This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0035
Commission Regulation (EC) No 35/2006 of 11 January 2006 amending Annexes I, V and VII to Council Regulation (EEC) No 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries
A Bizottság 35/2006/EK rendelete ( 2006. január 11. ) a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK tanácsi rendelet I., V. és VII. mellékletének módosításáról
A Bizottság 35/2006/EK rendelete ( 2006. január 11. ) a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK tanácsi rendelet I., V. és VII. mellékletének módosításáról
HL L 7., 2006.1.12, p. 8–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 330M., 2006.11.28, p. 5–11
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2015; közvetve hatályon kívül helyezte: 32015R0937
12.1.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 7/8 |
A BIZOTTSÁG 35/2006/EK RENDELETE
(2006. január 11.)
a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK tanácsi rendelet I., V. és VII. mellékletének módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló, 1993. október 12-i 3030/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Bizottság és a kínai fél közötti egyetértési megállapodás végrehajtása érdekében szükség van az I. mellékletben szereplő eredeti intézkedések ismételt bevezetésére a termékek megnevezését illetően. |
(2) |
a 2005/948/EK határozatával (2) a Tanács jóváhagyta az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság közötti, textiltermékek kereskedelméről szóló kétoldalú megállapodás aláírását és átmeneti alkalmazását. |
(3) |
A 3030/93/EGK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 3030/93/EGK rendelet 17. cikkével létrehozott, a textiltermékekkel foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3030/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az I. melléklet 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
Az V. melléklet helyébe az e rendelet I. mellékletében szereplő szöveg lép. |
3. |
A VII. mellékletben a táblázat helyébe az e rendelet II. mellékletében szereplő táblázat lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésétől számított hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. január 11-én.
a Bizottság részéről
Peter MANDELSON
a Bizottság tagja
(1) HL L 275., 1993.11.8., 1. o. A legutóbb az 1478/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 236., 2005.9.13., 3. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 345., 2005.12.28., 21. o.
I. MELLÉKLET
Az V. melléklet helyébe a következő lép:
V. MELLÉKLET
KÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEK
a) a 2006-os évre alkalmazandó
(Az áruk teljes megnevezése az I. mellékletben található) |
Közösségi keretmennyiségek |
||
Harmadik ország |
Kategória |
Egység |
2006 |
Belarusz |
I.A. CSOPORT |
|
|
1 |
tonna |
1 585 |
|
2 |
tonna |
6 000 |
|
3 |
tonna |
242 |
|
I.B. CSOPORT |
|
|
|
4 |
1 000 darab |
1 672 |
|
5 |
1 000 darab |
1 105 |
|
6 |
1 000 darab |
1 550 |
|
7 |
1 000 darab |
1 252 |
|
8 |
1 000 darab |
1 160 |
|
II.A. CSOPORT |
|
|
|
9 |
tonna |
363 |
|
20 |
tonna |
329 |
|
22 |
tonna |
524 |
|
23 |
tonna |
255 |
|
39 |
tonna |
241 |
|
II.B. CSOPORT |
|
|
|
12 |
1 000 pár |
5 959 |
|
13 |
1 000 darab |
2 651 |
|
15 |
1 000 darab |
1 569 |
|
16 |
1 000 darab |
186 |
|
21 |
1 000 darab |
930 |
|
24 |
1 000 darab |
844 |
|
26/27 |
1 000 darab |
1 117 |
|
29 |
1 000 darab |
468 |
|
73 |
1 000 darab |
329 |
|
83 |
tonna |
184 |
|
III.A. CSOPORT |
|
|
|
33 |
tonna |
387 |
|
36 |
tonna |
1 309 |
|
37 |
tonna |
463 |
|
50 |
tonna |
207 |
|
III.B. CSOPORT |
|
|
|
67 |
tonna |
356 |
|
74 |
1 000 darab |
377 |
|
90 |
tonna |
208 |
|
IV. CSOPORT |
|
|
|
115 |
tonna |
95 |
|
117 |
tonna |
2 100 |
|
118 |
tonna |
471 |
|
Szerbia (1) |
I.A. CSOPORT |
|
|
1 |
tonna |
|
|
2 |
tonna |
|
|
2a |
tonna |
|
|
3 |
tonna |
|
|
I.B. CSOPORT |
|
|
|
5 |
1 000 darab |
|
|
6 |
1 000 darab |
|
|
7 |
1 000 darab |
|
|
8 |
1 000 darab |
|
|
II.A. CSOPORT |
|
|
|
9 |
tonna |
|
|
II.B. CSOPORT |
|
|
|
15 |
1 000 darab |
|
|
16 |
1 000 darab |
|
|
III.B. CSOPORT |
|
|
|
67 |
tonna |
|
|
Vietnam (2) |
I.B. CSOPORT |
|
|
4 |
1 000 darab |
|
|
5 |
1 000 darab |
|
|
6 |
1 000 darab |
|
|
7 |
1 000 darab |
|
|
8 |
1 000 darab |
|
|
II.A. CSOPORT |
|
|
|
9 |
tonna |
|
|
20 |
tonna |
|
|
39 |
tonna |
|
|
II.B. CSOPORT |
|
|
|
12 |
1 000 pár |
|
|
13 |
1 000 darab |
|
|
14 |
1 000 darab |
|
|
15 |
1 000 darab |
|
|
18 |
tonna |
|
|
21 |
1 000 darab |
|
|
26 |
1 000 darab |
|
|
28 |
1 000 darab |
|
|
29 |
1 000 darab |
|
|
31 |
1 000 darab |
|
|
68 |
tonna |
|
|
73 |
1 000 darab |
|
|
76 |
tonna |
|
|
78 |
tonna |
|
|
83 |
tonna |
|
|
III.A. CSOPORT |
|
|
|
35 |
tonna |
|
|
41 |
tonna |
|
|
III.B. CSOPORT |
|
|
|
10 |
1 000 pár |
|
|
97 |
tonna |
|
|
IV. CSOPORT |
|
|
|
118 |
tonna |
|
|
V. CSOPORT |
|
|
|
161 |
tonna |
|
b) a 2005-ös, 2006-os és 2007-es évre alkalmazandó
(Az áruk teljes megnevezése az I. mellékletben található) |
Megállapított szintek |
||||
Harmadik ország |
Kategória |
Egység |
2005. június 11-től 2005 decemberéig (3) |
2006 |
2007 |
Kína |
I.A. CSOPORT |
|
|
|
|
2 (beleértve a 2a-t) |
tonna |
20 212 |
61 948 |
69 692 |
|
I.B. CSOPORT |
|
|
|
|
|
4 (4) |
1 000 darab |
161 255 |
540 204 |
594 225 |
|
5 |
1 000 darab |
118 783 |
189 719 |
219 674 |
|
6 |
1 000 darab |
124 194 |
338 923 |
382 880 |
|
7 |
1 000 darab |
26 398 |
80 493 |
88 543 |
|
II.A. CSOPORT |
|
|
|
|
|
20 |
tonna |
6 451 |
15 795 |
17 770 |
|
39 |
tonna |
5 521 |
12 349 |
13 892 |
|
II.B. CSOPORT |
|
|
|
|
|
26 |
1 000 darab |
8 096 |
27 001 |
29 701 |
|
31 |
1 000 darab |
108 896 |
219 882 |
248 261 |
|
IV. CSOPORT |
|
|
|
|
|
115 |
tonna |
2 096 |
4 740 |
5 214 |
Az V. melléklet A. függeléke
Kategória |
Harmadik ország |
Megjegyzések |
4 |
Kína |
A kiviteleknek a megállapított szintek terhére történő elszámolásának érdekében egy olyan átváltási árfolyam alkalmazható a megállapított szintek 5 %-áig terjedően, amely szerint öt darab, 130 cm-t meg nem haladó kereskedelmi méretű ruházati cikk (csecsemőruházaton kívül) egyenértékű három, 130 cm-t meghaladó kereskedelmi méretű ruházati cikkel. Az e termékekre vonatkozó kiviteli engedély 9. rovatában fel kell tüntetni a következő szavakat: »A 130 cm-t meg nem haladó kereskedelmi méretű ruházati cikkekre vonatkozó átváltási árfolyam alkalmazandó.« |
(1) A textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás alapján, amely az Európai Közösség és Szerbia között jött létre (HL L 90., 2005.4.8., 36. o.), a Szerbiára vonatkozó mennyiségi korlátozások nem alkalmazandók. Az Európai Közösség fenntartja a jogot, hogy bizonyos körülmények között újra alkalmazzon mennyiségi korlátozásokat.
(2) A piacra jutásról szóló megállapodás alapján, amely az Európai Közösség és a Vietnami Szocialista Köztársaság kormánya között jött létre (HL L 75., 2005.3.22., 35. o.), a Vietnamra vonatkozó mennyiségi korlátozásokat felfüggesztették. Az Európai Közösség fenntartja a jogot, hogy bizonyos körülmények között újra alkalmazzon mennyiségi korlátozásokat.
(3) A keretmennyiségek nem vonatkoznak a 2005. június 11. előtt szállított, de ezen időpontban vagy utána szabad forgalmazásra szánt szállítmányként bemutatott, a Közösségbe irányuló termékek behozatalára. Megfelelő bizonyíték mellett, mint például a fuvarlevél és az importőr által aláírt azon nyilatkozat bemutatása, amely igazolja, hogy az árukat az említett időpont előtt szállították, a tagállamok illetékes hatóságai automatikusan megadják az ilyen termékekre vonatkozó importengedélyezéseket, keretmennyiségek alkalmazása nélkül. A 3030/93/EGK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésétől eltérően a 2005. június 11. előtt szállított áruk szintén szabad forgalomba bocsátásra kerülnek, a 3030/93/EGK rendelet 10a. cikke (2a) bekezdésének megfelelően kiállított felügyeleti okmány bemutatását követően.
A Közösségbe 2005. június 11. és július 12. között szállított áruk importengedélyezéseit automatikusan megadják, és nem lehet olyan alapon megtagadni, hogy a 2005-ös keretmennyiségeken belül nincsenek rendelkezésre álló mennyiségek. A 2005. június 11. után szállított valamennyi terméket ugyanakkor a 2005-ös keretmennyiségek terhére számolják el.
Az importengedélyezés megadása nem követeli meg Kína kiviteli engedélyezési rendszerének létrehozása előtt (2005. július 20.) a Közösségbe szállított áruk megfelelő kiviteli engedélyeinek bemutatását.
A 2005. június 11-től2005. július 19-ig bezárólag szállított áruk esetében az e rendelet hatálybalépésének napjától történő behozatalára vonatkozó importengedélyek iránti kérelmet legkésőbb 2005. szeptember 20-ig kell leadni a tagállam illetékes hatóságainak.
A július 12. előtt szállított árukat nem kötelező egyenesen a Közösségbe szállítani ahhoz, hogy azok a keretmennyiségi mentességben részesüljenek, ugyanakkor a Közösség illetékes hatóságai megtagadhatják ezen mentességben történő részesülést, ha okuk van arra gyanakodni, hogy e rendelet megkerülése végett az árukat július 12-e előtt egy másik célállomásra szállították; ebben az esetben az ilyen ügyletek nem felelnek meg a rendes üzleti gyakorlatoknak vagy tisztán logisztikai indítékoknak. Ha például az árukat elosztó központokhoz szállítják, vagy ha az importőr fel tud mutatni egy szerződést, illetve egy hitellevelet a szállítás időpontjával, vagy ha az árukat ésszerűen rövid időn belül egy másik szállítóeszközre rakják át Kína területén kívül, akkor ezen ügyletek úgy tekinthetők, mint amelyek megfelelnek a rendes üzleti vezetésnek.
A rendelet által megállapított szinteket növelik az olyan áruk behozatali engedélyei kiadásának biztosítása érdekében, amelyeket 2005. július 13. és 19. között, vagy 2005. július 20. után érvényes kínai kiviteli engedéllyel szállítottak a Közösségbe, és amelyek túllépik az 1084/2005/EK bizottsági rendelet V. mellékletével a 3030/93/EGK rendeletbe bevezetett megállapított szinteket.
Amennyiben a Közösségbe 2005. július 13. és 19. között szállított bármilyen áru meghaladja ezen szinteket, a Bizottság engedélyezheti a további behozatali engedélyek kiadását, miután erről tájékoztatta a textiltermékekkel foglalkozó bizottságot, és miután elvégezte a VIII. mellékletben biztosított, 2 072 924 kg súlyú terméknek a 2. kategóriából történő átcsoportosítását.
(4) Lásd az A. függeléket.
II. MELLÉKLET
A VII. mellékletben található táblázat helyébe a következő lép:
„TÁBLÁZAT
KÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEK AZ OPT ALAPJÁN ÚJRABEHOZOTT ÁRUK ESETÉBEN
Közösségi keretmennyiségek |
|||
Harmadik ország |
Kategória |
Egység |
2006 |
Belarusz |
I.B. CSOPORT |
|
|
4 |
1 000 darab |
5 055 |
|
5 |
1 000 darab |
7 047 |
|
6 |
1 000 darab |
9 398 |
|
7 |
1 000 darab |
7 054 |
|
8 |
1 000 darab |
2 402 |
|
II.B. CSOPORT |
|
|
|
12 |
1 000 pár |
4 749 |
|
13 |
1 000 darab |
744 |
|
15 |
1 000 darab |
4 120 |
|
16 |
1 000 darab |
839 |
|
21 |
1 000 darab |
2 741 |
|
24 |
1 000 darab |
706 |
|
26/27 |
1 000 darab |
3 434 |
|
29 |
1 000 darab |
1 392 |
|
73 |
1 000 darab |
5 337 |
|
83 |
tonna |
709 |
|
III.B. CSOPORT |
|
|
|
74 |
1 000 darab |
931 |
|
Szerbia (1) |
I.B. CSOPORT |
|
|
5 |
1 000 darab |
|
|
6 |
1 000 darab |
|
|
7 |
1 000 darab |
|
|
8 |
1 000 darab |
|
|
II.B. CSOPORT |
|
|
|
15 |
1 000 darab |
|
|
16 |
1 000 darab |
|
|
Vietnám (2) |
I.B. CSOPORT |
|
|
4 |
1 000 darab |
|
|
5 |
1 000 darab |
|
|
6 |
1 000 darab |
|
|
7 |
1 000 darab |
|
|
8 |
1 000 darab |
|
|
II.B. CSOPORT |
|
|
|
12 |
1 000 pár |
|
|
13 |
1 000 darab |
|
|
15 |
1 000 darab |
|
|
18 |
tonna |
|
|
21 |
1 000 darab |
|
|
26 |
1 000 darab |
|
|
31 |
1 000 darab |
|
|
68 |
tonna |
|
|
76 |
tonna |
|
|
78 |
tonna |
|
Harmadik ország |
Kategória |
Egység |
Pontosan megállapított szintek |
||
2005. június 11-től 2005 decemberéig (3) |
2006 |
2007 |
|||
Kína |
I.B. CSOPORT |
|
|
|
|
4 |
1 000 darab |
208 |
408 |
449 |
|
5 |
1 000 darab |
453 |
886 |
975 |
|
6 |
1 000 darab |
1 642 |
3 216 |
3 538 |
|
7 |
1 000 darab |
439 |
860 |
946 |
|
II.B. CSOPORT |
|
|
|
|
|
26 |
1 000 darab |
791 |
1 550 |
1 705 |
|
31 |
1 000 darab |
6 301 |
12 341 |
13 575” |
(1) A textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás alapján, amely az Európai Közösség és Szerbia között jött létre (HL L 90., 2005.4.8., 36. o.), a Szerbiára vonatkozó mennyiségi korlátozások nem alkalmazandók. Az Európai Közösség fenntartja a jogot, hogy bizonyos körülmények között újra alkalmazzon mennyiségi korlátozásokat.
(2) A piacra jutásról szóló megállapodás alapján, amely az Európai Közösség és a Vietnami Szocialista Köztársaság kormánya között jött létre (HL L 75., 2005.3.22., 35. o.), a Vietnamra vonatkozó mennyiségi korlátozásokat felfüggesztették. Az Európai Közösség fenntartja a jogot, hogy bizonyos körülmények között újra alkalmazzon mennyiségi korlátozásokat.
(3) A megfelelő bizonyíték mellet – ilyen például a kiviteli nyilatkozat – a Közösségből a Kínai Népköztársaságba 2005. június 11. előtt feldolgozási céllal küldött és onnan ezen időpont után a Közösségbe újra behozott vonatkozó textiltermékek részesülnek ezen rendelkezésekben.