This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R2015
Council Regulation (EC) No 2015/2006 of 19 December 2006 fixing for 2007 and 2008 the fishing opportunities for Community fishing vessels for certain deep-sea fish stocks
A Tanács 2015/2006/EK rendelete ( 2006. december 19. ) a közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó, 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeinek rögzítéséről
A Tanács 2015/2006/EK rendelete ( 2006. december 19. ) a közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó, 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeinek rögzítéséről
HL L 384., 2006.12.29, p. 28–37
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/07/2008
29.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 384/28 |
A TANÁCS 2015/2006/EK RENDELETE
(2006. december 19.)
a közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó, 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeinek rögzítéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 20. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A 2371/2002/EK rendelet 4. cikke értelmében a Tanácsnak többek között a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények figyelembevételével el kell fogadnia azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek a vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzájutás és a halászati tevékenységek fenntartható végzésének biztosításához. |
(2) |
A 2371/2002/EK rendelet 20. cikke értelmében a Tanács feladata a halászati lehetőségek halászterületenkénti vagy halászterület-csoportonkénti meghatározása, valamint e lehetőségeknek az előírt kritériumok alapján történő elosztása. |
(3) |
A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) legutóbbi, egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó tudományos szakvéleménye rámutat arra, hogy ezen állományok halászata nem fenntartható módon folyik, és hogy fenntarthatóságuk érdekében csökkenteni kell a rájuk vonatkozó halászati lehetőségeket. |
(4) |
Az ICES továbbá arra is felhívta a figyelmet, hogy az atlanti tükörhal halászata túlzott mértékű a VII. ICES-területen. A tudományos szakvélemény arra is rámutat, hogy a VI. területen az atlantitükörhal-állomány jelentősen csökkent, továbbá azonosítottak olyan területeket, ahol e faj sebezhető csoportosulásai találhatók. Ebből kifolyólag ezeken a területeken be kell tiltani az atlanti tükörhal halászatát. |
(5) |
A kvóták hatékony kezelése érdekében meg kell határozni a halászati műveleteket szabályozó különleges feltételeket. |
(6) |
A teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendelet (2) 2. cikkének megfelelően szükséges megjelölni, hogy mely állományokra vonatkoznak az abban rögzített intézkedések. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedéseket az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról szóló, 1991. december 17-i 3880/91/EGK tanácsi rendeletben (3) meghatározott ICES-területekre, valamint az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról szóló, 1995. október 23-i 2597/95/EK tanácsi rendeletben (4) meghatározott CECAF-övezetekre (Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság) történő hivatkozással kell rögzíteni. |
(8) |
A halászati lehetőségeket a vonatkozó közösségi jogszabályokkal összhangban kell felhasználni, nevezetesen a tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK tanácsi rendelettel (5), a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1987. május 20-i 1381/87/EGK bizottsági rendelettel (6), a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendelettel (7), a különleges halászati engedélyekre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1994. június 27-i 1627/94/EK tanácsi rendelettel (8), a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló, 1998. március 30-i 850/98/EK tanácsi rendelettel (9), a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2347/2002/EK tanácsi rendelettel (10), valamint a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1434/98/EK rendelet módosításáról és a 88/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelettel (11) összhangban, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet a mélytengeri halfajok állományainak vonatkozásában rögzíti a közösségi halászhajók 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeit a halfogási korlátozások alá tartozó közösségi vizek és egyes nem közösségi vizek övezeteiben, valamint e halászati lehetőségek felhasználásának különös feltételeit.
2. cikk
Fogalommeghatározások
(1) E rendelet alkalmazásában a „mélytengeri halászati engedély” a 2347/2002/EK rendelet 3. cikkében említett halászati engedélyt jelenti.
(2) Az ICES- és CECAF-területek a 3880/91/EGK rendeletben, illetve a 2597/95/EK rendeletben meghatározott területek.
3. cikk
A halászati lehetőségek rögzítése
A közösségi hajók mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségei a mellékletben foglaltak szerint kerültek rögzítésre.
4. cikk
Tagállamok közötti felosztás
A mellékletben meghatározott halászati lehetőségek tagállamok közötti felosztása nem érinti az alábbiakat:
a) |
a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerinti kvótacseréket; |
b) |
a 2847/93/EGK rendelet 21. cikkének (4) bekezdése és 32. cikkének (2) bekezdése, valamint a 2371/2002/EK rendelet 23. cikkének (4) bekezdése szerinti újrafelosztásokat; |
c) |
a 847/96/EK rendelet 3. cikke alapján megengedett további kirakodásokat; |
d) |
a 847/96/EK rendelet 4. cikkének megfelelően visszatartott mennyiségeket; |
e) |
a 847/96/EK rendelet 5. cikke, valamint a 2371/2002/EK rendelet 23. cikkének (4) bekezdése szerinti levonásokat. |
5. cikk
A kvóta rugalmassága
A 847/96/EK rendelet alkalmazásában az e rendelet I. mellékletében szereplő összes kvóta analitikai kvótának tekintendő.
A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti intézkedések azonban nem vonatkoznak ezekre a kvótákra.
6. cikk
A fogás és járulékos fogás kirakodásának feltételei
Az olyan állományból fogott halak, amelyre a halászati lehetőségeket e rendelet rögzíti, csak abban az esetben tarthatók a hajón vagy rakodhatók ki, ha azokat egy olyan tagállam valamely hajója halászta ki, amely nem merítette ki a rá kiszabott kvótát. A kvótába az összes kirakodott fogást be kell számítani.
Az első albekezdés nem alkalmazandó azokra a fogásokra, amelyeket a 850/98/EK rendelet alapján végzett tudományos vizsgálatok során halásztak ki, és ezeket nem kell beszámítani a kvótába.
7. cikk
Atlanti tükörhal
(1) Az atlanti tükörhal védelmi területeként a következő tengerszakaszok kerültek meghatározásra:
a) |
az alábbi pontokat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt tengerszakasz:
|
b) |
az alábbi pontokat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt tengerszakasz:
|
c) |
az alábbi pontokat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt tengerszakasz:
|
Ezeket a pozíciókat, valamint a megfelelő loxodromákat és hajópozíciókat a WGS84 szabványnak megfelelően kell kiszámítani.
(2) A tagállamok biztosítják, hogy a mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajókat olyan halászati felügyelő központok (FMC) felügyelik megfelelő módon, amelyek a hajóknak az (1) bekezdésben meghatározott területekre való belépése, azon való keresztülhaladása, illetve az onnan való kilépése észlelésére és rögzítésére alkalmas rendszerrel rendelkeznek.
(3) A mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajók, amelyek beléptek az (1) bekezdésben meghatározott területekre, nem tárolnak a fedélzeten vagy nem raknak át semmilyen mennyiségű atlanti tükörhalat, illetve nem rakodnak ki semmilyen mennyiségű atlanti tükörhalat hajóútjuk végén, kivéve ha:
a) |
az áthaladás során a fedélzeten tárolt valamennyi halászeszköz le van szíjazva és fel van csévélve, összhangban a 2847/93/EGK rendelet 20. cikkének (1) bekezdésében foglalt feltételekkel; |
b) |
az áthaladás során az átlagos sebesség legalább 8 csomó. |
8. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. december 19-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. KORKEAOJA
(1) HL L 358., 2002.12.31., 59. o.
(2) HL L 115., 1996.5.9., 3. o.
(3) HL L 365., 1991.12.31., 1. o. A legutóbb a 448/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 74., 2005.3.19., 5. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 270., 1995.11.13., 1. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 276., 1983.10.10., 1. o. A legutóbb az 1804/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 290., 2005.11.4., 10. o.) módosított rendelet.
(6) HL L 132., 1987.5.21., 9. o.
(7) HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb a 768/2005/EK rendelettel (HL L 128., 2005.5.21., 1. o.) módosított rendelet.
(8) HL L 171., 1994.7.6., 7. o.
(9) HL L 125., 1998.4.27., 1. o. A legutóbb a 2166/2005/EK rendelettel (HL L 345., 2005.12.28., 5. o.) módosított rendelet.
(10) HL L 351., 2002.12.28., 6. o. A legutóbb a 2269/2004/EK rendelettel (HL L 396., 2004.12.31., 1. o.) módosított rendelet.
(11) HL L 349., 2005.12.31., 1. o.
MELLÉKLET
1. RÉSZ
A fajok és fajcsoportok meghatározása
Mindegyik területen belül a halállományok a fajok latin nyelvű elnevezésének betűrendjét követik. A mélytengeri cápák azonban a lista elején szerepelnek. A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:
Közönséges név |
Tudományos név |
Fekete abroncshal |
Aphanopus carbo |
Tízujjú nyálkásfejű halak |
Beryx spp. |
Norvég menyhal |
Brosme brosme |
Gránátoshal |
Coryphaenoides rupestris |
Atlanti tükörhal |
Hoplostethus atlanticus |
Kék menyhal |
Molva dypterigia |
Villás tőkehalak |
Phycis blennoides |
Nagyszemű vörösdurbincs |
Pagellus bogaraveo |
Ahol mélytengeri cápára történő utalás található, az az alábbi felsorolásban található fajokra vonatkozik: tüskéscápa (Centroscymnus coelolepis), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calceus), búvárcápa (Dalatias licha), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps), bársonyoshasú lámpáscápa (Etmopterus spinax), fekete tüskéscápa (Centroscyllium fabricii), nyelőcápa (Centrophorus granulosus), feketeszájú macskacápa (Galeus melastomus), egérszürke macskacápa (Galeus murinus), az Apristurus nembe tartozó macskacápák (Apristurus spp.).
2. RÉSZ
A halfogási korlátozások alá eső területeken a közösségi hajókra alkalmazandó éves halászati lehetőségek fajok és területek szerinti bontásban (élősúly tonnában)
Amennyiben nincs másképpen jelölve, a hivatkozások ICES-alterületekre vonatkoznak.
|
|
||||||||
Év |
2007 (1) |
2008 (1) |
|
||||||
Németország |
59 |
39 |
|
||||||
Spanyolország |
280 |
187 |
|
||||||
Észtország |
4 |
2 |
|
||||||
Franciaország |
1 014 |
676 |
|
||||||
Írország |
164 |
109 |
|
||||||
Litvánia |
4 |
2 |
|
||||||
Lengyelország |
4 |
2 |
|
||||||
Portugália |
381 |
254 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
562 |
375 |
|
||||||
EK |
2 472 |
1 646 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Portugália |
20 |
20 |
|
||||||
EK |
20 |
20 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
69 |
34 |
|
||||||
Franciaország |
22 |
11 |
|
||||||
Írország |
4 |
2 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
4 |
2 |
|
||||||
EK |
99 |
49 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Németország |
5 |
5 |
|
||||||
Franciaország |
5 |
5 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
5 |
5 |
|
||||||
EK |
15 |
15 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Németország |
35 |
35 |
|
||||||
Spanyolország |
173 |
173 |
|
||||||
Észtország |
17 |
17 |
|
||||||
Franciaország |
2 433 |
2 433 |
|
||||||
Írország |
87 |
87 |
|
||||||
Lettország |
113 |
113 |
|
||||||
Litvánia |
1 |
1 |
|
||||||
Lengyelország |
1 |
1 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
173 |
173 |
|
||||||
Egyéb (2) |
9 |
9 |
|
||||||
EK |
3 042 |
3 042 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
13 |
13 |
|
||||||
Franciaország |
31 |
31 |
|
||||||
Portugália |
3 956 |
3 956 |
|
||||||
EK |
4 000 |
4 000 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Portugália |
4 285 |
4 285 |
|
||||||
EK |
4 285 |
4 285 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
74 |
74 |
|
||||||
Franciaország |
20 |
20 |
|
||||||
Írország |
10 |
10 |
|
||||||
Portugália |
214 |
214 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
10 |
10 |
|
||||||
EK |
328 |
328 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Dánia |
2 |
2 |
|
||||||
Németország |
2 |
2 |
|
||||||
Franciaország |
14 |
14 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
2 |
2 |
|
||||||
EK |
20 |
20 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Dánia |
1 003 |
946 |
|
||||||
Németország |
6 |
5 |
|
||||||
Svédország |
52 |
49 |
|
||||||
EK |
1 060 |
1 000 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Németország |
9 |
9 |
|
||||||
Észtország |
67 |
67 |
|
||||||
Spanyolország |
74 |
74 |
|
||||||
Franciaország |
3 789 |
3 789 |
|
||||||
Írország |
299 |
299 |
|
||||||
Litvánia |
87 |
87 |
|
||||||
Lengyelország |
44 |
44 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
222 |
222 |
|
||||||
Egyéb (3) |
9 |
9 |
|
||||||
EK |
4 600 |
4 600 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Németország |
40 |
40 |
|
||||||
Spanyolország |
4 391 |
4 391 |
|
||||||
Franciaország |
202 |
202 |
|
||||||
Írország |
9 |
9 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
18 |
18 |
|
||||||
Lettország |
71 |
71 |
|
||||||
Litvánia |
9 |
9 |
|
||||||
Lengyelország |
1 374 |
1 374 |
|
||||||
EK |
6 114 |
6 114 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
6 |
4 |
|
||||||
Franciaország |
33 |
22 |
|
||||||
Írország |
6 |
4 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
6 |
4 |
|
||||||
EK |
51 |
34 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
1 |
1 |
|
||||||
Franciaország |
147 |
98 |
|
||||||
Írország |
43 |
29 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
1 |
1 |
|
||||||
Egyéb (4) |
1 |
1 |
|
||||||
EK |
193 |
130 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
4 |
3 |
|
||||||
Franciaország |
23 |
15 |
|
||||||
Írország |
6 |
4 |
|
||||||
Portugália |
7 |
5 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
4 |
3 |
|
||||||
EK |
44 |
30 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Dánia |
7 |
6 |
|
||||||
Németország |
7 |
6 |
|
||||||
Franciaország |
42 |
34 |
|
||||||
Írország |
7 |
6 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
25 |
20 |
|
||||||
Egyéb (5) |
7 |
6 |
|
||||||
EK |
95 |
78 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Dánia |
8 |
6 |
|
||||||
Németország |
4 |
3 |
|
||||||
Svédország |
8 |
6 |
|
||||||
EK |
20 |
15 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Németország |
26 |
21 |
|
||||||
Észtország |
4 |
3 |
|
||||||
Spanyolország |
83 |
67 |
|
||||||
Franciaország |
1 897 |
1 518 |
|
||||||
Írország |
7 |
6 |
|
||||||
Litvánia |
2 |
1 |
|
||||||
Lengyelország |
1 |
1 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
482 |
386 |
|
||||||
Egyéb (6) |
7 |
6 |
|
||||||
EK |
2 510 |
2 009 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
238 |
238 |
|
||||||
Franciaország |
12 |
12 |
|
||||||
Írország |
9 |
9 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
30 |
30 |
|
||||||
Egyéb (8) |
9 |
9 |
|
||||||
EK |
298 |
298 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
850 |
850 |
|
||||||
Portugália |
230 |
230 |
|
||||||
EK |
1 080 |
1 080 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
10 |
10 |
|
||||||
Portugália |
1 116 |
1 116 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
10 |
10 |
|
||||||
EK |
1 136 |
1 136 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Németország |
10 |
10 |
|
||||||
Franciaország |
10 |
10 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
16 |
16 |
|
||||||
EK |
36 |
36 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Németország |
10 |
10 |
|
||||||
Spanyolország |
588 |
588 |
|
||||||
Franciaország |
356 |
356 |
|
||||||
Írország |
260 |
260 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
814 |
814 |
|
||||||
EK |
2 028 |
2 028 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Spanyolország |
242 |
242 |
|
||||||
Franciaország |
15 |
15 |
|
||||||
Portugália |
10 |
10 |
|
||||||
EK |
267 |
267 |
|
|
|
||||||||
Év |
2007 |
2008 |
|
||||||
Franciaország |
10 |
10 |
|
||||||
Portugália |
43 |
43 |
|
||||||
Egyesült Királyság |
10 |
10 |
|
||||||
EK |
63 |
63 |
|
(1) By-catches only. No directed fisheries for Mélytengeri cápák are permitted
(2) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(3) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(4) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(5) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(6) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(7) A tagállamok gondoskodnak a kék menyhal halászatának tudományos felügyeletéről, különös tekintettel azon halászhajók tevékenységére, amelyek 2005-ben több mint 30 tonna kék menyhalat rakodtak ki. E hajók a kirakodásról előzetes értesítést küldenek, és az egyes halászati utak végén legfeljebb 25 tonna kék menyhalat rakodnak ki.
(8) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.