This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1949
Commission Regulation (EC) No 1949/2005 of 28 November 2005 amending Regulation (EC) No 1917/2000 with regard to specific movements and the exclusion of trade relating to repair transactions
A Bizottság 1949/2005/EK rendelete ( 2005. november 28. ) az 1917/2000/EK rendelet különleges mozgások és a javítási ügyletekkel kapcsolatos kereskedelem kizárása vonatkozásában történő módosításáról
A Bizottság 1949/2005/EK rendelete ( 2005. november 28. ) az 1917/2000/EK rendelet különleges mozgások és a javítási ügyletekkel kapcsolatos kereskedelem kizárása vonatkozásában történő módosításáról
HL L 312., 2005.11.29, p. 10–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 322M., 2008.12.2, p. 127–134
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; közvetve hatályon kívül helyezte: 32010R0113
29.11.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 312/10 |
A BIZOTTSÁG 1949/2005/EK RENDELETE
(2005. november 28.)
az 1917/2000/EK rendelet különleges mozgások és a javítási ügyletekkel kapcsolatos kereskedelem kizárása vonatkozásában történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Közösség és tagállamai, illetve a harmadik országok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról szóló, 1995. május 22-i 1172/95/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére, 6. cikke (2) bekezdésére, 9. cikke (1) bekezdésére, 10. cikke (4) bekezdésére és 15. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1172/95/EK tanácsi rendeletnek a külkereskedelmi statisztika tekintetében való végrehajtására vonatkozó egyes rendelkezésekről szóló, 2000. szeptember 7-i 1917/2000/EK bizottsági rendelet (2) meghatározza a külkereskedelmi statisztikákhoz gyűjtendő adatelemeket, és felsorolja azokat az árukat és mozgásokat, amelyeknek mentességet kellene élvezniük, vagy amelyek módszertani okokból különleges rendelkezéseket igényelnek. |
(2) |
Adott esetben közös fogalommeghatározásokat és koncepciókat kell alkalmazni a tagállamok közötti termékforgalommal és a harmadik országokkal való termékforgalommal kapcsolatos adatok tekintetében. Mivel a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó közösségi statisztikákról és a 3330/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. március 31-i 638/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) felülvizsgálta a tagállamok közötti termékforgalommal kapcsolatos közösségi statisztikák készítésének keretrendszerét, ennek megfelelően szükségessé vált átalakítani a Közösség és tagállamai harmadik országokkal folytatott termékforgalmával kapcsolatos statisztika végrehajtási szabályait. |
(3) |
A nemzetközi ajánlásoknak és a tagállamok közötti termékforgalommal kapcsolatos közösségi statisztikára vonatkozó hatályos rendelkezéseknek megfelelően a javításon áteső árukat ki kell zárni a termékforgalommal kapcsolatos statisztikákból. Következésképpen a javításon áteső árukat a harmadik országokkal folytatott termékforgalommal kapcsolatos közösségi statisztikákból is szükséges kizárni. |
(4) |
A Közösségen belül, illetve a harmadik országokkal folytatott különleges termékmozgásokkal kapcsolatos információk összehasonlíthatóságának biztosítása céljából az ipari létesítményekkel, vízi és légi járművekkel, hajók és légi járművek készleteivel és tartozékaival, rész-szállítmányokkal, tengeri létesítményekkel, űrjárművekkel, villamos energiával, gázzal és tengeri termékekkel kapcsolatos rendelkezések kiigazítására van szükség. |
(5) |
Kiegészítő előírásokat kell meghatározni az ideiglenes használatra szánt árukra az ezen áruk harmadik országokkal folytatott termékforgalommal kapcsolatos közösségi statisztikából való kizárási módjának harmonizálása céljából. |
(6) |
Az ügyletek típusainak leírását szolgáló kódrendszert össze kell hangolni a tagállamok közötti termékforgalommal kapcsolatos statisztika keretén belül alkalmazandó rendelkezésekkel. |
(7) |
Az 1917/2000/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a harmadik országokkal való termékforgalommal kapcsolatos statisztikával foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1917/2000/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép: „2. cikk Az alaprendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján a Bizottsághoz eljuttatott külkereskedelmi statisztika nem terjed ki az alábbi árukra:
|
2. |
A 15. cikk (2) bekezdése a következő m) ponttal egészül ki:
|
3. |
A 16. cikk (2) és (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A komplett ipari létesítmények kivitelének nyilvántartására a tagállamok egyszerűsített nyilatkozattételi eljárást alkalmazhatnak. (3) Az egyszerűsített eljárás csak az egyenként 3 millió euró statisztikai összértéket meghaladó komplett ipari létesítmények kivitelekor vehető igénybe, kivéve, ha a komplett ipari létesítmények újrahasznosításáról van szó; ebben az esetben a tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot az alkalmazott kritériumokról. Az ipari létesítmény statisztikai értéke alkotóelemei statisztikai értékének és az (1) bekezdés második albekezdésében megnevezett áruk statisztikai értékének összege.” |
4. |
A 17. cikk helyébe a következő szöveg lép: „17. cikk (1) Ezen árucsoport alkalmazásában, a Kombinált Nómenklatúra adott alcsoportja alá tartozó alkatrészeket a Nómenklatúra 98. árucsoportjának vonatkozó komplett ipari létesítmény alszáma alá kell sorolni. (2) Amennyiben a tagállamok nem engedélyeznek egyszerűsített nyilatkozattételi eljárást a 98. árucsoportban meghatározott alszámok alatti komplett ipari létesítmények alkatrészeinek nyilvántartására, az árukat a vonatkozó alszámok alá kell besorolni, a Kombinált Nómenklatúra más árucsoportjainak megfelelően.” |
5. |
A 18. cikk helyébe a következő szöveg lép: „18. cikk A Kombinált Nómenklatúrával összhangban a komplett ipari létesítmény alszámaira vonatkozó kódszámokat az alábbi szabályoknak megfelelően kell megadni:
|
6. |
A 19. cikk (3) bekezdését el kell hagyni. |
7. |
A 20. cikk a következőképpen módosul:
|
8. |
A 21. cikk helyébe a következő szöveg lép: „21. cikk (1) Az alábbi ügyletekre vonatkozó külkereskedelmi statisztikákat kell eljuttatni a Bizottsághoz:
A b) pont alkalmazásában, ha a vízi vagy légi jármű új, a kivitelt az előállító tagállamban kell rögzíteni. A c) pont alkalmazásában, a »feldolgozást« úgy kell tekinteni, hogy csak az új vagy ténylegesen felújított vízi vagy légi jármű előállítására irányuló műveletekre terjed ki. (2) Az (1) bekezdésben megnevezett műveletek statisztikáinak, amelyeket a tagállamok a Bizottsághoz továbbítanak, a következő adatokat kell tartalmazniuk:
(3) A tárgyidőszak az a hónap legyen, amelyben az (1) bekezdés a) vagy b) pontjában megnevezett ügyletek esetében a tulajdonjog-átruházás, vagy amelyben az (1) bekezdés c) pontjában megnevezett ügyletek esetében a mozgás történik.” |
9. |
A 22. cikk helyébe a következő szöveg lép: „22. cikk A nemzeti hatóságoknak hozzá kell férniük az 1172/1995/EK rendelet 7. cikkében meghatározottakon kívüli adatforrásokhoz, beleértve a nemzetihajó- vagy légijármű-nyilvántartásokban foglalt információkhoz való hozzáférést is, ami az ilyen áruk tulajdonjog-átruházásának azonosítása céljából lehet szükséges.” |
10. |
A 24. cikk (2) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
11. |
A 25. cikk helyébe a következő szöveg lép: „25. cikk E fejezet alkalmazásában »részszállítmány« a teljes áru alkatrészeinek több szállítmányként, kereskedelmi vagy szállítással kapcsolatos okokból nem összeszerelt vagy szétszerelt állapotban történő behozatalát vagy kivitelét jelenti.” |
12. |
A 29. cikk (2) bekezdése helyébe a következő lép: „(2) Az (1) bekezdésben megnevezett ügyletekről szóló havi beszámolóknak, amelyeket a tagállamok a Bizottsághoz továbbítanak, a következő adatokat kell tartalmazniuk:
Az a) pont alkalmazásában, a következő egyszerűsített kódokat kell használni a tengeri létesítmény működtetői részére vagy a tengeri létesítmény motorjainak, gépeinek és más berendezéseinek működtetésére szánt termékekre:
A vámrendelkezések sérelme nélkül, a létesítményből érkező vagy oda szánt áruk esetében a b) pontban megnevezett »partnerországon« azt az országot kell érteni, amelynek területén a szóban forgó létesítmény kereskedelmi használatáért felelős természetes vagy jogi személy letelepedett.” |
13. |
A 31. cikk helyébe a következő lép: „31. cikk (1) A harmadik országokkal folytatott kereskedelemmel kapcsolatban a következő statisztikai adatokat kell továbbítani a Bizottsághoz:
A b) pontban megnevezett műveletek behozatalként jelennek meg annak a tagállamnak a nyilvántartásában, ahol az új tulajdonos letelepedett. A c) pontban megnevezett művelet kivitelként jelenik meg a kész űrjárművet előállító tagállam nyilvántartásában. E bekezdés alkalmazásában, a »feldolgozást« úgy kell tekinteni, hogy csak az új vagy ténylegesen felújított űrjármű előállítására irányuló műveletekre terjed ki. (2) Az (1) bekezdésben megnevezett műveletekről szóló havi beszámolóknak, amelyeket a tagállamok a Bizottsághoz továbbítanak, a következő adatokat kell tartalmazniuk:
A b) pont alkalmazásában, a »partnerországot« a következő kritériumok szerint kell meghatározni:
(3) A tárgyidőszak az a hónap legyen, amelyben az (1) bekezdés a) pontjában megnevezett műveletek esetében a mozgás, vagy amelyben az (1) bekezdés b) és c) pontjában megnevezett műveletek esetében a tulajdonjog-átruházás történik.” |
14. |
A II. cím, a 31. cikket követően, az alábbi 9. és 10. fejezettel egészül ki: „9. FEJEZET Villamos energia és gáz 31a. cikk Az 1172/95/EK rendelet 7. cikkében meghatározott adatforrásokon kívül a nemzeti hatóságok megkívánhatják, hogy a bejelentő tagállam és a harmadik országok közötti villamos energia és gáz kereskedelmi forgalom felügyeletéhez szükséges vonatkozó információkat közvetlenül a bejelentő tagállamban letelepedett üzemeltetők szolgáltassák, amelyek a villamos energia vagy gáz nemzeti átviteli hálózatának tulajdonosai vagy működtetői. 10. FEJEZET Tengeri termékek 31b. cikk (1) E cikk alkalmazásában a »tengeri termékek« halászati termékeket, ásványi anyagokat, újrahasznosítható hulladékot és minden más olyan terméket jelent, amely tengerjáró hajóval még nem ért partot. (2) Az alábbi ügyletekre vonatkozó külkereskedelmi statisztikát kell eljuttatni a Bizottsághoz
(3) A (2) bekezdésben megnevezett műveletekről szóló havi beszámolóknak, amelyeket a tagállamok a Bizottsághoz továbbítanak, a következő adatokat kell tartalmazniuk:
(4) A nemzeti hatóságoknak hozzá kell férniük az 1172/95/EK rendelet 7. cikkében meghatározottakon kívüli adatforrásokhoz, beleértve a nemzeti bejegyzett vízi járművek harmadik országokban partot ért tengeri termékekről szóló nyilatkozataira vonatkozó információkhoz való hozzáférést is.” |
15. |
Az I. és a II. melléklet helyébe az e rendelet mellékletében található szöveg lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. november 28-án.
a Bizottság részéről
Joaquín ALMUNIA
a Bizottság tagja
(1) HL L 118., 1995.5.25., 10. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 229., 2000.9.9., 14. o.
(3) HL L 102., 2004.4.7., 1. o.
MELLÉKLET
Az 1917/2000/EK rendelet I. és II. mellékletének helyébe a következő lép:
I. MELLÉKLET
A Bizottságnak (Eurostat) átadandó, a harmadik országokkal való termékforgalomra vonatkozó statisztikából kizárt, a 2. cikkben megnevezett termékek jegyzéke
Az alábbi árukkal kapcsolatban nem történik adatgyűjtés:
a) |
törvényes fizetőeszközök és értékpapírok; |
b) |
monetáris arany; |
c) |
sürgősségi segély katasztrófa sújtotta övezeteknek; |
d) |
diplomáciai vagy hasonló jellegű szándékolt felhasználás miatt:
|
e) |
amennyiben nem képezik kereskedelmi ügylet tárgyát:
|
f) |
a személyek vagy a környezet védelmének érdekében hozott rendkívüli közös intézkedésekhez kapcsolódó termékek; |
g) |
a tagállamok által meghatározott határövezetben élő személyek közötti nem kereskedelmi jellegű forgalomból származó termékek (határmenti forgalom); a mezőgazdasági termelőknek a fő tevékenységük helyét képező statisztikai területen kívül eső, de az ehhez kapcsolódó területen előállított terményei; |
h) |
a közlekedési eszközök, a konténerek és azokhoz kapcsolódó fuvareszközök javításához importált vagy exportált áruk, amelyeket nem vontak feldolgozással kapcsolatos vámeljárás alá, valamint a javítások során kicserélt alkatrészek, feltéve, hogy a kereskedelem átmeneti; |
i) |
a statisztikai területen kívül állomásozó nemzeti fegyveres erők számára exportált áruk, valamint a nemzeti fegyveres erők által a statisztikai területen kívülre szállított importáruk és egy tagállam statisztikai területén állomásozó külföldi fegyveres erők által beszerzett vagy hátrahagyott áruk; |
j) |
adathordozó termékek, például hajlékony lemezek, mágnesszalagok, filmek, tervrajzok, hang- és videokazetták, CD-ROM-ok, amelyeket információnyújtás céljából forgalmaznak, amennyiben egy bizonyos ügyfél számára készültek vagy nem képezik kereskedelmi ügylet tárgyát, valamint a korábbi szállítmányokat kiegészítő áruk, például frissítések, amelyekért a címzettnek nem számláznak semmit; |
k) |
műholdak indítóállványai
|
l) |
javításra és javítás utánra használt termékek, és azok járulékos tartalékalkatrészei. A javítás a termék eredeti rendeltetésébe vagy állapotába történő helyreállítását eredményezi. A művelet célja egyszerűen a termék műszaki állapotának fenntartása; ez magában foglalhat átalakítást vagy teljesítményfokozást, de semmilyen módon nem változtatja meg a termék jellegét; |
m) |
az ideiglenes és azt követő felhasználásra szánt termékek, feltéve, hogy a következő feltételek mindegyike teljesül:
|
II. MELLÉKLET
A 13. cikk (2) bekezdésében megnevezett műveletek jegyzéke
A |
B |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
(1) Ez a tétel vonatkozik az export és az import többségére, azaz olyan műveletekre, amelyek tekintetében:
— |
a tulajdonjog honos személyről nem honos személyre száll át, és |
— |
fizetés vagy természetbeni ellenszolgáltatás történik vagy fog történni. |
Figyelembe kell venni, hogy ez vonatkozik az ugyanazon vállalkozáshoz vagy vállalkozáscsoporthoz tartozó jogi személyek közötti mozgásokra és a központi elosztóhelyekre vagy onnan történő mozgásokra, kivéve, ha nem történik fizetés vagy más ellenszolgáltatás (különben ezekre a 3-as kód vonatkozik).
(2) Beleértve a tartalék alkatrészeket és a fizetés ellenében történő egyéb cseréket.
(3) Beleértve a pénzügyi lízinget is: a lízingrészleteket úgy számítják ki, hogy a termék teljes vagy gyakorlatilag teljes értékét fedezzék. A tulajdonjoggal járó kockázatok és előnyök a lízingbevevőre szállnak át. A szerződés lejártakor a lízingbevevő a termék jogos tulajdonosává válik.
(4) Az eredetileg az A. oszlop 3–9. tételénél rögzített termékek visszaküldését és csere céljából történő kiszállítását a megfelelő tételek alatt kell rögzíteni.
(5) A feldolgozás új vagy igazán felújított tétel előállítására irányuló műveletekre (átalakítás, megépítés, összeszerelés, teljesítményfokozás, felújítás …) terjed ki. Ez nem jár szükségképpen a termék besorolásának megváltozásával. A feldolgozó saját számlára történő feldolgozási tevékenységére ez a tétel nem terjed ki, és azt az A. oszlop 1. tételében kell rögzíteni.
A feldolgozásra vagy azt követően használt termékeket importként és exportként kell rögzíteni.
A javítást azonban nem e pont alá kell rögzíteni. A javítás a termék eredeti rendeltetésbe vagy állapotba történő helyreállítását eredményezi. A művelet célja egyszerűen a termék műszaki állapotának fenntartása; ez magában foglalhat átalakítást vagy teljesítményfokozást, de semmilyen módon nem változtatja meg a termék jellegét.
A javításra és javítás utánra használt termékek ki vannak zárva a külkereskedelmi statisztikákból, lásd az I. melléklet l) pontját.
(6) Az e pont alá rögzített ügyletek lehetnek pl. tulajdonjog átruházásával nem járó ügyletek, pl. javítás, bérlet, kölcsön, operatív lízing és más ideiglenes felhasználások, kivéve a szerződéses bérmunkát (szállítás vagy visszaküldés). Az ezzel a kóddal rögzített ügyleteket nem kell a Bizottsághoz eljuttatni.
(7) Az A. oszlop 8. tétele alatt rögzített ügyletek olyan termékekre vonatkoznak, amelyekről nem állítanak ki külön számlát, hanem a munkák összértékét tartalmazó egyetlen számlát állítanak ki. Amennyiben nem ez a helyzet, az ügyletet az 1. tétel alatt kell rögzíteni.
(8) A nemzeti célokra való kódszámokat a B oszlopban lehet felsorolni, feltéve, hogy csak az A oszlop kódszámait juttatják el a Bizottsághoz.