This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1549
Commission Regulation (EC) No 1549/2007 of 20 December 2007 amending Regulation (EC) No 616/2007 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sector of poultrymeat originating in Brazil, Thailand and other third countries
A Bizottság 1549/2007/EK rendelete ( 2007. december 20. ) a közösségi vámkontingenseknek a Brazíliából, Thaiföldről és más harmadik országokból származó baromfihús számára történő megnyitásáról és igazgatásáról szóló 616/2007/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 1549/2007/EK rendelete ( 2007. december 20. ) a közösségi vámkontingenseknek a Brazíliából, Thaiföldről és más harmadik országokból származó baromfihús számára történő megnyitásáról és igazgatásáról szóló 616/2007/EK rendelet módosításáról
HL L 337., 2007.12.21, p. 75–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0760
21.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 337/75 |
A BIZOTTSÁG 1549/2007/EK RENDELETE
(2007. december 20.)
a közösségi vámkontingenseknek a Brazíliából, Thaiföldről és más harmadik országokból származó baromfihús számára történő megnyitásáról és igazgatásáról szóló 616/2007/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről szóló, 2007. május 29-i 2007/360/EK tanácsi határozatra (2) és különösen annak 2. cikkére,
mivel:
(1) |
A 616/2007/EK bizottsági rendelet (3) bizonyos feltételek mellett lehetővé teszi a baromfihús-feldolgozók számára, hogy behozatali engedélyekért folyamodhassanak. |
(2) |
A 0210 99 39 KN-kód alá tartozó sózott baromfihúsra nem terjed ki a 2777/75/EGK rendelet hatálya. Következésképpen indokolt engedélyezni a hagyományosan ezt a terméket importáló gazdasági szereplők számára, hogy igénybe vehessék a sózott baromfihúsra vonatkozó különleges vámkontingenst. |
(3) |
A 616/2007/EK rendeletben említett feltételek között szerepel többek között az a kikötés, miszerint a feldolgozás során a 0207 vagy a 0210 KN-kód alá tartozó baromfihúst kell felhasználni, és abból az 1602 KN-kódhoz tartozó, a 2777/75/EGK rendelet hatálya alá eső baromfihús-készítményeket kell előállítani. |
(4) |
A 2777/75/EGK rendelet nem vonatkozik az 1602 10 KN-kód alá tartozó homogenizált készítményekre, ugyanakkor egyes, erre a feldolgozási tevékenységre szakosodott gazdasági szereplők érdeklődést mutattak a 616/2007/EK rendelettel megnyitott kontingensek igénybevétele iránt; helyénvaló tehát úgy rendelkezni, hogy e termékeket is felvegyék az érintett feldolgozott termékek közé, kizárva mindazonáltal a baromfihústól eltérő húst tartalmazó homogenizált készítményeket. |
(5) |
A tapasztalatok azt mutatják, hogy a 6. és a 8. csoport számára rendelkezésre álló mennyiségeket nem használják fel. E kihasználatlanság egyik oka az, hogy a rendelet értelmében az egyes gazdasági szereplők által kérelmezhető mennyiség minimuma 100 tonna, és ez túl magas érték, tekintve, hogy a kérdéses termékek gyakran csupán egy szűk piaci szegmens igényeit elégítik ki. |
(6) |
Ezért indokolt csökkenteni az említett csoportok vonatkozásában az egyes gazdasági szereplők által kérelmezhető minimális mennyiséget. |
(7) |
A tagállamok a behozatali engedélyeket több mint két hónappal az érintett alidőszak vagy időszak kezdete – vagyis az engedélyek érvényességi időszakának kezdete – előtt kiadják a gazdasági szereplőknek. A kibocsátás és az engedélyek behozatal céljából történő tényleges felhasználása közötti időszak különösen hosszú. |
(8) |
Annak megakadályozására, hogy az engedélyeket érvényességi időszakuk kezdete előtt fel lehessen használni behozatal céljából, helyénvaló előírni, hogy feltüntessék rajtuk az érvényességi időszakuk kezdődátumát. |
(9) |
Ezért a 616/2007/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 616/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 4. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének alkalmazásában a behozatali engedély kérelmezőjének egy adott kontingensidőszakra vonatkozó első kérelme benyújtásának időpontjában bizonyítania kell, hogy a fent említett 5. cikkben meghatározott mindkét időszakban legalább 50 tonnányit importált vagy exportált a 2777/75/EGK rendelet hatálya alá tartozó termékekből vagy a 0210 99 39 KN-kód alá tartozó sózott baromfihúsból.” |
2. |
A 4. cikk (2) bekezdése első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkétől és e cikk (1) bekezdésétől eltérve a behozatali engedély kérelmezője egy adott kontingensidőszakra vonatkozó első kérelme benyújtásának időpontjában bizonyíthatja azt is, hogy az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében említett mindkét időszakban legalább 1 000 tonna, a 0207 vagy a 0210 KN-kód alá tartozó baromfihúst dolgozott fel a 2777/75/EGK rendelet hatálya alá eső, 1602 KN-kódú baromfihús-készítményekké vagy az 1602 10 00 KN-kód alá tartozó, kizárólag baromfihúst tartalmazó homogenizált készítményekké.” |
3. |
A 4. cikk (5) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „A 3., a 6. és a 8. csoport esetében 10 tonnára kell csökkenteni az engedélykérelemben megjelölendő mennyiség minimumát.” |
4. |
A II. melléklet B. részének helyébe e rendelet melléklete lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 20-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 282., 1975.11.1., 77. o. A legutóbb a 679/2006/EK rendelettel (HL L 119., 2006.5.4., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 138., 2007.5.30., 10. o.
(3) HL L 142., 2007.6.5., 3. o.
MELLÉKLET
„B. |
A 4. cikk (7) bekezdésének második albekezdésében említett bejegyzések:
|