EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0737

A Bizottság 737/2005/EK rendelete (2005. május 13.) az „Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása” elnevezésű nyilvántartásba való bejegyzéséről szóló 2400/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről (Ricotta Romana) – (OEM)

HL L 122., 2005.5.14, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/737/oj

14.5.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 122/15


A BIZOTTSÁG 737/2005/EK RENDELETE

(2005. május 13.)

az „Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása” elnevezésű nyilvántartásba való bejegyzéséről szóló 2400/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről (Ricotta Romana) – (OEM)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (5) bekezdésének b) pontjára, valamint 6. cikke (3) és (4) bekezdésének első francia bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2081/92/EGK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének megfelelően Olaszország kérelme a „Ricotta Romana” eredetmegjelölés bejegyzésére vonatkozóan kihirdetésre került az Európai Unió Hivatalos Lapjában  (2).

(2)

A 2081/92/EGK rendelet 7. cikke értelmében Németország kifogással élt a bejegyzés ellen, különösen arra hivatkozva, hogy nem egyértelmű, hogy önállóan kérték-e a „Ricotta” eredetmegjelölés bejegyzését.

(3)

A Bizottság 2004. október 15-én kelt levelében felkérte az érintett tagállamokat, hogy belső eljárásaikkal összhangban törekedjenek egymás között a megegyezésre.

(4)

Tekintve, hogy három hónapos határidőn belül nem jött létre megegyezés Olaszország és Németország között, a Bizottságnak határozatot kell hoznia a 2081/92/EGK rendelet 15. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően.

(5)

Olaszország hivatalosan bejelentette, hogy a kérelem csak az összetett „Ricotta Romana” eredetmegjelölés védelmére vonatkozik, és hogy a „Ricotta” megjelölés szabadon használható.

(6)

Ezen elemek ismeretében az eredetmegjelölést fel kell venni az „Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába”.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az oltalom alatt álló földrajzi jelzések és oltalom alatt álló eredetmegjelölések szabályozási bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2004/96/EK bizottsági rendelet (3) melléklete kiegészül az e rendelet mellékletében foglalt eredetmegjelöléssel.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. május 13-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 208., 1992.7.24., 1. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL C 30., 2004.2.4., 7. o.

(3)  HL L 327., 1996.12.18., 11. o. A legutóbb a 205/2005/EK rendelettel (HL L 33., 2005.2.5., 6. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

A SZERZŐDÉS I. MELLÉKLETÉBEN EMLÍTETT EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT TERMÉKEK

Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével, stb.)

OLASZORSZÁG

Ricotta Romana (OEM)


Top