This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1369
Commission Regulation (EC) No 1369/2002 of 26 July 2002 derogating from Article 31(10) of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards proof of arrival at destination in the case of differentiated refunds and laying down detailed rules for the application of the lowest export refund rate for certain milk products
A Bizottság 1369/2002/EK rendelete (2002. július 26.) a differenciált visszatérítések esetében a rendeltetési helyre történő megérkezés igazolása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet 31. cikkének (10) bekezdésétől történő eltérésről, valamint az egyes tejtermékekre alkalmazandó legalacsonyabb export-visszatérítési ráta alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
A Bizottság 1369/2002/EK rendelete (2002. július 26.) a differenciált visszatérítések esetében a rendeltetési helyre történő megérkezés igazolása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet 31. cikkének (10) bekezdésétől történő eltérésről, valamint az egyes tejtermékekre alkalmazandó legalacsonyabb export-visszatérítési ráta alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
HL L 198., 2002.7.27, p. 37–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 14/02/2005; hatályon kívül helyezte: 32005R0240
Hivatalos Lap L 198 , 27/07/2002 o. 0037 - 0038
A Bizottság 1369/2002/EK rendelete (2002. július 26.) a differenciált visszatérítések esetében a rendeltetési helyre történő megérkezés igazolása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet 31. cikkének (10) bekezdésétől történő eltérésről, valamint az egyes tejtermékekre alkalmazandó legalacsonyabb export-visszatérítési ráta alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb az 509/2002/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdésére és 31. cikke (14) bekezdésére, mivel: (1) Az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdése meghatározza, hogy a differenciált visszatérítések esetében a visszatérítést csak akkor fizetik ki, ha bemutatják az arra vonatkozó igazolást, hogy a termékek megérkeztek az engedélyen feltüntetett rendeltetési helyre vagy egy másik rendeltetési helyre, amelyre visszatérítést rögzítettek. Kivételek e szabály alól akkor lehetségesek, ha az egyenértékű biztosítékokat nyújtó feltételeket megállapították. (2) Amennyiben az export-visszatérítéseket a rendeltetési hely szerint különböztetik meg, a legutóbb az 1253/2002/EK rendelettel [3] módosított, a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet [4] 18. cikkének (1) és (2) bekezdése meghatározza, hogy a visszatérítés legalacsonyabb rátájával kiszámolt visszatérítési részt az exportőr kérelmére kifizetik, ha igazolást nyújt be arra vonatkozóan, hogy a termék elhagyta a Közösség vámterületét. (3) Bizonyos harmadik országokkal történt különleges megállapodások alapján néhány tejtermék kivitelére alkalmazandó visszatérítési ráta ezeknek az országoknak a viszonylatában alacsonyabb lehet, néhány esetben jelentős összeggel, a normális esetben alkalmazott visszatérítésnél. Az is lehetséges, hogy a visszatérítési rátát nem rögzítik, így a legalacsonyabb visszatérítési ráta a visszatérítés rögzítése hiányának az eredménye. (4) Az egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó engedmények vámkontingens formájában történő megállapításáról és az Észtországgal kötött Európa-megállapodásban szabályozott egyes mezőgazdasági engedmények önálló és átmeneti intézkedésként történő kiigazításáról szóló, 2002. június 27-i 1151/2002/EK tanácsi rendelet [5] engedményeket állapít meg egyes tejtermékekre vonatkozó közösségi visszatérítések eltörlését is magában foglaló kölcsönös vámkontingensek formájában. Hasonló engedményekben állapodtak meg Lettországgal és Litvániával is. A három balti államból származó érintett termékekre vonatkozó visszatérítéseket ezért 2002. július 4-től kezdődő hatállyal eltörölték. (5) A visszatérítések eltörlése maga után vonja az egyes tejtermékekre vonatkozó visszatérítések megkülönböztetését. Az 1255/1999/EK rendelet értelmében a visszatérítés megszerzése céljából az exportőröktől megkövetelt, a rendeltetési helyre történő megérkezés igazolása benyújtásának elkerülése érdekében azoknak az országoknak a hatóságai, amelyek számára engedményt nyújtottak, vállalták annak biztosítását, hogy csak az olyan közösségi termékek szállítmányait fogadják el az országukba történő behozatalkor, amelyek nem kaptak visszatérítést. E célból a legutóbb az 1368/2002/EK rendelettel [6] módosított 174/1999/EK bizottsági rendelet [7] 20. cikke b) pontjának értelmében a Lengyelországra alkalmazandó rendelkezéseket kiterjesztették az érintett országokra és termékekre. Ezért az 1255/1999/EK rendelet 31. cikkének (10) bekezdésében foglaltaktól el kell térni. (6) A 174/1999/EK bizottsági rendelet 20. cikkének b) pontja kötelezi a piaci szereplőket, hogy bemutassák a kiviteli engedély és a vonatkozó kiviteli nyilatkozat hitelesített másolatát az illetékes hatóságoknak, amikor a 174/1999/EK rendelet VIII. mellékletében említett termékeket a mellékletben említett rendeltetési helyekre importálják. A kiviteli engedélyen egyedi jelzéseknek kell szerepelniük, amelyek garantálják, hogy az érintett termékek nem kaptak export-visszatérítést. Az érintett harmadik országok hatóságainak kell ellenőrizni a 174/1999/EK rendelet 20. cikke b) pontjának való megfelelést. (7) Az 1255/1999/EK és a 800/1999/EK rendelet alkalmazásakor figyelembe kell venni ezeket a különleges megállapodásokat annak érdekében, hogy elkerüljék az exportőrökre szükségtelenül kirótt költségeket harmadik országokkal történő kereskedelmük során. E célból a legalacsonyabb visszatérítési ráta meghatározásakor az adott feltételekkel és az érintett rendeltetési helyre vonatkozóan rögzített rátákat nem kell figyelembe venni. (8) Az érthetőség kedvéért a differenciált visszatérítések esetében a rendeltetési helyre történő megérkezés igazolása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet 31. cikke (10) bekezdésétől történő eltérésről, valamint az egyes tejtermékekre alkalmazandó legalacsonyabb export-visszatérítési ráta alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2000. december 27-i 2886/2000/EK bizottsági rendeletet [8], amely meghatározza az egyes termékek Lengyelországba történő kivitelére vonatkozó hasonló rendelkezéseket, hatályon kívül kell helyezni. Az említett rendelet rendelkezéseit e rendeletbe kell beépíteni. (9) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdésétől eltérve, a 174/1999/EK rendelet VIII. mellékletében említett termékekre nem kell a rendeltetési helyre történő megérkezés igazolását kérni. 2. cikk Azt a tényt, hogy a 174/1999/EK rendelet VIII. mellékletében említett termékekre nem rögzítették a visszatérítési rátát, nem veszik figyelembe a 800/1999/EK rendelet 18. cikke (2) bekezdése első albekezdésének értelmében a legalacsonyabb visszatérítési ráta megállapításakor. 3. cikk A 2886/2000/EK rendelet hatályát veszti. 4. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ezt a rendeletet a 2002. július 4-től kérelmezett engedélyekre kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2002. július 26-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 79., 2002.3.22., 15. o. [2] HL L 160., 1999.6.26., 48. o. [3] HL L 183., 2002.7.12., 12. o. [4] HL L 102., 1999.4.17., 11. o. [5] HL L 170., 2002.6.29., 15. o. [6] HL L 198., 2002.7.27., 33. o. [7] HL L 20., 1999.1.27., 8. o. [8] HL L 333., 2000.12.29., 79. o. --------------------------------------------------