This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R2810
Commission Regulation (EC) No 2810/95 of 5 December 1995 on the tariff classification of pig carcases and half- carcases and amending Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
A Bizottság 2810/95/EK rendelete (1995. december 5.) a hasított sertések és hasított félsertések vámtarifa-besorolásáról és a vám és statisztikai nómenklatúráról, valamint a közös vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet módosításáról
A Bizottság 2810/95/EK rendelete (1995. december 5.) a hasított sertések és hasított félsertések vámtarifa-besorolásáról és a vám és statisztikai nómenklatúráról, valamint a közös vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet módosításáról
HL L 291., 1995.12.6, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; hatályon kívül helyezte: 32023R2835
Hivatalos Lap L 291 , 06/12/1995 o. 0024 - 0025
A Bizottság 2810/95/EK rendelete (1995. december 5.) a hasított sertések és hasított félsertések vámtarifa-besorolásáról és a vám és statisztikai nómenklatúráról, valamint a közös vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet módosításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 3290/94/EK rendelettel [1] módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére, mivel megállapítást nyert, hogy a hasított sertések és a hasított félsertések besorolása problémákat vet fel, amelyek abból erednek, hogy a módszer – amely alapján a félsertéseket a legutóbb a 2588/95/EK bizottsági rendelettel [3] módosított 2658/87/EGK tanácsi rendelettel [4] létrehozott vám és statisztikai nómenklatúrában meghatározott módon a hasított sertésből származtatják – nem felel meg pontosan a technikai és kereskedelmi gyakorlatnak; mivel annak érdekében, hogy a sertéshúságazatban a vámok egyöntetű alkalmazása a közös vámtarifa keretében biztosítható legyen, a szóban forgó meghatározást helyesbíteni kell; mivel a 2759/75/EGK rendelet 9. cikke megállapítja, hogy a sertéshúspiac közös szervezése által érintett termékek tekintetében a közös vámtarifa vámtételeit kell alkalmazni; mivel, a 2759/75/EGK rendelet 15. cikke (1) bekezdésének megfelelően, a szóban forgó rendelet alkalmazásából fakadó vámtarifajegyzék beépül a közös vámtarifába; mivel azt, ennélfogva, módosítani kell; mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A vámok sertéshús ágazatban történő alkalmazásakor a következő kifejezések az alábbi jelentéssel bírnak: "Egész vagy félsertés", a 02031110 és a 02032110 alszámok alkalmazásában: levágott egész házisertés, amelyet kivéreztettek és kizsigereltek és amelyről a szőrt és a körmöket eltávolították. A félsertést az egész sertésből nyerik minden egyes nyaki, háti, ágyéki és keresztcsigolyán keresztül, a szegycsonton keresztül vagy annak mentén, illetve az ülő-farcsonti ízesülésen keresztül történő kettéválasztással. Az egész és félsertések fejjel, lábakkal, szalonnával, vesékkel, farokkal vagy rekeszizommal együtt vagy azok nélkül is állhatnak. A félsertések a gerincvelővel, az aggyal és a nyelvvel együtt vagy azok nélkül állhatnak. Kocák vágott egész teste és félteste csecsekkel (tejmirigyekkel) vagy azok nélkül is állhat. 2. cikk A 2658/87/EGK rendelet I. melléklete 2. fejezetében a 2. A. a) kiegészítő megjegyzés helyébe a következő szöveg lép: "2. A. A következő kifejezések az alábbi jelentéssel bírnak: a) "Egész vagy félsertés", a 02031110 és a 02032110 alszámok alkalmazásában: levágott egész házisertés, amelyet kivéreztettek és kizsigereltek és amelyről a szőrt és a körmöket eltávolították. A félsertést az egész sertésből nyerik minden egyes nyaki, háti, ágyéki és keresztcsigolyán keresztül, a szegycsonton keresztül vagy annak mentén, illetve az ülő-farcsonti ízesülésen keresztül történő kettéválasztással. Az egész és félsertések fejjel, lábakkal, szalonnával, vesékkel, farokkal vagy rekeszizommal együtt vagy azok nélkül is állhatnak. A félsertések a gerincvelővel, az aggyal és a nyelvvel együtt vagy azok nélkül állhatnak. Kocák vágott egész teste és félteste csecsekkel (tejmirigyekkel) vagy azok nélkül is állhat;" 3. cikk Ez a rendelet 1996. január 1-jén lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1995. december 5-én. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 349., 1994.12.31., 105. o. [2] HL L 282., 1975.11.1., 1. o. [3] HL L 264., 1995.11.7., 4. o. [4] HL L 256., 1987.9.7., 1. o. --------------------------------------------------