Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0085

    2005/85/EK: A Bizottság határozata (2005. január 26.) az Iránból származó vagy ott feladott pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (az értesítés a B(2005) 117. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

    HL L 30., 2005.2.3, p. 12–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2006; hatályon kívül helyezte: 32006D0504

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/85(1)/oj

    3.2.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 30/12


    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2005. január 26.)

    az Iránból származó vagy ott feladott pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról

    (az értesítés a B(2005) 117. számú dokumentummal történt)

    (EGT vonatkozású szöveg)

    (2005/85/EK)

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjára,

    mivel:

    (1)

    A 97/613/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint az Iránból származó vagy ott feladott pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló, 1997. december 11-i 97/830/EK bizottsági határozatot (2) több alkalommal jelentős mértékben módosították.

    (2)

    A 97/830/EK bizottsági határozat jogalapját az élelmiszer-higiéniáról szóló, 1993. június 14-i 93/43/EK tanácsi irányelv (3) 10. cikke adja meg. Az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) értelmében a 93/43/EGK tanácsi irányelv 2006. január 1-jétől hatályát veszti. E rendelet a továbbiakban nem szolgáltat jogalapot védintézkedésre.

    (3)

    A 178/2002/EK rendelet intézkedések elfogadását írja elő, amennyiben nyilvánvaló, hogy valamely közösségi eredetű vagy harmadik országból behozott élelmiszer vagy takarmány valószínűsíthetően komoly kockázatot jelent az emberek és az állatok egészségére, illetve a környezetre nézve.

    (4)

    Az Iránból származó vagy ott feladott pisztáciáról számos esetben bebizonyosodott, hogy aflatoxin B1 szennyeződésének szintje rendkívül magas.

    (5)

    Az élelmiszerügyi tudományos bizottság jelezte, hogy az aflatoxin B1 erős genotoxikus rákkeltő hatású anyag, és még roppant kis mennyiségben is hozzájárul a májrák kialakulásának kockázatához.

    (6)

    Ezért az Iránból származó pisztácia importja közegészségügyi szempontból komoly veszélyt jelent a Közösségen belül, és elengedhetetlen a közösségi szintű védintézkedések elfogadása.

    (7)

    A Bizottság Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatala (ÉÁH) első alkalommal 1997-ben folytatott vizsgálatokat Iránban a higiéniai körülményeket illetően, és arra a következtetésre jutott, hogy szükség van a higiéniai gyakorlat és a pisztácia nyomon követhetőségének javítására. A küldöttek csoportjának nem nyílt lehetősége a pisztácia valamennyi, exportot megelőző kezelési szakaszának ellenőrzésére. Az iráni hatóságok elsősorban a gyártási, kezelési, válogatási, feldolgozási, csomagolási, valamint szállítási gyakorlat javítását illetően vállaltak kötelezettségeket. Ezért a magas szintű közegészségügyi védelem biztosítása érdekében helyénvaló volt különleges feltételek érvényesítése az Iránból származó pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek vonatkozásában. Nyomonkövetési küldetésekre 1998-ban és 2001-ben került sor. Annak ellenére, hogy e küldetések során a higiéniai gyakorlat és a pisztácia nyomonkövethetőségének jelentős javulását állapították meg, a közegészségügyi védelem biztosítása érdekében továbbra is szükséges a különleges feltételek elrendelése az Iránból származó pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek vonatkozásában.

    (8)

    Az Iránból származó pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek behozatala lehetséges, feltéve ha a különleges feltételeket alkalmazzák.

    (9)

    Ezen feltételek egyike, hogy gondoskodni kell a pisztácia és a pisztáciából készült egyes termékek megfelelő higiéniai gyakorlat mellett történő gyártásáról, válogatásáról, kezeléséről, feldolgozásáról, csomagolásáról, valamint szállításáról. Szükséges az aflatoxin B1 és a teljes aflatoxin szintjének Irán elhagyását közvetlenül megelőzően történő megállapítása a szállítmányból vett minták alapján.

    (10)

    Továbbá szükséges a gyártási, válogatási, kezelési, feldolgozási, csomagolási, valamint szállítási körülményekkel, illetve a szállítmány laboratóriumi vizsgálatának aflatoxin B1 és teljes aflatoxin szintre vonatkozó eredményével kapcsolatos igazoló okmányok iráni hatóságok által történő biztosítása, amelyek valamennyi, Iránból származó vagy ott feladott pisztáciaszállítmányt kísérnek.

    (11)

    Közegészségügyi megfontolások érdekében a tagállamok időszakos jelentésekben folyamatosan tájékoztatják a Bizottságot az Iránból származó pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek szállítmányain elvégzett hivatalos ellenőrzések valamennyi vizsgálati eredményéről. E jelentések kiegészítik a 178/2002/EK rendelettel létrehozott élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó sürgősségi riasztórendszer (RASFF) keretén belüli bejelentési kötelezettségeket.

    (12)

    Lényeges annak biztosítása, hogy az Iránból származó pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek szállítmányainak mintavétele és vizsgálata a Közösségen belül összehangoltan történjen.

    (13)

    A 2003 és 2004 folyamán lebonyolított ellenőrzések kimutatták, hogy az Iránból származó pisztáciaszállítmányok jelentős része túllépte a maximális aflatoxinszintet. Ezért az aflatoxinok kialakulásának kedvező szállítási és tárolási időszak csökkentése érdekében szükséges az egészségügyi bizonyítvány érvényességének korlátozása.

    (14)

    E határozat végrehajtását az illetékes iráni hatóságok által nyújtott tájékoztatás és garanciák, valamint a tagállamok által elvégzett ellenőrzések eredményeinek ismeretében felülvizsgálat alatt kell tartani annak megállapítása érdekében, hogy a különleges feltételek megfelelő szintű védelmet biztosítanak-e a Közösségen belüli közegészségügy szempontjából, illetve hogy továbbra is szükség van-e rájuk.

    (15)

    Az e határozatban előírt intézkedések jelentős hatással bírnak a tagállamok ellenőrző erőforrásaira. Ezért helyénvaló megkövetelni, hogy a nem előírásszerű szállítmányokkal kapcsolatos mintavétel, vizsgálat, tárolás és valamennyi hivatalos intézkedés költségét az importőrök vagy az érintett élelmiszer-ipari vállalkozók viseljék.

    (16)

    A 97/830/EK határozatot ennek megfelelően hatályon kívül kell helyezni.

    (17)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    (1)   A tagállamok importálhatják:

    a 0802 50 00 KN-kód alá tartozó pisztáciát és

    a 2008 19 13 és a 2008 19 93 KN-kód alá tartozó pörkölt pisztáciát,

    amely Iránból származik vagy ott került feladásra, azonban csak akkor, ha a szállítmányt hivatalos mintavételi és vizsgálati eredmények, valamint az I. mellékletben szereplő, az Iráni Egészségügyi Minisztérium képviselője által kitöltött, aláírt és igazolt egészségügyi bizonyítvány kíséri. Az egészségügyi bizonyítvány olyan behozatal vonatkozásában érvényes, amelyet az egészségügyi bizonyítvány kiállításától számított négy hónapon belül lebonyolítanak.

    (2)   Az 1. bekezdésben szereplő termékek közösségi importjára kizárólag a II. mellékletben felsorolt beléptetési helyeken keresztül kerülhet sor.

    (3)   Az 1. bekezdésben szereplő valamennyi termékszállítmányt egy olyan kóddal kell azonosítani, amely megfelel a hivatalos mintavételi és vizsgálati eredményeken, valamint az 1. bekezdésben említett egészségügyi bizonyítványon szereplő kódnak.

    (4)   Valamennyi tagállam illetékes hatóságai gondoskodnak arról, hogy az 1. bekezdésben szereplő termékeket okmányellenőrzés alá vonják annak biztosítása érdekében, hogy azok az 1. bekezdésben említett egészségügyi bizonyítványra és mintavételi eredményekre vonatkozó előírásnak megfeleljenek.

    (5)   Valamennyi tagállam illetékes hatóságai az összes, az 1. bekezdésben szereplő termékszállítmányból az aflatoxin B1 és a teljes aflatoxintartalom vizsgálatának céljából mintát vesznek azt megelőzően, hogy a szállítmány a Közösségbe való beléptetési helyről forgalomba kerülne.

    A tagállamok a Bizottsághoz háromhavonta benyújtanak egy jelentést az 1. bekezdésben szereplő termékszállítmányokon elvégzett hivatalos ellenőrzések valamennyi vizsgálati eredményéről. E jelentést az egyes negyedéveket követő hónapban (áprilisban, júliusban, októberben és januárban) kell benyújtani.

    (6)   Valamennyi mintavételnek és vizsgálatnak alávetett szállítmányt azt megelőzően, hogy az a Közösségbe való beléptetési helyről forgalomba kerülne, legfeljebb 15 munkanapra lehet visszatartani. Az importáló tagállam illetékes hatóságai kibocsátanak egy hivatalos kísérő okmányt, amely tanúsítja, hogy a szállítmányt hivatalos mintavételnek illetve vizsgálatnak vetették alá, valamint feltünteti a vizsgálat eredményét.

    (7)   Amennyiben a szállítmány osztott, az 1. és 6. bekezdésben említett egészségügyi bizonyítvány és a hivatalos kísérő okmányok másolatai a nagykereskedelmi szakasz befejeztéig kísérik az osztott szállítmány valamennyi részét. E másolatokat azon tagállam illetékes hatósága hitelesíti, amelynek területén a szállítmány megosztására sor került.

    2. cikk

    E határozatot az illetékes iráni hatóságok által nyújtott tájékoztatás és garanciák, valamint a tagállamok által elvégzett ellenőrzések eredményeinek ismeretében felülvizsgálat alatt kell tartani annak megállapítása érdekében, hogy az 1. cikkben megállapított különleges feltételek megfelelő szintű védelmet biztosítanak-e a Közösségen belüli közegészségügy szempontjából, illetve hogy továbbra is szükség van-e rájuk.

    3. cikk

    A mintavétel, a vizsgálat, a tárolás, a hivatalos kísérő okmány kibocsátása, valamint az egészségügyi bizonyítvány és a kísérő okmányok másolatai valamennyi költségét az 1. cikk 4. és 7. bekezdésének megfelelően a szállítmányért felelős élelmiszer-ipari vállalkozó vagy annak képviselője viseli.

    Mindemellett valamennyi, az illetékes hatóságok általi hivatalos intézkedéshez kapcsolódó, Iránból származó vagy ott feladott pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek nem előírásszerű szállítmánya vonatkozásában felmerülő költséget a szállítmányért felelős élelmiszer-ipari vállalkozó vagy annak képviselője viseli.

    4. cikk

    A 97/830/EK határozat hatályát veszti.

    5. cikk

    A határozatot 2005. február 1-jétől kell alkalmazni.

    A tagállamok meghozzák azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek a határozatnak megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

    6. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 2005. január 26-án.

    a Bizottság részéről

    Markos KYPRIANOU

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 31., 2002.2.1., 1. o. A legutóbb az 1642/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29., 4. o.) módosított rendelet.

    (2)  HL L 343., 1997.12.13., 30. o. A legutóbb a 2004/429/EK bizottsági határozattal (HL L 154., 2004.4.30., 19. o. A helyesbítés közzététele: HL L 189., 2004.5.27., 13. o.) módosított határozat.

    (3)  HL L 175., 1993.7.19., 1. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.

    (4)  HL L 139., 2004.4.30., 1. o. A helyesbítés közzététele: HL L 226., 2004.6.25., 3. o.


    I. MELLÉKLET

    Image


    II. MELLÉKLET

    Az Iránból származó vagy ott feladott pisztácia és pisztáciából készült egyes termékek Európai Közösségbe való behozatalának lebonyolításához igénybe vehető beléptetési helyek jegyzéke

    Tagállam

    Beléptetési pont

    Belgium

    Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst

    Cseh Köztársaság

    Celní úřad Praha D5

    Dánia

    Valamennyi dán kikötő és repülőtér

    Németország

    HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Autobahn, HZA Cottbus – ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen – ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen-ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig – Abfertigungsstelle, HZA Hannover Hamburger Allee, HZA Koblenz – ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin-Flughafen Schönefeld, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flüghafen Schönefeld, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord, HZA Stralsund (HZA HST) – ZA Ludwigslust (ZA LWL)

    Észtország

    Muuga kikötői ÁEH, Paljassaare kikötői ÁEH, Paldiski-Lõuna kikötői ÁEH, Dirhami kikötői ÁEH, Luhamaa közúti ÁEH, Narva közúti ÁEH

    Görögország

    Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi

    Spanyolország

    Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almeria (Aeropuerto, Puerto), Asturias (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cadiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellon (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irun (Carretera), La Coruña (Puerto), La Junquera (Carretera) Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Malaga (Aeropuerto, Puerto), Marin (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcia (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto)

    Franciaország

    Marseille (Bouches-du-Rhone), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion

    Írország

    Dublin – kikötő és repülőtér,

    Cork – kikötő és repülőtér,

    Shannon – repülőtér

    Olaszország

    Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona

    Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari

    Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova

    Ufficio Sanità Marittima di Livorno

    Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli

    Ufficio Sanità Marittima di Ravenna

    Ufficio Sanità Marittima di Salerno

    Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste

    Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste)

    Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia

    Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia

    Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria

    Ciprus

    Limassoli kikötő , Larnacai repülőtér

    Lettország

    Grebneva – Oroszországgal határos közúti beléptetési hely

    Terehova – Oroszországgal határos közúti beléptetési hely

    Pātarnieki – Fehéroroszországgal határos közúti beléptetési hely

    Silene – Fehéroroszországgal határos közúti beléptetési hely

    Daugavpils – teherpályaudvar

    Rēzekne – teherpályaudvar

    Liepāja – tengeri kikötő

    Ventspils – tengeri kikötő

    Rīga – tengeri kikötő

    Rīga – rigai repülőtér

    Rīga – Lett Posta

    Litvánia

    közút: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai

    repülőtér: Vilnius

    tengeri kikötő: Malkų įlankos, Molo, Pilies

    vasút: Kena, Kybartai, Pagėgiai

    Luxemburg

    Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg

    Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg-Aéroport, Niederanven

    Magyarország

    Ferihegy – Budapest – repülőtér

    Záhony – Szabolcs-Szatmár-Bereg – közút

    Eperjeske – Szabolcs-Szatmár-Bereg – vasút

    Nagylak – Csongrád – közút

    Lökösháza – Békés – vasút

    Röszke – Csongrád – közút

    Kelebia – Bács-Kiskun – vasút

    Letenye – Zala – közút

    Gyékényes – Somogy – vasút

    Mohács – Baranya – kikötő

    Málta

    Máltai szabad kikötő, Máltai nemzetközi repülőtér, Nagy kikötő

    Hollandia

    Valamennyi kikötő, repülőtér és határátkelőhely

    Ausztria

    HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA

    Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle

    Sopron, ZA Karawankentunnel, ZA Villach

    Lengyelország

    Bezledy – Warmińsko – Mazurskie – közúti határátkelőhely

    Kuźnica Białostocka – Podlaskie – közúti határátkelőhely

    Bobrowniki – Podlaskie – közúti határátkelőhely

    Koroszczyn – Lubelskie – közúti határátkelőhely

    Dorohusk – Lubelskie – közúti és vasúti határátkelőhely

    Gdynia – Pomorskie – tengeri kikötői határátkelőhely

    Gdańsk – Pomorskie – tengeri kikötői határátkelőhely

    Medyka-Przemyśl – Podkarpackie – vasúti határátkelőhely

    Medyka – Podkarpackie – közúti határátkelőhely

    Korczowa – Podkarpackie – közúti határátkelőhely

    Jasionka – Podkarpackie – repülőtéri határátkelőhely

    Szczecin – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötői határátkelőhely

    Świnoujście – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötői határátkelőhely

    Kołobrzeg – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötői határátkelőhely

    Portugália

    Lisboa, Leixões

    Szlovénia

    Obrežje – közúti határátkelőhely

    Koper – kikötői határátkelőhely

    Dobova – vasúti határátkelőhely

    Brnik (repülőtér)

    Jelšane (közút)

    Ljubljana (vasút és közút)

    Sežana (vasút és közút)

    Szlovákia

    Vyšné Nemecké – közút, Čierna nad Tisou – vasút

    Finnország

    Valamennyi finn vámhivatal

    Svédország

    Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda, Norrköping

    Egyesült Királyság

    Belfast, Dover, Felixstowe, Gatwick repülőtér, Goole, Grimsby, Harwich, Heathrow repülőtér, Hull, Immingham, Ipswich, Leith, Liverpool, London (beleértve Tilbury, Thamesport és Sheerness), Manchester repülőtér, Manchester konténerbázis, Manchester nemzetközi teheráru terminál, Manchester (beleértve Ellesmere Port), Middlesborough, Southampton


    Top