Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0284

    A Bizottság 284/2005/EK rendelete (2005. február 18.) a Szerződés I. mellékletében nem szereplő árucikkek formájában a Svájcon és Liechtensteinen kívüli harmadik országokba exportált termékek vonatkozásában a 800/1999/EK rendelettől való eltérések megállapításáról

    HL L 48., 2005.2.19, p. 10–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    HL L 275M., 2006.10.6, p. 152–153 (MT)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/284/oj

    19.2.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 48/10


    A BIZOTTSÁG 284/2005/EK RENDELETE

    (2005. február 18.)

    a Szerződés I. mellékletében nem szereplő árucikkek formájában a Svájcon és Liechtensteinen kívüli harmadik országokba exportált termékek vonatkozásában a 800/1999/EK rendelettől való eltérések megállapításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról szóló, 1993. december 6-i 3448/93/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (3) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer alkalmazásának közös részletes szabályairól, valamint az e visszatérítések összegének meghatározására szolgáló szempontokról szóló, 2000. július 13-i 1520/2000/EK bizottsági rendelet (2) 16. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a Szerződés I. mellékletében nem szereplő árucikkek formájában exportált termékeket illetően a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet (3) alkalmazandó.

    (2)

    A 800/1999/EK rendelet 3. cikke értelmében valamely meghatározott harmadik országba történő importáláskor a visszatérítésre való jogosultság akkor szerezhető meg, ha differenciált visszatérítés vonatkozik az említett harmadik országra. Az említett rendelet 14., 15. és 16. cikke meghatározza a differenciált visszatérítés kifizetési feltételeit, különösen az áru rendeltetési helyre történő megérkezésének bizonyítékaként felmutatandó dokumentumokat.

    (3)

    Differenciált visszatérítés esetén a 800/1999/EK rendelet 18. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében a legalacsonyabb visszatérítési rátával kiszámított visszatérítés egy része az exportőr kérelmére kifizetendő, miután igazolást nyújtott be arra nézve, hogy a termék elhagyta a Közösség vámterületét.

    (4)

    A 2004 októberében aláírt, az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, 1972. július 22-i megállapodásnak a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti megállapodás (4) az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség közötti 1972. július 22-i megállapodást a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó rendelkezések tekintetében módosító, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti megállapodás megkötéséről szóló, 2004. december 22-i 2005/45/EK tanácsi határozat (5) értelmében 2005. február 1-jétől ideiglenesen alkalmazandó.

    (5)

    A 2005/45/EK határozat értelmében egyes feldolgozott mezőgazdasági árucikkek Svájcba és Liechtensteinbe irányuló kivitele 2005. február 1-jétől kezdődően nem jogosult export-visszatérítésre, kivéve akkor, ha a Közösség ilyen visszatérítés bevezetéséről határoz olyankor, amikor a svájci hazai referenciaár kisebb a közösségi hazai referenciaárnál.

    (6)

    A 2005/45/EK határozat az igazgatási együttműködés terén a vámmal és az export-visszatérítéssel kapcsolatos szabálytalanságok és csalás elleni harcra irányulóan különleges rendelkezéseket vezet be.

    (7)

    Ezen rendelkezések fényében és annak érdekében, hogy a piaci szereplőket harmadik országokkal történő kereskedelmük során felesleges költségek ne terheljék, helyénvaló eltérni a 800/1999/EK rendelet azon követelményétől, hogy differenciált visszatérítések esetén az importot igazolni kell. Amennyiben a szóban forgó speciális rendeltetési helyhez nem rögzítették az export-visszatérítéseket, helyénvaló a legalacsonyabb visszatérítési ráta kiszámításánál ennek figyelmen kívül hagyása.

    (8)

    Mivel a 2005/45/EK határozat rendelkezései 2005. február 1-jétől alkalmazandók, e rendelet ugyanattól a naptól fogva alkalmazandó, és haladéktalanul hatályba lép.

    (9)

    Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Szerződés I. mellékletében nem szereplő feldolgozott mezőgazdásági termékek kereskedelmére vonatkozó horizontális kérdésekkel foglalkozó irányítási bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 800/1999/EK rendelet 16. cikkétől eltérve, amennyiben a visszatérítés differenciálása Svájc és Liechtenstein esetében kizárólag a visszatérítés rögzítésének elmulasztásából adódik, akkor az 1520/2000/EK rendelet hatálya alá tartozó, az 1972. július 22-i, az Európai Közösség és a Svájci Államközösség közötti megállapodás (6) 2. jegyzőkönyvének I. és II. táblázatában felsorolt áruk utáni visszatérítés kifizetésének nem feltétele a behozatali vámalakiságok meglétének igazolása.

    2. cikk

    A 800/1999/EK rendelet 18. cikkének (2) bekezdése értelmében a legalacsonyabb visszatérítési ráta meghatározásakor nem kell figyelembe venni, hogy az 1520/2000/EK rendelet hatálya alá tartozó, az 1972. július 22-i, az Európai Közösség és a Svájci Államközösség közötti megállapodás 2. jegyzőkönyvének I. és II. táblázatában felsorolt áruk Svájcba vagy Liechtensteinbe való exportjához nem rögzítettek export-visszatérítést.

    3. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2005. február 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2005. február 18-án.

    a Bizottság részéről

    Günter VERHEUGEN

    alelnök


    (1)  HL L 318., 1993.12.20., 18. o. A legutóbb a 2580/2000/EK rendelettel (HL L 298., 2000.11.25., 5. o.) módosított rendelet.

    (2)  HL L 177., 2000.7.15., 1. o. A legutóbb a 886/2004/EK rendelettel (HL L 168., 2004.5.1., 14. o.) módosított rendelet.

    (3)  HL L 102., 1999.4.17., 11. o. A legutóbb a 671/2004/EK rendelettel (HL L 105., 2004.4.14., 5. o.) módosított rendelet.

    (4)  HL L 23., 2005.1.26., 19. o.

    (5)  HL L 23., 2005.1.26., 17. o.

    (6)  HL L 300., 1972.12.31., 189. o.


    Top