Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 32005R2168

    A Bizottság 2168/2005/EK rendelete ( 2005. december 23. ) a Kohéziós Alap finanszírozása keretében történt szabálytalanságokról és tévesen kifizetett összegek behajtásáról, valamint egy információs rendszer e téren történő létrehozásáról szóló 1831/94/EK rendelet módosításáról

    HL L 345., 2005.12.28, str. 15–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    HL L 321M., 2006.11.21, str. 391–394 (MT)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO)

    Pravni status dokumenta Ne velja več, Datum konca veljavnosti: 15/01/2007; közvetve hatályon kívül helyezte: 32006R1828

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2168/oj

    28.12.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 345/15


    A BIZOTTSÁG 2168/2005/EK RENDELETE

    (2005. december 23.)

    a Kohéziós Alap finanszírozása keretében történt szabálytalanságokról és tévesen kifizetett összegek behajtásáról, valamint egy információs rendszer e téren történő létrehozásáról szóló 1831/94/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a Kohéziós Alap létrehozásáról szóló, 1994. május 16-i 1164/94/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (4) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az 1831/94/EK bizottsági rendelet az 1164/94/EK rendelet (2) 3. cikkében előírt összes támogatható intézkedésre alkalmazandó.

    (2)

    Az 1831/94/EK rendeletet aktualizálni kell a szabálytalanságok tájékoztatási rendszere hatékonyságának növelése érdekében.

    (3)

    Pontosítani kell, hogy az 1831/94/EK rendelet keretében alkalmazott szabálytalanság fogalma megfelel az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet 1. cikkének (2) bekezdése szerinti szabálytalanság fogalmának (3).

    (4)

    A csalásnak az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. július 26-i egyezményben (4) meghatározott definícióját figyelembe véve pontosítani kell a csalás gyanújának fogalmát.

    (5)

    Az „első közigazgatási vagy jogi ténymegállapítás” fogalmát össze kell hangolni a strukturális politikák finanszírozása keretében történt szabálytalanságokról és tévesen kifizetett összegek behajtásáról, valamint egy információs rendszer e téren történő létrehozásáról szóló, 1994. július 11-i 1681/94/EK bizottsági rendeletben (5) meghatározott fogalommal.

    (6)

    Ugyancsak szükséges meghatározni a „csőd” és a „gazdasági szereplő” fogalmát.

    (7)

    A tájékoztatási rendszer hozzáadott értékének növelése érdekében pontosítani kell a csalásgyanús ügyekről való tájékoztatás kötelezettségét, hogy kockázatelemzést tudjanak végezni, és ezzel összefüggésben biztosítani kell az átadott információk minőségét.

    (8)

    Pontosítani kell, hogy az 1831/94/EK rendelet továbbra is alkalmazandó a 10 000 eurónál kisebb összegű szabálytalanságok miatt már bejelentett ügyekre.

    (9)

    Azon ügyek kezelhetősége érdekében, ahol nem lehetséges vagy várhatóan nem lehetséges a behajtás, pontosítani kell a szükségesnek ítélt információkat.

    (10)

    A tagállamoknak a tájékoztatásból és a hatékonyság növelésére tett erőfeszítéseiből származó költségeinek enyhítése érdekében növelni kell azt az alsó küszöbértéket, amelytől kezdve a szabálytalanságokat a tagállamoknak jelenteniük kell, és pontosítani kell a tájékoztatási kötelezettség alól mentesülő eseteket.

    (11)

    Az 1831/94/EK rendeletet a Kohéziós Alapból nyújtott támogatások irányítási és ellenőrzési rendszere, valamint a pénzügyi korrekciós eljárás tekintetében az 1164/94/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes sza bályok megállapításáról szóló, 2002. július 29-i 1386/2002/EK bizottsági rendelet (6) 7. cikkének sérelme nélkül kell alkalmazni.

    (12)

    Figyelembe kell venni a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletből (7) és a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvből (8) eredő kötelezettségeket.

    (13)

    Az euro-övezethez nem tartozó tagállamok számára átváltási árfolyamot kell megállapítani.

    (14)

    Az 1831/94/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1831/94/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A szöveg a következő 1a. cikkel egészül ki:

    „1a. cikk

    E rendelet alkalmazásában:

    1.

    »szabálytalanság«: a közösségi jog valamely rendelkezésének egy gazdasági szereplő általi, annak cselekménye vagy mulasztása útján történő megsértése, amelynek eredményeként az Európai Közösségek általános költségvetése kárt szenved vagy szenvedne indokolatlan kiadási tételnek a közösségi költségvetéssel szembeni elszámolása miatt;

    2.

    »gazdasági szereplő«: minden olyan természetes vagy jogi személy vagy egyéb jogalany, aki részt vesz az alapokból származó támogatások megvalósításában, kivéve a tagállamokat közhatalmi jogosítványaik gyakorlása során;

    3.

    »első közigazgatási vagy jogi ténymegállapítás«: az illetékes hatóság – legyen az közigazgatási vagy jogi – első olyan írásbeli értékelése, amely konkrét tényekre alapozva megállapítja a szabálytalanság tényét, nem érintve azt a lehetőséget, hogy ez a megállapítás a közigazgatási vagy bírósági eljárás változásainak következtében utólag felülvizsgálható vagy visszavonható;

    4.

    »a csalás gyanúja«: olyan szabálytalanság, amely alapján nemzeti szinten közigazgatási és/vagy bírósági eljárás kezdeményezhető annak érdekében, hogy meghatározzák a szándékos magatartás, különösen az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló egyezmény 1. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti csalás fennállását;

    5.

    »csőd« fizetésképtelenségi eljárások az 1346/2000/EK tanácsi rendelet (9).

    2.

    A 2. cikket el kell hagyni.

    3.

    A 3. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az egyes negyedévek végét követő két hónapon belül a kedvezményezett tagállamok beszámolnak a Bizottságnak azokról a szabálytalanságokról, amelyek első közigazgatási és/vagy jogi ténymegállapítás tárgyát képezték.

    E célból minden esetben tájékoztatást adnak a következőkről:

    a)

    a kérdéses projekt, illetve intézkedés megnevezése, valamint a projektszám vagy a CCI-kód (Code Commun d’Identification);

    b)

    a megsértett rendelkezés;

    c)

    a szabálytalanság gyanúját megalapozó első információ időpontja és forrása;

    d)

    a szabálytalanság elkövetésének módja;

    e)

    adott esetben, hogy ez az elkövetési mód felveti-e a csalás gyanúját;

    f)

    a szabálytalanság feltárásának módja;

    g)

    adott esetben az érintett tagállamok és harmadik országok;

    h)

    a szabálytalanság elkövetésének időpontja vagy időtartama;

    i)

    azok a nemzeti szervek vagy szervezetek, amelyek a szabálytalanságot megállapították, valamint a közigazgatási és/vagy jogi intézkedésekért felelős szervek;

    j)

    a szabálytalanság első közigazgatási vagy jogi ténymegállapításának időpontja;

    k)

    az ügyben érintett természetes és/vagy jogi személyek vagy más részt vevő jogalanyok személyazonossága, kivéve ha a szóban forgó szabálytalanság jellegéből adódóan a szabálytalanságok elleni küzdelemben ez nem érdemi információ;

    l)

    az érintett projekthez vagy intézkedéshez jóváhagyott költségvetés teljes összege, valamint társfinanszírozásának megoszlása a közösségi, nemzeti és magánjellegű hozzájárulások között;

    m)

    a szabálytalanság által érintett összeg, valamint megoszlása a közösségi, nemzeti és magánjellegű hozzájárulások között; azokban az esetekben, ahol a k) pontban említett személyek és/vagy más jogalanyok számára semmilyen kifizetés nem történt, azok az összegek, amelyeket jogalap nélkül fizettek volna ki, ha a szabálytalanságot nem állapították volna meg;

    n)

    a kifizetések esetleges felfüggesztése és a behajtási lehetőségek;

    o)

    a szabálytalan kiadás természete.

    Az első albekezdéstől eltérve az alábbi esetekről azonban nem kell tájékoztatást adni:

    ahol az egyetlen szabálytalanság az, hogy a végrehajtó szerv vagy végső címzett csődje miatt a közösségi költségvetés által társfinanszírozott intézkedést részlegesen vagy egyáltalán nem hajtották végre. Ugyanakkor a csődöt megelőző szabálytalanságokat és minden csalási gyanút közölni kell;

    a végrehajtó szerv vagy végső címzett által kényszer nélkül vagy az illetékes hatóság által történő feltárás előtt a közigazgatási hatóságnak jelzett ügyek, a közhozzájárulás juttatása előtt vagy után;

    ahol a közigazgatási hatóság a finanszírozott projekt támogathatóságában hibát állapít meg, és a közhozzájárulás kifizetése előtt kijavítja.”;

    4.

    A 5. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    A (1) bekezdés második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „A kedvezményezett tagállamok tájékoztatják a Bizottságot az ezen eljárásokat lezáró közigazgatási vagy bírósági határozatokról, vagy azok lényeges elemeiről, és különösen arról, hogy a megállapított részletek felvetik-e a csalás gyanúját vagy sem.”;

    b)

    A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   Ha egy kedvezményezett tagállam úgy ítéli meg, hogy nem lehet, vagy várhatóan nem lehet a teljes összeget behajtani, külön jelentésben értesíti a Bizottságot a be nem hajtott összegről és annak okairól, hogy véleménye szerint miért kellene az összeget a Közösségnek vagy a kedvezményezett tagállamnak viselnie.

    Ennek az információnak kellően részletesnek kell lennie ahhoz, hogy a Bizottság az 1164/94/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének harmadik francia bekezdése értelmében, a lehető legkorábban és az érintett tagállam hatóságaival folytatott konzultációt követően, határozhasson a pénzügyi következmények viseléséről;

    A tájékoztatásnak legalább a következőket kell tartalmaznia:

    a)

    a végrehajtó szervnek és/vagy végső címzettnek történt utolsó kifizetés időpontja;

    b)

    a fizetési felszólítás másolata;

    c)

    adott esetben a végrehajtó szerv vagy végső címzett fizetésképtelenségét igazoló dokumentum másolata;

    d)

    a tagállam által a kérdéses összeg behajtására tett intézkedések összefoglaló leírása a vonatkozó dátumok megadásával együtt.”;

    5.

    A szöveg a következő 6a. cikkel egészül ki:

    „6a. cikk

    A 3. és 4. cikkben, továbbá az 5. cikk (1) bekezdésében kért információkat – lehetőség szerint – elektronikus úton, a Bizottság által erre a célra meghatározott modul felhasználásával, biztonságos kapcsolaton keresztül kell benyújtani.”;

    6.

    A szöveg a következő 8a. cikkel egészül ki:

    „8a. cikk

    A Bizottság a tagállamok által e rendelet alapján közölt általános vagy operatív jellegű valamennyi információt felhasználhatja megfelelő informatikai eszközök igénybevételével történő kockázatelemzésekhez, valamint a kapott információk alapján jelentések és riasztórendszerek kidolgozásához, melyek segítségével a beazonosított kockázatok jobban kezelhetők.”;

    7.

    A 10. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   A Bizottság és a tagállamok a személyes adatok e rendelet alapján történő feldolgozásánál ügyelnek arra, hogy az ezen adatok védelmére vonatkozó közösségi és nemzeti rendelkezéseket, különösen a 95/46/EK irányelv és adott esetben a 45/2001/EK rendelet által megállapított rendelkezéseket betartsák.”;

    8.

    A 12. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „12. cikk

    (1)   Ha a szabálytalanság a közösségi költségvetést 10 000 eurónál kisebb összeggel terheli, a tagállam a 3. és az 5. cikkben előírt adatokat csak akkor továbbítja a Bizottságnak, ha ez utóbbi kifejezetten kéri.

    (2)   Azoknak a tagállamoknak, amelyek a szabálytalanság megállapításának időpontjában nem vezették be az eurót, a kiadások nemzeti pénznemben megadott érintett összegét át kell váltaniuk euróra. Ez az euróra történő átváltás a Bizottság arra a hónapra érvényes átváltási árfolyama szerint történik, amelyben a kiadást az érintett támogatási program kifizető hatóságának számlakönyvében bejegyezték vagy bejegyezték volna. Ezt az árfolyamot a Bizottság minden hónapban elektronikus úton teszi közzé.”.

    2. cikk

    A jelen rendelet hatálybalépése előtt érvényes 1831/94/EK rendelet 5. cikke továbbra is alkalmazandó a 2006. február 28. előtt bejelentett, 10 000 eurót meg nem haladó összegre vonatkozó ügyekre.

    3. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő harmadik napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2006. január 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2005. december 23-án.

    a Bizottság részéről

    Siim KALLAS

    alelnök


    (1)  HL L 130., 1994.5.25., 1. o. A legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.

    (2)  HL L 191., 2004.7.27., 9. o.

    (3)  HL L 312., 1995.12.23., 1. o.

    (4)  HL C 316., 1995.11.27., 49. o.

    (5)  HL L 178., 1994.7.12., 43. o. A legutóbb a 2035/2005/EK rendelettel (HL L 328., 2005.12.15., 8. o.) módosított rendelet.

    (6)  HL L 201., 2002.7.31., 5. o.

    (7)  HL L 8., 2001.1.12., 1. o.

    (8)  HL L 281., 1995.11.23., 31. o. Az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.).

    (9)  HL L 160., 2000.6.30., 1. o. A 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.”;


    Na vrh