This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0138
2008/138/EC: Commission Decision of 19 December 2007 on State aid concerning compensations under the manure decree (C 12/1999) (notified under document number C(2007) 6777)
2008/138/EK: A Bizottság határozata ( 2007. december 19. ) a trágyáról szóló rendelet (C 12/1999) szerinti kompenzációkra nyújtott állami támogatásról (az értesítés a C(2007) 6777. számú dokumentummal történt)
2008/138/EK: A Bizottság határozata ( 2007. december 19. ) a trágyáról szóló rendelet (C 12/1999) szerinti kompenzációkra nyújtott állami támogatásról (az értesítés a C(2007) 6777. számú dokumentummal történt)
HL L 44., 2008.2.20, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 44/29 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. december 19.)
a trágyáról szóló rendelet (C 12/1999) szerinti kompenzációkra nyújtott állami támogatásról
(az értesítés a C(2007) 6777. számú dokumentummal történt)
(Csak a francia és a holland nyelvű szöveg hiteles)
(2008/138/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 88. cikke (2) bekezdésére,
miután felszólították az érdekelteket, hogy az említett rendelkezés(ek)nek megfelelően nyújtsák be észrevételeiket (1),
mivel:
I. AZ ELJÁRÁS
(1) |
A belga hatóságok 1998. július 3-án kelt levelükben az EK-Szerződés 88. cikke (3) bekezdésének megfelelően bejelentették a fenti támogatást. |
(2) |
A Bizottság az 1999. március 26-án kelt, SG-Greffe (1999) D/2211 sz. levelében elindította az EK-Szerződés 88. cikke (2) bekezdése szerinti hivatalos vizsgálati eljárást. Ezt követően Belgium 1999. április 28-án kelt levelében megtette észrevételeit. |
(3) |
A Bizottság megkapta az érdekelt felek észrevételeit. Azokat 1999. június 30-án levélben továbbította Belgiumnak, megadva számára a válaszadás lehetőségét. A belga hatóságok 1999. június 1-jén, 2000. június 27-én és 2001. július 23-án kelt leveleikben további információkkal szolgáltak a Bizottság számára. |
(4) |
Belgium 2007. március 12-én kelt levelében értesítette a Bizottságot a bejelentett intézkedés visszavonásáról. E levélben Belgium megerősítette, hogy a támogatást nem folyósították. |
II. KÖVETKEZTETÉS
(5) |
A Belgium által a visszavonás tárgyában benyújtott kérelem kézhezvételének időpontjáig a Bizottság nem hozott hivatalos határozatot az érintett bejelentésről. Az adott körülmények fényében a Bizottság az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendelet (2) 8. cikke (1) bekezdésének értelmében a visszavonást elfogadja. |
(6) |
Ezért a hivatalos vizsgálati eljárást a 659/1999/EK rendelet 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően le kell zárni, mivel mára értelmét vesztette, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A trágyáról szóló rendelet szerinti kompenzációkra nyújtott támogatásra vonatkozó hivatalos vizsgálati eljárás ezennel a 659/1999/EK rendelet 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően lezárul.
2. cikk
Ennek a határozatnak Belgium a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 19-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL C 129., 1999.5.8., 2. o.
(2) HL L 83., 1999.3.27., 1. o.