Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0530

    A Tanács 530/2007/EK rendelete ( 2007. május 8. ) az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről szóló 2007/2000/EK tanácsi rendelet módosításáról

    HL L 125., 2007.5.15, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/01/2010; közvetve hatályon kívül helyezte: 32000R2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/530/oj

    15.5.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 125/1


    A TANÁCS 530/2007/EK RENDELETE

    (2007. május 8.)

    az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről szóló 2007/2000/EK tanácsi rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,

    tekintettel a Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A 2007/2000/EK rendelet (1) korlátlan vámmentes hozzáférést biztosított az EU piacaihoz a stabilizációs és társulási folyamat kedvezményezett országaiból és területeiről származó szinte valamennyi termék számára.

    (2)

    Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodást 2006. június 12-én Luxembourgban írták alá. A hatálybalépéshez szükséges eljárások befejeződéséig egyrészről az Európai Közösség, másrészről az Albán Köztársaság közötti, a kereskedelemre és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekre vonatkozó ideiglenes megállapodást (2) írtak alá és kötöttek meg, amely 2006. december 1-jén lépett hatályba.

    (3)

    A stabilizációs és társulási megállapodások, valamint az ideiglenes megállapodások szerződéses kereskedelmi rendszert hoznak létre a Közösség és a kedvezményezett országok között. Közösségi oldalon a kétoldalú kereskedelmi engedmények megegyeznek a 2007/2000/EK rendelet által előírt egyoldalú autonóm kereskedelmi intézkedésekben megállapított engedményekkel.

    (4)

    Ezért e fejlemények figyelembevétele céljából indokolt a 2007/2000/EK rendeletet módosítani. Különösen indokolt az ugyanazon termékek vonatkozásában már a szerződéses rendszer értelmében vámengedményben részesülő Albán Köztársaságot elhagyni a vámengedmények kedvezményezettjeinek a listájáról. Ezenkívül szükséges a globális vámkontingensek mértékének felülvizsgálata az olyan meghatározott termékekre vonatkozóan, amelyekre a vámkontingenseket a szerződéses rendszerek alapján biztosítják.

    (5)

    Az Albán Köztársaság, a Horvát Köztársaság és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság csak annyiban marad a 2007/2000/EK rendelet kedvezményezettje, amennyiben a rendelet a szerződéses rendszerek szerint fennálló engedményeknél előnyösebb engedményeket határoz meg,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 2007/2000/EK rendelet ezennel a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „1. cikk

    Preferenciális szabályok

    (1)   A 3. és 4. cikkben meghatározott külön rendelkezésekre figyelemmel a Bosznia és Hercegovinából, Montenegróból, valamint Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó termékek – a Kombinált Nómenklatúra 0102, 0201, 0202, 1604, 1701, 1702 és 2204 vámtarifaszáma alatti árucsoport kivételével – mennyiségi korlátozások vagy azokkal azonos hatású intézkedések, illetőleg vámok és azokkal azonos hatású díjak nélkül behozhatók a Közösségbe.

    (2)   Az Albániából, a Horvát Köztársaságból vagy a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó termékek, amennyiben úgy határozták meg, továbbra is élvezik e rendelet rendelkezéseinek, vagy bármely olyan, az e rendeletben meghatározott intézkedésnek az előnyeit, amely az Európai Közösség és ezen országok közötti kétoldalú megállapodások keretein belül meghatározott kereskedelmi kedvezményeknél előnyösebb.

    (3)   A Bosznia és Hercegovinából, Montenegróból, vagy Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó, a Kombinált Nómenklatúra 1701 és 1702 vámtarifaszáma alá tartozó cukortermékek behozatalának részesülnie kell a 4. cikkben előírt engedményekből.”

    2.

    A 4. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(4)   A Bosznia és Hercegovinából, Montenegróból, valamint Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó, a Kombinált Nómenklatúra 1701 és 1702 vámtarifaszáma alá tartozó cukortermékek behozatalára a következő éves vámmentes kontingensek vonatkoznak:

    a)

    12 000 tonna (nettó tömeg) a Bosznia és Hercegovinából származó cukortermékekre;

    b)

    180 000 tonna (nettó tömeg) a Montenegróból, valamint Szerbia vagy Koszovó vámterületéről származó cukortermékekre.”

    3.

    Az I. melléklet helyébe az e rendelet mellékletében szereplő szöveg lép.

    2. cikk

    Az áruk, amelyek 2007. május 16. árutovábbítási eljárás alatt állnak, vagy a Közösségben átmeneti megőrzésben, vámraktárban vagy vámszabad területen vannak, és amelyeknek az Albániából vagy a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból való származásáról megfelelő módon, az említett időpont előtt, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (3) IV. címe 2. fejezete 2. szakaszával összhangban igazolást állítottak ki, 2007. szeptember 16. élvezik a 2007/2000/EK rendeletben biztosított előnyöket.

    3. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2007. május 8-án.

    a Tanács részéről

    az elnök

    P. STEINBRÜCK


    (1)  HL L 240., 2000.9.23., 1. o. A legutóbb az 1946/2005/EK rendelettel (HL L 312., 2005.11.29., 1. o.) módosított rendelet.

    (2)  HL L 239., 2006.9.1., 2. o.

    (3)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.


    MELLÉKLET

    „I. MELLÉKLET

    A 4. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT VÁMKONTINGENSEKRŐL

    A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak sérelme nélkül, a termékek megnevezése csupán jelzésértékűnek tekintendő, e melléklet összefüggésében a preferenciális rendszert a KN-kódok érvényességi területe határozza meg. Ahol ex KN-kódok szerepelnek, a preferenciális rendszert a KN-kód és az ahhoz tartozó árumegnevezés együttes alkalmazása határozza meg.


    Sorszám

    KN-kód

    Árumegnevezés

    Éves kontingensmértéke (1)

    Kedvezményezettek

    Vámtétel

    09.1571

    0301 91 10

    0301 91 90

    0302 11 10

    0302 11 20

    0302 11 80

    0303 21 10

    0303 21 20

    0303 21 80

    0304 19 15

    0304 19 17

    ex 0304 19 19

    ex 0304 19 91

    0304 29 15

    0304 29 17

    ex 0304 29 19

    ex 0304 99 21

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    0305 49 45

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Pisztráng (Salmo, trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster): élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; halfilé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)

    70 tonna

    Bosznia és Hercegovina, Montenegró; Szerbia vagy Koszovó vámterülete

    Vámmentes

    09.1573

    0301 93 00

    0302 69 11

    0303 79 11

    ex 0304 19 19

    ex 0304 19 91

    ex 0304 29 19

    ex 0304 99 21

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Ponty: élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; halfilé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)

    120 tonna

    Bosznia és Hercegovina, Montenegró; Szerbia vagy Koszovó vámterülete

    Vámmentes

    09.1575

    ex 0301 99 80

    0302 69 61

    0303 79 71

    ex 0304 19 39

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Tengeri durbincsfélék (Dentex dentex és Pagellus spp.): élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; halfilé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)

    95 tonna

    Bosznia és Hercegovina, Montenegró; Szerbia vagy Koszovó vámterülete

    Vámmentes

    09.1577

    ex 0301 99 80

    0302 69 94

    ex 0303 77 00

    ex 0304 19 39

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Tengeri sügér (Dicentrarchus labrax): élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva; sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; halfilé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet)

    80 tonna

    Bosznia és Hercegovina, Montenegró; Szerbia vagy Koszovó vámterülete

    Vámmentes

    09.1579

    1604 13 11

    1604 13 19

    ex 1604 20 50

    Szardínia elkészítve vagy tartósítva

    70 tonna

    Bosznia és Hercegovina, Montenegró; Szerbia vagy Koszovó vámterülete

    6 %

    09.1561

    1604 16 00

    1604 20 40

    Szardella elkészítve vagy tartósítva

    260 tonna

    Bosznia és Hercegovina, Montenegró; Szerbia vagy Koszovó vámterülete

    12,5 %

    09.1515

    2204 21 79

    ex 2204 21 80

    2204 21 84

    ex 2204 21 85

    2204 29 65

    ex 2204 29 75

    2204 29 83

    ex 2204 29 84

    Bor friss szőlőből, amelynek tényleges alkoholtartalma legfeljebb 15 térfogatszázalék, a habzóbor kivételével

    145 000 hl (2)

    Albánia (3), Bosznia és Hercegovina, Horvátország (4), Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (5), Montenegró; Szerbia vagy Koszovó vámterülete

    Vámmentes


    (1)  Átfogó mennyiség vámkontingensenként a kedvezményezettektől származó behozatalhoz.

    (2)  Csökkenteni kell ezt a globális vámkontingenst, ha a 09.1588 és a 09.1548 tételszám szerint alkalmazott egyes vámkontingensek mennyisége bizonyos Horvátországból származó borok esetében növekszik.

    (3)  Az Albán Köztársaságból származó borra vonatkozóan az ehhez a globális vámkontingenshez való hozzáférés az Albániával megkötött kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott egyedi vámkontingens előzetes kimerítésével lehetséges. Ezeket az egyedi vámkontingenseket a 09.1512 és a 09.1513 tételszám alatt nyitották meg.

    (4)  A Horvát Köztársaságból származó borra vonatkozóan az ehhez a globális vámkontingenshez való hozzáférés a Horvátországgal megkötött kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott egyedi vámkontingens előzetes kimerítésével lehetséges. Ezeket az egyedi vámkontingenseket a 09.1588 és a 09.1589 tételszám alatt nyitották meg.

    (5)  A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó borra vonatkozóan az ehhez a globális vámkontingenshez való hozzáférés a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal megkötött kiegészítő jegyzőkönyvben meghatározott egyedi vámkontingens előzetes kimerítésével lehetséges. Ezeket az egyedi vámkontingenseket a 09.1558 és a 09.1559 tételszám alatt nyitották meg.”


    Top