Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0547

    A Bizottság 547/2000/EK rendelete (2000. március 14.) az egyes neveknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 2081/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt, az oltalom alatt álló földrajzi jelzések és eredetmegjelölések nyilvántartásába való bejegyzéséről szóló 2400/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről

    HL L 67., 2000.3.15, p. 8–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/547/oj

    32000R0547



    Hivatalos Lap L 067 , 15/03/2000 o. 0008 - 0011


    A Bizottság 547/2000/EK rendelete

    (2000. március 14.)

    az egyes neveknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 2081/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt, az oltalom alatt álló földrajzi jelzések és eredetmegjelölések nyilvántartásába való bejegyzéséről szóló 2400/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a legutóbb az 1068/97/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 6. cikke (3) és (4) bekezdésére,

    mivel:

    (1) Spanyolország a 2081/92/EGK rendelet 5. cikkével összhangban továbbította a Bizottságnak egy név földrajzi jelzésként való bejegyzésére vonatkozó kérelmét.

    (2) Az e rendelet I. mellékletében szereplő névnek az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követően [3] az említett rendelet 7. cikke értelmében tiltakozást nyújtottak be, majd az így felmerült kérdést egy új, a spárga közösségi szabványának módosításáról szóló 2377/1999/EK bizottsági rendelet [4] elfogadásával tisztázták.

    (3) Tekintettel a terméknek a 2081/92/EGK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének b) pontjában megállapított leírására a szóban forgó spárga méretét és megengedett eltéréseit módosították, és az most megegyezik a vonatkozó új közösségi szabályokkal. Emiatt és a kérdés tisztázása céljából ezeket – a leírás lényeges részét képező – szempontokat pontosan meg kell határozni.

    (4) Az említett rendelet 6. cikkének (1) bekezdésével összhangban megállapításra került, hogy a kérelmek megfelelnek a rendeletben foglalt valamennyi előírásnak, különösen abban a tekintetben, hogy tartalmazzák a rendelet 4. cikkében előírt valamennyi adatot.

    (5) Következésképpen ezt a nevet be kell jegyezni az oltalom alatt álló földrajzi jelzések és eredetmegjelölések nyilvántartásába, és ezáltal az földrajzi jelzésként a Közösség egész területén oltalmat élvez.

    (6) E rendelet I. melléklete kiegészíti a legutóbb a 2107/1999/EK rendelettel [5] módosított 2400/96/EK bizottsági rendelet [6] mellékletét,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 2400/96/EK rendelet melléklete az e rendelet I. mellékletében szereplő névvel egészül ki, és azt be kell jegyezni a 2081/92/EGK rendelet 6. cikkének (3) bekezdésében foglalt, oltalom alatt álló földrajzi jelzések és eredetmegjelölések nyilvántartásába, mint oltalom alatt álló földrajzi jelzést (OFJ).

    A termékleírás fő pontjait a II. melléklet határozza meg. Ez az előírás az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C 207. számában közzétett előírás helyébe lép.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2000. március 14-én.

    a Bizottság részéről

    Franz Fischler

    a Bizottság tagja

    [1] HL L 156., 1997.6.13., 10. o.

    [2] HL L 208., 1992.7.24., 1. o.

    [3] HL C 207., 1998.7.3., 8. o.

    [4] HL L 287., 1999.11.10., 6. o.

    [5] HL L 258., 1999.10.5., 3. o.

    [6] HL L 327., 1996.12.18., 11. o.

    --------------------------------------------------

    I. MELLÉKLET

    AZ EK-SZERZŐDÉS I. MELLÉKLETÉBEN FELSOROLT, EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT TERMÉKEK

    Gyümölcs- és zöldségfélék:

    SPANYOLORSZÁG

    Espárrago de Huétor-Tájar (OFJ).

    --------------------------------------------------

    II. MELLÉKLET

    2081/92/EGK RENDELET

    BEJEGYZÉS IRÁNTI KÉRELEM: 5. CIKK

    OEM ( ) OFJ (X)

    Nemzeti ügyiratszám: –

    1. A tagállam illetékes szerve:

    Név: | Subdirección General de Denominaciones de Calidad. Dirección General de Política Alimentaria e Industrias Agrarias y Alimentarias, Secretaría de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Spain |

    Cím: | Paseo de la Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid |

    Tel.: | (34) 913 47 55 58 |

    Fax: | (34) 913 47 54 10 |

    2. Kérelmező csoport:

    2.1.Név: | Asociación de productores y elaboradores de espárrago autóctono de Huétor-Tájar |

    2.2.Cím: | Carretera de la Estación s/n, E-18360 Huétor-Tájar (Granada), España |

    Tel.: | (34) 958 33 34 43 |

    Fax: | (34) 958 33 34 43 |

    2.3.Összetétel: | termelő/feldolgozó (X) egyéb ( ) |

    3. Terméktípus: Spárga – 1.8. osztály – Zöldségfélék

    4. Termékleírás:

    (a 4. cikk (2) bekezdésének megfelelő előírások összefoglalása)

    4.1. Megnevezés: Espárrago de Huétor-Tájar (OFJ)

    4.2. Leírás: A tetraploid Asparagus officinalis L. őshonos alfaj ágyásaiból származó, lilászöld színű, egészséges, tiszta és zsenge hajtásokból termesztett spárga.

    Jellemzők:

    - alak: vékony spárgasíp 4–12 mm átmérővel. A feje hegyes, és nagyobb átmérőjű, mint a síp többi része. A hajtás színe lila, lilásbíbor, rózsaszín, lilászöld vagy zöld,

    - érzékszervi jellemzők: zsenge, húsos és kemény szerkezet, kellemes, édes-savanykás íz és erős aroma,

    - citológiai jellemzők: tetraploid kromoszómák (2n = 40)

    Oltalom alatt álló osztályok: az "Extra" és az I. osztály.

    Méret szerinti osztályozás: (a 2377/1999/EK rendelettel összhangban)

    a) a sípok hosszúsága szerint (20–27 cm). A kötegelt spárgasípok hosszának eltérése legfeljebb 5 cm lehet;

    b) átmérő szerint (4–10 mm és 10 mm vagy annál több)

    Megengedett eltérés:

    a) Minőségi eltérések:

    i. "Extra" osztály: a sípok darabszámának vagy tömegének 5 %-a lehet olyan, amely nem felel meg az "extra" osztály előírásainak, de a 2377/1999/EK rendelettel összhangban kielégíti az I. osztály követelményeit – kivételesen beleértve az I. osztály megengedett eltéréseit is;

    ii. I. osztály: A sípok darabszámának vagy tömegének 10 %-a lehet olyan, amely nem felel meg az I. osztály előírásainak, de a 2377/1999/EK rendelettel összhangban kielégíti a II. osztály követelményeit.

    b) Méreteltérések: a sípok darabszámának vagy tömegének 10 %-a lehet olyan, amely nem felel meg a 2377/1999/EK rendelettel összhangban megállapított méretelőírásoknak, de eltérése a vonatkozó hosszúsági határértéktől legfeljebb 1 cm, az átmérő tekintetében pedig legfeljebb 2 mm.

    A spárga frissen és tartósítva forgalmazható.

    4.3. Földrajzi terület: Granada tartomány nyugati részén található a Genil folyó mély fekvésű, alluviális síkságán, az északi Subbetic és a déli Penibetic láncok között. A terület magában foglalja Huétor-Tájar, Illora, Loja, Moraleda de Zafayona, Salar és Villanueva de Mesías településeket. A terület teljes kiterjedése 78000 ha.

    4.4. Eredetigazolás: A magokat és a palántákat a helyi termelők termelik és válogatják a szabványügyi tanács által bejegyzett és ellenőrzött ágyásokban, illetve a termőterületen lévő palántanevelőkben tartják. A szaporítóanyag termelése a szabványügyi tanács ellenőrzésével történik. A spárgaültetvények a termőterületen belül találhatók, és egy különleges nyilvántartásba jegyzik be őket. A termelési technikák, a betakarítás és a csomagolóállomásokra történő szállítás a szabványügyi tanács ellenőrzésével történik, amely továbbá felelős a friss spárga csomagolásának és a feldolgozott spárga feldolgozásának felügyeletéért is.

    4.5. Termelési módszer: A bejegyzett állomásokon történt válogatás után az őshonos spárga hajtásait frissen 0,5, 1 vagy 2 kilogrammos, egyöntetű kötegekbe csomagolják és szállításra alkalmas rekeszekbe helyezik.

    Amennyiben a spárgát tartósított formában kívánják forgalomba hozni, a hajtások a következő folyamaton mennek keresztül: a hajtásokat megmossák, az üveg vagy a doboz magasságához igazítva méretre – körülbelül félbe- – vágják, előfőzik, tisztítják, válogatják, és üvegbe vagy dobozba helyezik, felöntőlével fellevezik, légmentesen lezárják, és hőkezeléssel tartósítják, sterilizálják, lehűtik stb. A szabványügyi tanács a teljes folyamatot ellenőrzi.

    4.6. Összefüggés: A spárgát először az ókori rómaiak termesztették. Ibu Bassal andalúz történész által az óandalúz szakácsművészetről összeállított különböző könyvek receptjei a zöld vadspárgát kedvelt alkotóelemeként említik, és ezek az elkészítési szokások Reino Narzarí XIV. század vége felé bekövetkezett haláláig fennmaradtak a régióban.

    A spárga (lényegében a vadspárga) termesztését – saját fogyasztásra – tovább folytatták a Genil folyó síkságán elterülő házi kertekben, ezért ez a régió e növény termesztésének úttörője, és 1930-tól ebből fejlődött ki a termelés.

    A folyóhordalékból képződött alluviális síkság és teraszok alkotta terület felszínét másodlagos és harmadlagos üledék borítja. A spárgát 450–650 méteres tengerszint fölötti magasságban termesztik. A talaj összetevői vályog, homokos vályog és kisebb mértékben homok és könnyű agyag, pH-értéke 7,8 és 8,4 között mozog, továbbá a kalcium-karbonátban kifejezett karbonáttartalma meghaladja a 40 %-ot, a jelenlévő karbonátok dolomitjellege miatt pedig nagy a kálium- és a magnéziumtartalma, és alacsony a felvehető foszfor- és szervesanyag-tartalma. A magas magnézium- és az alacsony foszfortartalom a hajtás erős színeződését eredményezi, a síp zöldebb, a fej pedig lilásbíbor színű. A magas káliumtartalom megakadályozza a fej kicsírázását. A területet kontinentális-mediterrán éghajlat, 16,3 °C átlaghőmérséklet, 350 mm átlagos éves csapadék és enyhén szeles időjárás jellemzi. A termesztési technikák, a hatékony talajművelés, valamint a kártevők és betegségek elleni védekezés ideális körülményeket teremt a környezettel összhangban lévő spárgatermesztéshez.

    4.7. Felügyeleti rendszer:

    Név: | Consejo regulador de la denominación específica "Espárrago de Huétor-Tájar" |

    Cím: | Carretera de la Estación s/n, E-18360 Huétor-Tájar (Granada) |

    Tel.: | (34) 958 33 34 43 |

    Fax: | (34) 958 33 34 43 |

    4.8. Jelölés: Tartalmaznia kell a "Denominación Específica Espárrago de Huétor-Tájar" szavakat. A címkéket a szabályozó testületnek kell elfogadnia. A másodlagos címkéket a szabályozó testület látja el sorszámmal, és adja ki.

    4.9. Nemzeti jogi előírások: Az 1970. december 2-i 25/1970 számú törvény. Az 1997. április 2-i rendelet a "Denominación Específica Espárrago de Huétor-Tájar" különleges megjelöléssel és a szabályozó testülettel kapcsolatos szabályok elfogadásáról.

    EK-ügyiratszám: G/ES00056/97.12.4.

    A teljes kérelem beérkezésének dátuma: 2000.2.11.

    --------------------------------------------------

    Top