési hely: Berchem (Antwerp), Belgium. Állampolgárság: belga. Egyéb információ: Nabil Sayadi házastársa. |