EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0271

A Bizottság 271/2008/EK rendelete ( 2008. január 30.) az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 659/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 794/2004/EK rendelet módosításáról

HL L 82., 2008.3.25, p. 1–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/271/oj

25.3.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 82/1


A BIZOTTSÁG 271/2008/EK RENDELETE

(2008. január 30.)

az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 659/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 794/2004/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 27. cikkére,

az állami támogatásokkal foglalkozó tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

A tagállamok állami támogatásokról szóló bejelentéseinek benyújtása és azok Bizottság által történő kiértékelésének megkönnyítése és felgyorsítása érdekében kívánatos a már létrehozott elektronikus rendszerek használatának általánossá tétele.

(2)

A tagállamok 2006. január 1-jét követően kötelesek elektronikus úton továbbítani az állami támogatásokról szóló bejelentéseiket. Az állami támogatások interaktív bejelentése (SANI) (2) internetes alkalmazás teljes egészében működőképessé vált, és hatékonyabbá tette az eljárásokat. Ezért e rendszer alkalmazását 2008. július 1-jétől kötelezővé kell tenni a tagállamok számára az állami támogatásokról szóló bejelentések Bizottságnak történő benyújtása során.

(3)

A tagállamok 2006. január 1-jét követően szintén kötelesek a bejelentésekkel kapcsolatos minden levelezés elektronikus úton történő továbbítására. A Bizottság által tesztelt nyilvános kulcsú infrastruktúra (PKI) (3) biztonsági levelezőrendszer teljes egészében működőképessé vált. Ezért használatát 2008. július 1-jétől kötelezővé kell tenni a bejelentésekkel kapcsolatban a tagállamokból a Bizottság felé irányuló valamennyi levelezés során.

(4)

Rendkívüli esetekben a Bizottság és az érintett tagállam megállapodása esetén a kialakított internetes alkalmazástól és a biztonsági levelezőrendszertől eltérő kommunikációs csatornának is használhatónak kell lennie.

(5)

A tagállamokat fel kell kérni, hogy önkéntes alapon nyújtsák be a bejelentés, illetve a bejelentéssel kapcsolatos levelezés nem bizalmas változatát is, amennyiben e dokumentumok bizalmas információt is tartalmaznak. Ennek az eljárások lerövidülését kell eredményeznie, valamint lehetővé kell tennie Bizottság számára, hogy könnyebben határozzon a dokumentumokhoz való hozzáférésre vonatkozó kérelmekről. Az információ bizalmassá minősítését az érintett tagállamnak indokolnia kell. A bejelentés, illetve a bejelentéssel kapcsolatos levelezés nem bizalmas változatának benyújtása nem érinti a Bizottságnak a benyújtott információ bizalmas jellegére vonatkozó értékelését.

(6)

A közösségi állami támogatások átláthatóbbá tétele érdekében a tagállamokat fel kell kérni, hogy az adóügyi intézkedések keretében nyújtott támogatások kivételével hivatkozzanak a Bizottság által a végső kedvezményezett részére nyújtott állami támogatás odaítélésekor az érintett támogatási programhoz rendelt állami támogatási azonosító számára. Ugyanebből az okból a bejelentési formanyomtatványt módosítani kell oly módon, hogy az magában foglalja a Bizottság által jóváhagyott végleges támogatási programok teljes szövegének az interneten való közzétételére vonatkozó kötelezettségvállalást.

(7)

A bejelentések továbbításában bekövetkezett változásokat figyelembe véve, a határidők kiszámítására vonatkozó rendelkezéseket is naprakésszé kell tenni.

(8)

A jogellenes támogatás visszatérítése esetén alkalmazandó kamatláb kiszámításának módszere a referenciaráta és a leszámítolási kamatláb meghatározásának módszerét követi. A referenciaráta és a leszámítolási kamatláb kiszámítási módszerét azonban felülvizsgálták. Ezért a 794/2004/EK bizottsági rendeletnek (4) a jogellenes támogatás visszatérítése esetén alkalmazandó kamatlábra vonatkozó rendelkezéseit módosítani kell annak érdekében, hogy tükrözzék ezeket a változásokat.

(9)

Annak érdekében, hogy a Bizottság jobban tudja értékelni a bejelentett támogatásra vonatkozó intézkedések belső piaci versenyre gyakorolt hatásait, a bejelentési formanyomtatványba az ilyen jellegű intézkedések versenyt torzító és Közösségen belüli kereskedelemre gyakorolt hatására vonatkozó kérdéseket is bele kell foglalni.

(10)

Az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága ítélkezési gyakorlatának (5) megfelelően, amikor a Bizottság megvizsgálja valamely állami támogatásnak a közös piaccal való összeegyeztethetőségét, valamennyi releváns körülményt figyelembe kell vennie, így adott esetben a valamely korábbi határozat meghozatalakor már tekintetbe vett összefüggéseket és az e határozat következtében a tagállamra háruló kötelezettségeket is. A Bizottság ezért jogosult figyelembe venni a korábbi és az új támogatások halmozódásának hatásait és azt, hogy a jogellenesnek nyilvánított korábbi támogatást nem térítették vissza. Annak érdekében, hogy a Bizottság módszeresen alkalmazhassa a fent említett ítélkezési gyakorlatot az egyedi támogatási intézkedésekre és támogatási programokra is, módosítani kell a bejelentési formanyomtatványt.

(11)

Az I. melléklet I. részében bevezetett változások mellett a bejelentési formanyomtatvány további módosítása és különösen a 794/2004/EK rendelet I. melléklete II. részének elhagyása szükséges a tagállamok által rendelkezésre bocsátandó információk kétszeri benyújtásának elkerülése érdekében.

(12)

A kis- és középvállalkozásokba történő kockázatitőke-befektetések előmozdítását célzó állami támogatásokról szóló új közösségi iránymutatás (6) és a kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz nyújtott állami támogatások közösségi keretrendszerének (7) elfogadását követően szükséges az I. melléklet III.11. részében és III.6. részének a) és b) pontjában található bejelentési formanyomtatványoknak a jelenlegi keretrendszerrel összhangban lévő új formanyomtatványokkal történő helyettesítése. Az I. melléklet III. részében szereplő egyéb bejelentési formanyomtatványok változatlanok maradnak.

(13)

A jogbiztonság érdekében és a közösségi támogatások odaítélése átláthatósága növelésének céljából a 794/2004/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése által előírt és a II. mellékletben található egyszerűsített bejelentési formanyomtatványt is módosítani kell. A tagállamokat különösen annak megerősítésére kell kötelezni, hogy a korábban jóváhagyott programokra vonatkozó kötelezettségvállalásaikat teljes egészében fenntartják az újonnan bejelentett támogatási intézkedések esetében is.

(14)

A 794/2004/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 794/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3. cikk

A bejelentések továbbítása

(1)   A bejelentést a tagállam által kijelölt személy által végrehajtott elektronikus hitelesítés útján kell továbbítani a Bizottsághoz. Az ilyen hitelesített bejelentés az állandó képviselő által beküldöttnek tekintendő.

(2)   A Bizottság a levelezését az érintett tagállam állandó képviselőjének vagy az adott tagállam által megadott más címre küldi.

(3)   2008. július 1-jétől a bejelentéseket az állami támogatások interaktív bejelentése (SANI) internetes alkalmazáson keresztül elektronikus úton kell továbbítani.

A bejelentéssel kapcsolatos minden levelezést a nyilvános kulcsú infrastruktúra (PKI) biztonsági levelezőrendszeren keresztül elektronikus úton kell továbbítani.

(4)   Rendkívüli körülmények esetén a Bizottság és az érintett tagállam megállapodása alapján a (3) bekezdésben említettektől eltérő kommunikációs csatorna is használható a bejelentés benyújtására, illetve a bejelentéssel kapcsolatos bármely levelezésre.

Ilyen megállapodás hiányában minden olyan bejelentés vagy bejelentéssel kapcsolatos levelezés, amelyet egy tagállam a (3) bekezdésben említettektől eltérő kommunikációs csatornán keresztül juttat el a Bizottságnak, nem tekinthető a Bizottságnak benyújtottnak.

(5)   Amennyiben a bejelentés vagy a bejelentéssel kapcsolatos levelezés bizalmas információkat tartalmaz, az érintett tagállam egyértelműen megjelöli ezt az információt, és megindokolja annak bizalmassá minősítését.

(6)   A tagállamoknak hivatkozniuk kell a Bizottság által a végső kedvezményezett részére nyújtott állami támogatás odaítélésekor a támogatási programokhoz rendelt azonosító számra.

Az első albekezdés az adóügyi intézkedések keretében nyújtott támogatásokra nem alkalmazandó.”

2.

A 8. cikkben a (3) és (4) bekezdés helyébe a következő bekezdések lépnek:

„(3)   A Bizottság cselekményeinek határideje tekintetében az e rendelet 3. cikkének (1) bekezdésével és 3. cikkének (3) bekezdésével összhangban az 1182/71/EGK, Euratom rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alkalmazásában a bejelentés vagy az azt követő levelezés kézbesítése irányadó.

(4)   A tagállamok cselekményeinek határideje tekintetében az e rendelet 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban az 1182/71/EGK, Euratom rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alkalmazásában a vonatkozó bejelentés vagy a Bizottságtól származó levelezés kézbesítése irányadó.”

3.

A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„9. cikk

A kamat meghatározásának módszere

(1)   Amennyiben külön határozat másképpen nem rendelkezik, a Szerződés 88. cikke (3) bekezdésének megsértésével nyújtott állami támogatás visszatérítése esetén alkalmazandó kamatláb a Bizottság által minden egyes naptári év előtt meghatározott éves százalékos kamatláb.

(2)   A kamatlábat úgy kell megállapítani, hogy 100 bázisponttal kell növelni az egy évre vonatkozó pénzpiaci kamatlábat. Amennyiben ezek az adatok nem állnak rendelkezésre, a három hónapos pénzpiaci kamatot, vagy ennek hiányában az államkötvények hozamát kell használni.

(3)   Megbízható pénzpiaci kamatláb vagy kötvényhozam vagy azzal egyenértékű adatok hiányában, illetve rendkívüli körülmények esetén a Bizottság – az érintett tagállammal (tagállamokkal) szoros együttműködésben – eltérő módszerrel, a rendelkezésére álló információk alapján határozhatja meg a visszatérítési kamatlábat.

(4)   A visszatérítési kamatlábat évente felül kell vizsgálni. Ennek alapján az alapkamatlábat az adott év szeptemberében, októberében és novemberében jegyzett egyéves pénzpiaci kamatlábak alapján határozzák meg. Az így kiszámított kamatlábat a következő év egészében alkalmazni kell.

(5)   Tekintettel a nagymértékű és hirtelen ingadozásokra, a kamatlábat minden olyan alkalommal aktualizálni kell, amikor a megelőző három hónapra számított átlagos kamatláb több mint 15 %-kal eltér az érvényben lévő kamatlábtól. Az említett új kamatláb a számításhoz figyelembe vett hónapot követő második hónap első napjától alkalmazandó.”

4.

A 11. cikkben a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   Az (1) bekezdésben említett kamatlábat a teljes időszakra alkalmazni kell a visszatérítés időpontjáig. Ha azonban a jogellenes támogatásnak a kedvezményezett részére történő első rendelkezésére bocsátása és a támogatás visszatérítésének időpontja között egy évnél hosszabb idő telt el, a kamat mértékét az éves időszakokra újra kell számolni, az újraszámítás időpontjában hatályos kamatláb alapulvételével.”

5.

A mellékletek e rendelet mellékleteinek megfelelően módosulnak.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2008. január 30-án.

a Bizottság részéről

Neelie KROES

a Bizottság tagja


(1)  HL L 83., 1999.3.27., 1. o. A legutóbb az 1791/2006/EK tanácsi rendelettel módosított rendelet (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.).

(2)  A kialakított internetes alkalmazás részletes leírása „Az állami támogatások bejelentésének elektronikus továbbítására vonatkozó eljárás részletei, címekkel, valamint a bizalmas információ védelmére vonatkozó eljárásokkal” című bizottsági közleményben található. (HL C 237., 2005.9.27., 3. o.).

(3)  A rendszer részletes leírása „Az állami támogatások bejelentésének elektronikus továbbítására vonatkozó eljárás részletei, címekkel, valamint a bizalmas információ védelmére vonatkozó eljárásokkal” című bizottsági közleményben található.

(4)  HL L 140., 2004.4.30., 1. o. A legutóbb az 1935/2006/EK rendelettel (HL L 407., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.

(5)  A T-244/93 és T-486/93. sz., TWD Textilwerke Deggendorf GmbH kontra Európai Közösségek Bizottsága, egyesített ügy (EBHT 1995., II-2265. o.)

(6)  HL C 194., 2006.8.18., 2. o.

(7)  HL C 323., 2006.12.30., 1. o.


I. MELLÉKLET

A 794/2004/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az „I. rész Általános információk” helyébe a következő szöveg lép:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

2.

A II. részt el kell hagyni.

3.

A III. rész a következőképpen módosul:

a)

A 6.a. sz. kiegészítő adatlap helyébe a következő lép:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

b)

A 6.b. sz. kiegészítő adatlap helyébe a következő lép:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

c)

A 11. sz. kiegészítő adatlap helyébe a következő lép:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


II. MELLÉKLET

A 794/2004/EK rendelet II. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

 

Image


Top