Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0830

    A Tanács 830/2007/EK rendelete ( 2007. július 16. ) a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló, 817/2006/EK rendelet módosításáról

    HL L 185., 2007.7.17, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/03/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/830/oj

    17.7.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 185/1


    A TANÁCS 830/2007/EK RENDELETE

    (2007. július 16.)

    a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló, 817/2006/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 60. és 301. cikkére,

    tekintettel a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló, 2006. április 27-i 2006/318/KKBP tanácsi közös álláspontra (1),

    tekintettel a Bizottság javaslatára,

    mivel célszerű módosítani a 817/2006/EK tanácsi rendeletet (2) annak az illetékes hatóságok meghatározására és a köztük folyó információcserére vonatkozó közelmúltbeli tanácsi gyakorlattal történő összehangolása érdekében,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 817/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:

    a)

    a 4. cikk (1) bekezdésében a bevezető bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   A 2. és 3. cikk rendelkezéseitől eltérően a II. mellékletben felsorolt honlapokon megjelölt illetékes hatóságok az általuk helyénvalónak ítélt feltételek mellett engedélyezhetik:”;

    b)

    a 7. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   A II. mellékletben felsorolt honlapokon megjelölt illetékes hatóságok az általuk helyénvalónak ítélt feltételek mellett engedélyezhetik bizonyos befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, illetve bizonyos befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források rendelkezésre bocsátását, miután meggyőződtek arról, hogy a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági források:

    a)

    a III. mellékletben felsorolt személyek és eltartott családtagjaik alapvető szükségleteinek – beleértve az élelmiszereket, lakásbérleti díjakat vagy jelzálogkölcsön-részleteket, gyógyszereket és orvosi ellátást, adókat, biztosítási díjakat és közüzemi díjakat – kifizetéséhez szükségesek;

    b)

    kizárólag az ésszerű szakértői díjak kifizetésére és a jogi szolgáltatások kapcsán felmerült költségek megtérítésére szolgálnak;

    c)

    kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források szokásos eszköztartási és megtartási díjainak, valamint szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak;

    d)

    rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve, hogy az érintett tagállam legalább két héttel az engedély kiadása előtt értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy az adott esetre vonatkozó engedélyt meg kell adni.

    A tagállamok az e bekezdés alapján kiadott minden engedélyről tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.”;

    c)

    a 8. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   A tájékoztatásról, a bizalmas kezelésről és a szakmai titoktartásról szóló érvényben lévő szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, jogalanyok és szervek kötelesek:

    a)

    a II. mellékletben felsorolt honlapokon megjelölt, az állandó lakóhelyük vagy a székhelyük szerinti illetékes hatóságok részére azonnal megadni minden olyan információt, amely elősegíti e rendelet betartását, különösen a 6. cikknek megfelelően befagyasztott számlákra és pénzösszegekre vonatkozóan, és ezt az információt közvetlenül vagy ezen illetékes hatóságokon keresztül átadják a Bizottságnak;

    b)

    az ilyen információ ellenőrzése tekintetében együttműködni a II. mellékletben felsorolt honlapokon megjelölt illetékes hatóságokkal.

    (2)   A Bizottság a hozzá közvetlenül beérkezett minden további információt az érintett tagállam rendelkezésére bocsát.”;

    d)

    a 9. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(5)   Az (1) bekezdés b) pontjában foglalt tilalom nem gátolja a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban lévő érdekeltség növelését, amennyiben az érdekeltség növelése az érintett burmai állami vállalattal 2004. október 25. előtt kötött megállapodás értelmében kötelező. A II. mellékletben felsorolt honlapon megjelölt illetékes hatóságot és a Bizottságot minden ilyen jellegű tranzakciót megelőzően tájékoztatni kell. A Bizottság értesíti a többi tagállamot.”;

    e)

    a rendelet a következő cikkel egészül ki:

    „13a. cikk

    (1)   A tagállamok kijelölik az e rendeletben említett illetékes hatóságokat, és megjelölik azokat a II. mellékletben felsorolt honlapokon, vagy azokon keresztül.

    (2)   A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul értesítik a Bizottságot az illetékes hatóságaikról és minden későbbi módosításról.”;

    f)

    a II. melléklet helyébe az e rendelet mellékletében szereplő szöveg lép.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2007. július 16-án.

    a Tanács részéről

    az elnök

    J. SILVA


    (1)  HL L 116., 2006.4.29., 77. o. A 2007/248/KKBP közös állásponttal (HL L 107., 2007.4.25., 8. o.) módosított közös álláspont.

    (2)  HL L 148., 2006.6.2., 1. o. A legutóbb a 481/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 111., 2007.4.28., 50. o.) módosított rendelet.


    MELLÉKLET

    „II. MELLÉKLET

    A 4., 7., 8., 9., 12. és 13a. cikkben említett illetékes hatóságokra vonatkozó információkat tartalmazó honlapok és az Európai Bizottság címe az értesítések tekintetében

     

    BELGIUM

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

     

    BULGÁRIA

    http://www.mfa.government.bg

     

    CSEH KÖZTÁRSASÁG

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

     

    DÁNIA

    http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

     

    NÉMETORSZÁG

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

     

    ÉSZTORSZÁG

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

     

    ÍRORSZÁG

    http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities

     

    GÖRÖGORSZÁG

    http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/

     

    SPANYOLORSZÁG

    www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales

     

    FRANCIAORSZÁG

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

     

    OLASZORSZÁG

    http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

     

    CIPRUS

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

     

    LETTORSZÁG

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

     

    LITVÁNIA

    http://www.urm.lt

     

    LUXEMBURG

    http://www.mae.lu/sanctions

     

    MAGYARORSZÁG

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm

     

    MÁLTA

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

     

    HOLLANDIA

    http://www.minbuza.nl/sancties

     

    AUSZTRIA

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

     

    LENGYELORSZÁG

    http://www.msz.gov.pl

     

    PORTUGÁLIA

    http://www.min-nestrangeiros.pt

     

    ROMÁNIA

    http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

     

    SZLOVÉNIA

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

     

    SZLOVÁKIA

    http://www.foreign.gov.sk

     

    FINNORSZÁG

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

     

    SVÉDORSZÁG

    http://www.ud.se/sanktioner

     

    EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

    http://www.fco.gov.uk/competentauthorities

    Az Európai Bizottság értesítési címe:

    Commission of the European Communities

    Directorate-General for External Relations

    Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP

    Unit A.2. Crisis management and conflict prevention

    CHAR 12/108

    B-1049 Brussels

    Tel.: (32-2) 299 11 76/295 55 85

    Fax: (32-2) 299 08 73”


    Top