Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0144

    2009/144/EK: A Tanács határozata ( 2009. február 19. ) az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján a Zimbabwéval folytatott konzultációt lezáró 2002/148/EK határozatban foglalt intézkedések alkalmazása időtartamának meghosszabbításáról

    HL L 49., 2009.2.20, p. 15–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/02/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/144(1)/oj

    20.2.2009   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 49/15


    A TANÁCS HATÁROZATA

    (2009. február 19.)

    az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján a Zimbabwéval folytatott konzultációt lezáró 2002/148/EK határozatban foglalt intézkedések alkalmazása időtartamának meghosszabbításáról

    (2009/144/EK)

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 300. cikke (2) bekezdésére,

    tekintettel a 2000. június 23-án Cotonouban aláírt (1) és 2005. június 25-én Luxembourgban felülvizsgált (2) AKCS–EK partnerségi megállapodásra,

    tekintettel a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között létrejött, az AKCS–EK partnerségi megállapodás végrehajtása során hozandó intézkedésekről és követendő eljárásokról szóló belső megállapodásra (3) és különösen annak 3. cikkére,

    tekintettel a Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerinti konzultációk a Zimbabwei Köztársasággal a 2002/148/EK tanácsi határozattal (4) lezárásra kerültek, és az említett határozat mellékletében meghatározott megfelelő intézkedéseket meghozták.

    (2)

    A 2002/148/EK határozat 2. cikke szerinti intézkedések alkalmazásának időtartamát a 2003/112/EK határozat (5) 1. cikke 2004. február 20-ig, a 2004/157/EK határozat (6) 1. cikke 2005. február 20-ig, a 2005/139/EK határozat (7) 1. cikke 2006. február 20-ig, a 2006/114/EK határozat (8) 1. cikke 2007. február 20-ig, és a 2007/127/EK határozat (9) 1. cikke 2008. február 18-ig meghosszabbította, a 2008/158/EK határozat (10) további 12 hónappal ismét meghosszabbította 2009. február 20-ig.

    (3)

    Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében említett lényeges elemeket a zimbabwei kormány továbbra is megsérti, és a jelenlegi zimbabwei feltételek nem biztosítják az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a jogállamiság tiszteletben tartását.

    (4)

    Ezért az intézkedések alkalmazásának időtartamát meg kell hosszabbítani,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A 2002/148/EK határozat 2. cikkében említett intézkedések alkalmazásának időtartamát 2010. február 20-ig meg kell hosszabbítani. Az intézkedéseket folyamatosan felül kell vizsgálni.

    Az e határozat mellékletét képező levél címzettje Zimbabwe elnöke.

    2. cikk

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetésének napján lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2009. február 19-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    M. ŘÍMAN


    (1)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o.

    (2)  HL L 209., 2005.8.11., 26. o.

    (3)  HL L 317., 2000.12.15., 376. o.

    (4)  HL L 50., 2002.2.21., 64. o.

    (5)  HL L 46., 2003.2.20., 25. o.

    (6)  HL L 50., 2004.2.20., 60. o.

    (7)  HL L 48., 2005.2.19., 28. o.

    (8)  HL L 48., 2006.2.18., 26. o.

    (9)  HL L 53., 2007.2.22., 23. o.

    (10)  HL L 51., 2008.2.26., 19. o.


    MELLÉKLET

    Brüsszel,

    Az Európai Unió kiemelt fontosságot tulajdonít az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében foglalt rendelkezéseknek. A partnerségi megállapodás lényeges elemei, vagyis az emberi jogok tiszteletben tartása, a demokratikus intézmények és a jogállamiság, kapcsolataink alapját képezik.

    Az Európai Unió 2002. február 19-én kelt levelében tájékoztatta Önt az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról, és a megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja értelmében egyes „megfelelő intézkedések” meghozataláról szóló határozatáról.

    2003. február 19-i, 2004. február 19-i, 2005. február 18-i, 2006. február 15-i, 2007. február 21-i és 2008. február 19-i keltezésű leveleiben az Európai Unió tájékoztatta Önt határozatairól, melyek szerint a „megfelelő intézkedések” alkalmazását nem vonja vissza, és az alkalmazás időtartamát meghosszabbítja 2004. február 20-ig, 2005. február 20-ig, 2006. február 20-ig, 2007. február 20-ig, 2008. február 20-ig, illetve 2009. február 20-ig.

    Az Európai Unió üdvözli, hogy az SADC irányítása alatt a felek megállapodást értek el Zimbabwéban. Az Európai Unió azt reméli továbbá, hogy az új kormány a reform iránti elkötelezettségéről tesz tanúbizonyságot, többek között a jogállamiság, az emberi jogok és a demokratizáció terén.

    Mindazonáltal 12 hónappal a megfelelő intézkedésekről szóló legutóbbi határozat elfogadása után az Európai Unió úgy ítéli meg, hogy a 2002. február 18-i tanácsi határozatban felsorolt öt területen nem történt jelentős előrelépés.

    A fentiekre való tekintettel az Európai Unió úgy ítéli meg, hogy a „megfelelő intézkedések” még nem vonhatók vissza, és határozatot hozott az intézkedések alkalmazása időtartamának 2010. február 20-ig történő meghosszabbításáról, a konzultációk újbóli megkezdésétől függően.

    Az Európai Unió ismételten hangsúlyozni kívánja, hogy ezen intézkedések nem a zimbabwei népet büntetik, valamint hogy továbbra is hozzájárul a humanitárius természetű műveletekhez és a lakosság közvetlen támogatását szolgáló projektekhez, különösen a szociális ágazatokat, a demokratizálódást, az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását célzó projektekhez, amelyeket ezen intézkedések nem érintenek.

    Az Európai Unió ismételten emlékeztetni kíván arra, hogy a megfelelő intézkedéseknek az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikkének értelmében történő alkalmazása nem akadálya az ugyanezen rendelet 8. cikkében meghatározott rendelkezések szerinti politikai párbeszédnek.

    Az Európai Unió ebben a szellemben ismételten hangsúlyozni kívánja, hogy nagy fontosságot tulajdonít a jövőbeni EK–Zimbabwe együttműködésnek, és megerősíti, hogy továbbra is folytatni kívánja a két fél közötti párbeszédet olyan helyzet megteremtése felé történő előrelépés céljából a közeljövőben, amely lehetővé teszi a teljeskörű újbóli együttműködést.

    Tisztelettel:

    a Bizottság részéről

    a Tanács részéről


    Top