Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0635

    2008/635/EK: A Bizottság határozata ( 2008. július 22. ) a harmadik országok, spermagyűjtő központok és embriógyűjtő munkacsoportok jegyzéke, valamint a bizonyítványkiállítás követelményei tekintetében a juh- és kecskefélék spermájának, embrióinak és petesejtjeinek Közösségbe történő behozataláról (az értesítés a C(2008) 3625. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)

    HL L 206., 2008.8.2, p. 17–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/635/oj

    2.8.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 206/17


    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2008. július 22.)

    a harmadik országok, spermagyűjtő központok és embriógyűjtő munkacsoportok jegyzéke, valamint a bizonyítványkiállítás követelményei tekintetében a juh- és kecskefélék spermájának, embrióinak és petesejtjeinek Közösségbe történő behozataláról

    (az értesítés a C(2008) 3625. számú dokumentummal történt)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2008/635/EK)

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 17. cikke (2) bekezdésének b) pontjára, 17. cikke (3) bekezdésére, 18. cikke (1) bekezdésének első franciabekezdésére, valamint 19. cikke bevezető fordulatára és b) pontjára,

    mivel:

    (1)

    A 92/65/EGK irányelv azon állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmét és Közösségbe történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi követelményeket állapítja meg, amelyek nem tartoznak az irányelvben említett különös közösségi jogszabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá. Az irányelv előírja azon harmadik országok vagy harmadik országok azon részei jegyzékének létrehozását is, amelyek a II. fejezetben meghatározottakkal egyenértékű biztosítékokat képesek nyújtani, és amelyekből a tagállamok behozhatják a juh- és kecskefélék spermáját, petesejtjeit és embrióit.

    (2)

    A 92/65/EGK irányelv előírja a harmadik országokban található azon sperma- és embriógyűjtő munkacsoportok jegyzékének létrehozását is, amelyek tekintetében e harmadik országok képesek megadni az irányelv 11. cikkében említett biztosítékokat.

    (3)

    A juh- és kecskefélék petesejt- és embriógyűjtő munkacsoportjai tekintetében azonban – a közösségi jogszabályok egységessége érdekében és figyelembe véve a nemzetközi nómenklatúrát – ebben az esetben a „gyűjtőközpontok” kifejezés helyett megfelelőbb az „embriógyűjtő munkacsoportok” kifejezés használata.

    (4)

    A 92/65/EGK irányelv előírja, hogy a juh- és kecskefélék Közösségbe történő behozatalra szánt spermáját, petesejtjeit és embrióit egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, amelynek mintáját az irányelvvel összhangban kell létrehozni.

    (5)

    A 92/65/EGK irányelv specifikus állat-egészségügyi követelmények vagy az irányelv által előírtakkal egyenértékű biztosítékok létrehozását is előírja a juh- és kecskefélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak Közösségbe történő behozatala tekintetében.

    (6)

    A tagállamok által a juh- és kecske-, valamint lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak, továbbá sertésfélék petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok ideiglenes jegyzékének megállapításáról szóló, 1994. január 31-i 94/63/EK bizottsági határozat (2) előírja, hogy a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak Közösségbe történő behozatalát azon harmadik országokból, amelyek szerepelnek a 79/542/EGK tanácsi határozat (3) mellékletében található jegyzékben, és amelyekből a juh- és kecskefélék körébe tartozó élő állatok behozatala engedélyezett.

    (7)

    A 94/63/EK határozatot most hatályon kívül helyezi a 2008/636/EK bizottsági határozat (4).

    (8)

    Ezért ebben a határozatban kell létrehozni azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalát.

    (9)

    Ugyancsak ezzel a határozattal kell létrehozni azon spermagyűjtő központok és embriógyűjtő munkacsoportok jegyzékét, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a harmadik országokból származó juh- és kecskefélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalát.

    (10)

    A 92/65/EGK irányelv 17. cikkének (3) bekezdése rendelkezik azon spermagyűjtő központok és embriógyűjtő munkacsoportok jegyzékének módosítási eljárásáról, melyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalát. A módosított jegyzékeket közzé kell tenni a Bizottság weboldalán (5).

    (11)

    A közösségi jogszabályok összhangja érdekében a juh- és kecskefélék spermájának behozatalához rendszeresített egészségügyi bizonyítvány e határozatban rögzített mintájában figyelembe kell venni a juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereskedelmére irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/68/EGK tanácsi irányelvben (6) meghatározott, a tenyésztésre szánt juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereskedelmére vonatkozó követelményeket és az ezen állatokra vonatkozó sajátos vizsgálati rendszert.

    (12)

    A tenyésztésre szánt juh- és kecskefélék Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket a 79/542/EGK határozat állapítja meg. Ezeket a követelményeket ugyancsak figyelembe kell venni a juh- és kecskefélék spermájának behozatalára szolgáló, e határozatban meghatározott egészségügyi bizonyítványmintában.

    (13)

    A juh- és kecskefélék egyes fertőző betegségei sperma útján vihetők át. Ezért az e betegségeket azonosító egyedi egészségügyi vizsgálatokat olyan sajátos vizsgálati programoknak megfelelően kell végrehajtani, amelyek tükrözik a donorállatok spermagyűjtési időszak előtti, alatti és azt követő mozgásait. Ezeknek a vizsgálatoknak és vizsgálati programoknak meg kell felelniük a nemzetközi szabványoknak, és ezért fel kell őket tüntetni a juh- és kecskefélék spermájának behozatalára szolgáló, e határozatban meghatározott egészségügyi bizonyítványmintában.

    (14)

    Ugyancsak figyelembe kell venni az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (7), továbbá a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a surlókórra irányuló nemzeti ellenőrzési programok és kiegészítő biztosítékok tekintetében történő végrehajtásáról, a 2003/100/EK határozat egyes követelményeitől való eltérésről, valamint az 1874/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. március 31-i 546/2006/EK bizottsági rendelet (8) rendelkezéseit is.

    (15)

    A 92/65/EGK irányelv D. mellékletének III. és IV. fejezete megállapítja a petesejtek és embriók gyűjtésére, feldolgozására, tárolására és szállítására vonatkozó egészségügyi feltételeket és a nőivarú donor állatokra vonatkozó egészségügyi feltételeket. Ebben a határozatban azonban további biztosítékokat szükséges előírni, különösen az embriógyűjtő munkacsoportok hatósági állatorvosi felügyelete tekintetében.

    (16)

    A közösségi jogszabályok egyértelműsége érdekében helyénvaló ebben a határozatban meghatározni azon harmadik országok és engedélyezett spermagyűjtő központok jegyzékét, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélék spermájának Közösségbe való behozatalát, azon harmadik országok és engedélyezett embriógyűjtő munkacsoportok jegyzékét, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell e fajok petesejtjenek és embrióinak Közösségbe való behozatalát, valamint az ilyen behozatalra vonatkozó bizonyítványok kiállításának követelményeit annak érdekében, hogy valamennyi ilyen követelmény egyetlen aktusban kerüljön összegyűjtésre.

    (17)

    E határozat alkalmazásában figyelembe kell venni az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről kötött megállapodás (9) 11. melléklete 2. függeléke IX.B. fejezetének 7b) pontjában előírt külön bizonyítványkiállítási követelményeket, a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (10) jóváhagyott formában. Ezért a juh- és kecskefélék spermájának, petesejtjeinek vagy embrióinak Svájcból a Közösségbe irányuló szállítmányai tekintetében a juh- és kecskeféle állatok spermájának, petesejtjeinek és embrióinak Közösségen belüli kereskedelméhez használandó bizonyítványminta meghatározásáról szóló, 1995. szeptember 19-i 95/388/EK bizottsági határozatban (11) előírt bizonyítványokat kell alkalmazni az említett határozatnak megfelelően elfogadott formában.

    (18)

    E határozat alkalmazásában figyelembe kell venni az 1999/201/EK tanácsi határozattal (12) jóváhagyott, az Európai Közösség és Kanada kormánya között létrejött, az élő állatok és állati termékek kereskedelmével kapcsolatos köz- és állategészségügyi védelemre vonatkozó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodással (13) összhangban megállapítható, külön bizonyítványkiállítási követelményeket és állat-egészségügyi igazolásmintát.

    (19)

    E határozat alkalmazásában figyelembe kell venni a 97/132/EK tanácsi határozattal (14) jóváhagyott, az Európai Közösség és Új-Zéland között létrejött, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodással (15) összhangban megállapítható külön bizonyítványkiállítási követelményeket és állat-egészségügyi igazolásmintát.

    (20)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Sperma behozatala

    A tagállamok engedélyezik a juh- és kecskefélék az I. mellékletben felsorolt harmadik országokban és engedélyezett spermagyűjtő központokban gyűjtött, valamint a II. mellékletben szereplő egészségügyi bizonyítványmintában meghatározott állat-egészségügyi követelményeknek megfelelő spermájának behozatalát.

    2. cikk

    Petesejtek és embriók behozatala

    A tagállamok engedélyezik a juh- és kecskefélék a III. mellékletben felsorolt harmadik országokban és engedélyezett embriógyűjtő munkacsoportok által gyűjtött, valamint a IV. mellékletben szereplő egészségügyi bizonyítványmintában meghatározott állat-egészségügyi követelményeknek megfelelő petesejtjeinek és embrióinak behozatalát.

    3. cikk

    Alkalmazhatóság

    A határozatot 2008. szeptember 1-jétől kell alkalmazni.

    4. cikk

    Címzettek

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 2008. július 22-én.

    a Bizottság részéről

    Androulla VASSILIOU

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 268., 1992.9.14., 54. o. A legutóbb a 2007/265/EK bizottsági határozattal (HL L 114., 2007.5.1., 17. o.) módosított irányelv.

    (2)  HL L 28., 1994.2.2., 47. o. A legutóbb a 2004/211/EK határozattal (HL L 73., 2004.3.11., 1. o.) módosított határozat.

    (3)  HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2008/61/EK bizottsági határozattal (HL L 15., 2008.1.18., 33. o.) módosított határozat.

    (4)  Lásd e Hivatalos Lap 32 oldalát.

    (5)  http://circa.europa.eu/irc/sanco/vets/info/data/semen/semen.html

    (6)  HL L 46., 1991.2.19., 19. o. A legutóbb a 2006/104/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 352. o.) módosított irányelv.

    (7)  HL L 147., 2001.5.31., 1. o. A legutóbb az 571/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 161., 2008.6.20., 4. o.) módosított rendelet.

    (8)  HL L 94., 2006.4.1., 28. o.

    (9)  HL L 114., 2002.4.30., 132. o.

    (10)  HL L 114., 2002.4.30., 1. o.

    (11)  HL L 234., 1995.10.3., 30. o. A 2005/43/EK határozattal (HL L 20., 2005.1.22., 34. o.) módosított határozat

    (12)  HL L 71., 1999.3.18., 3. o.

    (13)  HL L 71., 1999.3.18., 1. o.

    (14)  HL L 57., 1997.2.26., 5. o.

    (15)  HL L 57., 1997.2.26., 4. o. Az 1999/837/EK határozattal (HL L 332., 1999.12.23., 1. o.) módosított határozat


    I. MELLÉKLET

    Azon harmadik országok és engedélyezett spermagyűjtő központok jegyzéke, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélék spermájának behozatalát

    ISO-kód

    Harmadik ország neve

    A központ engedélyszáma

    A központ neve

    A központ címe

    A központ jóváhagyásának dátuma

    Megjegyzések

    A terület leírása

    (adott esetben)

    További biztosítékok

    AU

    Ausztrália

     

     

     

     

     

    A vizsgálat tekintetében kötelezőek a bizonyítvány II.4.8. és II.4.9. pontjában meghatározott további biztosítékok.

    CA

    Kanada

     

     

     

     

    A (legutóbbi módosítás szerinti) 79/542/EGK határozat I. mellékletének 1. része értelmében meghatározott terület.

    A vizsgálat tekintetében kötelező a bizonyítvány II.4.8. pontjában meghatározott további biztosíték.

    CH

    Svájc

     

     

     

     

     

     

    CL

    Chile

     

     

     

     

     

     

    GL

    Grönland

     

     

     

     

     

     

    HR

    Horvátország

     

     

     

     

     

     

    IS

    Izland

     

     

     

     

     

     

    NZ

    Új-Zéland

     

     

     

     

     

     

    PM

    Saint-Pierre és Miquelon

     

     

     

     

     

     

    US

    Egyesült Államok

     

     

     

     

     

    A vizsgálat tekintetében kötelező a bizonyítvány II.4.8. pontjában meghatározott további biztosíték.

    a)

    Az egészségügyi bizonyítványokat a kiviteli ország állítja ki, a II. mellékletben szereplő minta alapján. Azoknak a mintában megadott számozott sorrendben tartalmazniuk kell azokat a tanúsításokat, amelyek minden harmadik ország tekintetében kötelezőek, valamint esettől függően azokat a kiegészítő biztosítékokat, amelyek a kiviteli harmadik országra az I. mellékletben feltüntetettek szerint kötelezőek.

    A rendeltetési EU-tagállam kérésére a további tanúsítási követelményeket az egészségügyi bizonyítvány eredeti formanyomtatványába is be kell építeni.

    b)

    Az egyes bizonyítványok eredeti példányai egyetlen kétoldalas dokumentumot alkotnak, vagy amennyiben további szövegre van szükség, olyan formátumúak, hogy minden szükséges oldal összetartozó és szétválaszthatatlan egészet alkosson.

    c)

    A bizonyítványt a határállomáson végzett ellenőrzés helye szerinti EU-tagállam és a rendeltetési EU-tagállam legalább egyik hivatalos nyelvén kell kiállítani. Ezek a tagállamok azonban saját nyelvük helyett más közösségi nyelvet is engedélyezhetnek, szükség esetén hivatalos fordítással kísérve.

    d)

    Ha a szállítmány tételeinek azonosítása érdekében (a bizonyítványminta I.28. pontjában szereplő ütemterv) a bizonyítványhoz további oldalakat csatolnak, ezeket az oldalakat is az eredeti bizonyítvány részének kell tekinteni, és azok mindegyikét el kell látni az igazoló hatósági állatorvos aláírásával és pecsétjével.

    e)

    Amennyiben a bizonyítvány, ideértve a d) pontban említett kiegészítő oldalakat is, egynél több oldalból áll, minden oldalt alul meg kell számozni az „(oldalszám)/(az összes oldal száma)” minta szerint, és az oldal tetején fel kell tüntetni a bizonyítvány illetékes hatóságtól kapott kódját.

    f)

    A bizonyítvány eredeti példányát a szállítmánynak a Közösségbe történő exportra való berakodása előtti utolsó munkanapon hatósági állatorvosnak kell kitöltenie és aláírnia. Ennek során a kiviteli ország illetékes hatóságai biztosítják a 96/93/EK tanácsi irányelvben megállapítottakkal egyenértékű bizonyítványkiállítási elvek betartását.

    Az aláírás színének a pecsét színétől eltérőnek kell lennie. Ugyanez vonatkozik a pecsétekre, a dombornyomású pecsétek vagy a vízjel kivételével.

    g)

    A bizonyítvány eredeti példányának egészen az EU állat-egészségügyi határállomásának elérésig kísérnie kell a szállítmányt.

    h)

    A bizonyítvány a kiállítás napjától számított 10 napig érvényes. Hajóval történő szállítás esetében az érvényesség ideje a hajóút idejével meghosszabbodik.

    i)

    A spermát és a petesejteket/embriókat nem szabad olyan más spermával és petesejtekkel/embriókkal azonos konténerben szállítani, amely(ek)et nem az Európai Közösségbe szánnak vagy amely(ek) alacsonyabb egészségügyi státuszúak.

    j)

    Az Európai Közösségbe történő szállítás során a tartálynak zárva kell maradnia és a plomba nem lehet sérült.

    k)

    A bizonyítvány I.2. és a IIa. rovatban szereplő hivatkozási számát az illetékes hatóság adja ki.


    II. MELLÉKLET

    Egészségügyi bizonyítványminta juh- és kecskefélék spermájának behozatalához

    Image

    Image

    Image

    Image


    III. MELLÉKLET

    Azon harmadik országok és engedélyezett embriógyűjtő munkacsoportok jegyzéke, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélék petesejtjeinek és embrióinak behozatalát

    ISO-kód

    Harmadik ország neve

    A csoport engedélyszáma

    A csoport neve

    A csoport címe

    A munkacsoport jóváhagyásának dátuma

    Megjegyzések

    A terület leírása

    (adott esetben)

    További biztosítékok

    AU

    Ausztrália

     

     

     

     

     

    A vizsgálat tekintetében kötelezőek a bizonyítvány II.5.1. és II.5.2. pontjában meghatározott további biztosítékok.

    CA

    Kanada

     

     

     

     

    A 79/542/EGK határozat I. mellékletének 1. része értelmében meghatározott terület.

    A vizsgálat tekintetében kötelező a bizonyítvány II.5.2. pontjában meghatározott további biztosíték.

    CH

    Svájc

     

     

     

     

     

     

    CL

    Chile

     

     

     

     

     

     

    GL

    Grönland

     

     

     

     

     

     

    HR

    Horvátország

     

     

     

     

     

     

    IS

    Izland

     

     

     

     

     

     

    NZ

    Új-Zéland

     

     

     

     

     

     

    PM

    Saint-Pierre és Miquelon

     

     

     

     

     

     

    US

    Egyesült Államok

     

     

     

     

     

    A vizsgálat tekintetében kötelező a bizonyítvány II.5.2. pontjában meghatározott további biztosíték.

    a)

    Az egészségügyi bizonyítványokat a kiviteli ország állítja ki, a IV. mellékletben szereplő minta alapján. Azoknak a mintában megadott számozott sorrendben tartalmazniuk kell azokat a tanúsításokat, amelyek minden harmadik ország tekintetében kötelezőek, valamint esettől függően azokat a kiegészítő biztosítékokat, amelyek a kiviteli harmadik országra a III. mellékletben feltüntetettek szerint kötelezőek.

    A rendeltetési EU-tagállam kérésére a további tanúsítási követelményeket az egészségügyi bizonyítvány eredeti formanyomtatványába is be kell építeni.

    b)

    Az egyes bizonyítványok eredeti példányai egyetlen kétoldalas dokumentumot alkotnak, vagy amennyiben további szövegre van szükség, olyan formátumúak, hogy minden szükséges oldal összetartozó és szétválaszthatatlan egészet alkosson.

    c)

    A bizonyítványt a határállomáson végzett ellenőrzés helye szerinti EU-tagállam és a rendeltetési EU-tagállam legalább egyik hivatalos nyelvén kell kiállítani. Ezek a tagállamok azonban saját nyelvük helyett más közösségi nyelvet is engedélyezhetnek, szükség esetén hivatalos fordítással kísérve.

    d)

    Ha a szállítmány tételeinek azonosítása érdekében (a bizonyítványminta I.28. pontjában szereplő ütemterv) a bizonyítványhoz további oldalakat csatolnak, ezeket az oldalakat is az eredeti bizonyítvány részének kell tekinteni, és azok mindegyikét el kell látni az igazoló hatósági állatorvos aláírásával és pecsétjével.

    e)

    Amennyiben a bizonyítvány, ideértve a d) pontban említett kiegészítő oldalakat is, egynél több oldalból áll, minden oldalt alul meg kell számozni az „(oldalszám)/(az összes oldal száma)” minta szerint, és az oldal tetején fel kell tüntetni a bizonyítvány illetékes hatóságtól kapott kódját.

    f)

    A bizonyítvány eredeti példányát a szállítmánynak a Közösségbe történő exportra való berakodása előtti utolsó munkanapon hatósági állatorvosnak kell kitöltenie és aláírnia. Ennek során a kiviteli ország illetékes hatóságai biztosítják a 96/93/EK tanácsi irányelvben megállapítottakkal egyenértékű bizonyítványkiállítási elvek betartását.

    Az aláírás színének a pecsét színétől eltérőnek kell lennie. Ugyanez vonatkozik a pecsétekre, a dombornyomású pecsétek vagy a vízjel kivételével.

    g)

    A bizonyítvány eredeti példányának egészen az EU állat-egészségügyi határállomásának elérésig kísérnie kell a szállítmányt.

    h)

    A bizonyítvány a kiállítás napjától számított 10 napig érvényes. Hajóval történő szállítás esetében az érvényesség ideje a hajóút idejével meghosszabbodik.

    i)

    A petesejteket/embriókat és a spermát nem szabad olyan más petesejtekkel/embriókkal és spermával azonos tartályban szállítani, amely(ek)et nem az Európai Közösségbe szánnak vagy amely(ek) alacsonyabb egészségügyi státuszúak.

    j)

    Az Európai Közösségbe történő szállítás során a tartálynak zárva kell maradnia és a plomba nem lehet sérült.

    k)

    A bizonyítvány I.2. és a IIa. rovatban szereplő hivatkozási számát az illetékes hatóság adja ki.


    IV. MELLÉKLET

    Egészségügyi bizonyítványminta juh- és kecskefélék petesejtjeinek/embrióinak behozatalához

    Image

    Image

    Image

    Image


    Top