This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0553
Commission Regulation (EC) No 553/2007 of 22 May 2007 amending for the 77th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
A Bizottság 553/2007/EK rendelete ( 2007. május 22. ) az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről és a 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 77. alkalommal történő módosításáról
A Bizottság 553/2007/EK rendelete ( 2007. május 22. ) az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről és a 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 77. alkalommal történő módosításáról
HL L 131., 2007.5.23, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
23.5.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 131/16 |
A BIZOTTSÁG 553/2007/EK RENDELETE
(2007. május 22.)
az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről és a 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 77. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a tálibokkal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azokat a személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. |
(2) |
2007. május 11-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankciós bizottsága arról határozott, hogy módosítja azon személyek, csoportok és szervezetek listáját, melyekre vonatkozóan a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell. Az I. mellékletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete az e rendelet mellékletében megállapítottak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. május 22-én.
a Bizottság részéről
Eneko LANDÁBURU
külkapcsolatokért felelős főigazgató
(1) HL L 139., 2002.5.29., 9. o. A legutóbb az 507/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 119., 2007.5.9., 27. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A „Természetes személyek” pontban az „Abd al-Hadi al-Iraqi (másképpen: Abu Abdallah, Abdal Al-Hadi Al-Iraqi)” bejegyzés helyébe a következő kerül: „Nashwan Abd Al-Razzaq Abd Al-Baqi (másképpen a) Abdal Al-Hadi Al-Iraqi, b) Abd al-Hadi al-Iraqi, c) Abu Abdallah); születési idő: 1961.; születési hely: Moszul, Irak; állampolgárság: iraki; egyéb információ: az Al-Qaida vezető tisztviselője.” |
2. |
A „Természetes személyek” pontban az „Ahmed Nasreddin IDRIS (alias a) Nasreddin, Ahmad I., b) Nasreddin, Hadj Ahmed, c) Nasreddine, Ahmed Idriss, d) Ahmed Idris Nasreddin). Címe: a) Corso Sempione 69, 20149 Milánó, Olaszország, b) Piazzale Biancamano, Milánó, Olaszország, c) Rue De Cap Spartel, Tanger, Marokkó, d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin, Tanger, Marokkó; Születési ideje: 1929.11.22.; Születési helye: Adi Ugri, Etiópia (ma Eritrea); állampolgársága: olasz; nemzeti személyi azonosítószáma: No AG 2028062 számú olasz személyi igazolvány (lejárati ideje: 2005.9.7.); Külföldi személyi igazolványának száma: K 5249; Olasz adószáma: NSRDRS29S22Z315Y. Egyéb információ: 1994-ben Nasreddin elhagyta 1 via delle Scuole, 6900 Lugano (Svájc) címen lévő tartózkodási helyét és Marokkóba költözött.” bejegyzés helyébe a következő kerül: „Ahmed Idris Nasreddin (másképpen a) Nasreddin, Ahmad I., b) Nasreddin, Hadj Ahmed, c) Nasreddine, Ahmed Idriss, d) Idris Ahmed Nasreddin); cím: a) Corso Sempione 69, 20149 Milánó, Olaszország, b) Piazzale Biancamano, Milánó, Olaszország, c) Rue De Cap Spartel, Tanger, Marokkó, d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin, Tanger, Marokkó, e) Via Maggio 21, P. O. Box 216, 6909 Lugano, Svájc; születési idő: 1929.11.22.; születési hely: Adi Ugri, Etiópia (ma Eritrea); állampolgárság: olasz; nemzeti személyi azonosítószám: AG 2028062 számú olasz személyi igazolvány (lejárati ideje: 2005.9.7.); külföldi személyi igazolvány száma: K 5249; olasz adószám: NSRDRS29S22Z315Y; egyéb információ: a) 1994-ben Nasreddin elhagyta 1 via delle Scuole, 6900 Lugano (Svájc) címen lévő tartózkodási helyét és Marokkóba költözött, b) a Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber elnöke.” |
3. |
A „Jogi személyek, csoportok és szervezetek” pontban a „MIGA-MALAYSIAN SWISS, GULF AND AFRICAN CHAMBER, (korábban GULF OFFICE ASSOC. PER LO SVILUPPO COMM. IND. E TURIS. FRA GLI STATI ARABI DEL GOLFO E LA SVIZZERA); Via Maggio 21, 6900 Lugano TI, Svájc” bejegyzés helyébe a következő kerül: „MIGA-MALAYSIAN SWISS, GULF AND AFRICAN CHAMBER, (korábban GULF OFFICE ASSOC. PER LO SVILUPPO COMM. IND. E TURIS. FRA GLI STATI ARABI DEL GOLFO E LA SVIZZERA); cím: Via Maggio 21, P. O. Box 216, 6909 Lugano, Svájc; egyéb információ; a MIGA elnöke Ahmed Idris Nasreddin.” |