This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1356
Council Regulation (EC) No 1356/96 of 8 July 1996 on common rules applicable to the transport of goods or passengers by inland waterway between Member States with a view to establishing freedom to provide such transport services
A Tanács 1356/96/EK rendelete (1996. július 8.) a közlekedési szolgáltatások nyújtására vonatkozó szabadság megvalósításának érdekében bevezetett, a tagállamok közötti belvízi árufuvarozásra vagy személyszállításra alkalmazandó közös szabályokról
A Tanács 1356/96/EK rendelete (1996. július 8.) a közlekedési szolgáltatások nyújtására vonatkozó szabadság megvalósításának érdekében bevezetett, a tagállamok közötti belvízi árufuvarozásra vagy személyszállításra alkalmazandó közös szabályokról
HL L 175., 1996.7.13, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Hivatalos Lap L 175 , 13/07/1996 o. 0007 - 0008
A Tanács 1356/96/EK rendelete (1996. Július 8.) a közlekedési szolgáltatások nyújtására vonatkozó szabadság megvalósításának érdekében bevezetett, a tagállamok közötti belvízi árufuvarozásra vagy személyszállításra alkalmazandó közös szabályokról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 75. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára [1], tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2], a Szerződés 189c. cikkében szabályozott eljárásnak megfelelően [3], mivel a közös közlekedéspolitika kialakítása magában foglalja többek között a Közösség területén a nemzetközi árufuvarozás és személyszállítás tekintetében a piacrajutásra vonatkozó közös szabályok megállapítását; mivel ezeket a szabályokat úgy kell megállapítani, hogy hozzájáruljanak a belső fuvarozási piac létrehozásához; mivel ezek a piacrajutásra vonatkozó egységes szabályozások a szolgáltatások nyújtása szabadságának bevezetését is magukban foglalják azáltal, hogy megszüntetnek minden olyan korlátozást, amely a szolgáltatót állampolgárságánál vagy annál a ténynél fogva érinti, hogy nem abban a tagállamban nyújtja szolgáltatását, mint amelyben letelepedett; mivel az új tagállamok csatlakozását követően a tagállamok és az újonnan csatlakozó államok között korábban megkötött kétoldalú megállapodások miatt a belvízi utakon történő nemzetközi fuvarozás és átmenő forgalom tekintetében eltérő rendelkezések vannak érvényben a tagállamok között; mivel ezért közös szabályokat kell megállapítani a belső fuvarozási piac megfelelő működésének biztosítása érdekében, különösen pedig a verseny torzulásainak, valamint az érintett piac szervezési zavarainak elkerülése céljából; mivel ez a rendelet a Közösség kizárólagos hatáskörén belül marad, és mivel a célt csak egységes és kötelező szabályok és kötelezettségek megalkotásával lehet elérni, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Ez a rendelet a tagállamok közötti, valamint a tagállamokon átmenő, belvízi utakon történő árufuvarozásra és személyszállításra vonatkozik. 2. cikk Bármely belvízi áru- vagy személyfuvarozó, az állampolgárságától vagy a letelepedése helyétől függetlenül, megkülönböztetés nélkül végezheti a fenti 1. cikkben említett fuvarozási szolgáltatásokat, amennyiben: - valamely tagállamban annak jogszabályaival összhangban letelepedett, - az adott tagállamban belvízi utakon nemzetközi árufuvarozásra vagy személyszállításra jogosult, - az ilyen fuvarozáshoz valamely tagállamban lajstromozott, belvízi hajót vesz igénybe, vagy ilyen lajstromozás hiányában igazolása van arról, hogy hajója valamely tagállam flottájához tartozik, továbbá - eleget tesz a nem honos fuvarozók által valamely tagállam belvízi útjain történő árufuvarozás vagy személyszállítás feltételeinek megállapításáról szóló, 1991. december 16-i 3921/91/EGK tanácsi rendelet 2. cikkében [4] meghatározott feltételeknek. 3. cikk Ez a rendelet nem érinti a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény (mannheimi egyezmény) és a Dunán való hajózás rendjének szabályozásáról szóló egyezmény (belgrádi egyezmény) alapján a harmadik országbeli fuvarozókat megillető jogokat, illetve az Európai Közösség nemzetközi kötelezettségeiből eredő jogokat. 4. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1996. július 8-án. a Tanács részéről az elnök R. Quinn [1] HL C 164., 1995.6.30., 9. o. [2] HL C 301., 1995.11.13., 19. o. [3] Az Európai Parlament 1995. november 15-i véleménye (HL C 323., 1995.12.4., 31. o.), a Tanács 1996. január 29-i közös álláspontja (HL C 87., 1996.3.25., 53. o.) és az Európai Parlament 1996. június 6-i határozata (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). [4] HL L 373., 1991.12.31., 1. o. --------------------------------------------------