Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0968

    A Bizottság határozata (1994. december 28.) az egyes élő állatok és állati termékek szalmonellafertőzöttsége elleni védekezésre vonatkozó, Finnország által benyújtott operatív program jóváhagyásáról

    HL L 371., 1994.12.31, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/968/oj

    31994D0968



    Hivatalos Lap L 371 , 31/12/1994 o. 0036 - 0037
    finn különkiadás fejezet 3 kötet 64 o. 0252
    svéd különkiadás fejezet 3 kötet 64 o. 0252


    A Bizottság határozata

    (1994. december 28.)

    az egyes élő állatok és állati termékek szalmonellafertőzöttsége elleni védekezésre vonatkozó, Finnország által benyújtott operatív program jóváhagyásáról

    (94/968/EK)

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány I. melléklete V. címe E. szakasza 1. része 2. fejezete A. szakaszának 1. h) alpontjával módosított, a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 10a. cikke (2) bekezdésére,

    tekintettel a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány I. melléklete V. címe E. szakasza 1. része 2. fejezete A. szakaszának 4. b) és c) alpontjával módosított, a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országokból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1990. október 15-i 90/539/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 9a., 9b. és 10b. cikkére,

    tekintettel a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány I. melléklete V. címe E. szakasza 1. része 3. fejezetének 1. d) alpontjával módosított, a friss hús Közösségen belüli kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/433/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére,

    tekintettel a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány I. mellékletének V. címe E. szakasza 1. része 3. fejezetének 3. b) alpontjával módosított, a friss baromfihús kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1971. február 15-i 71/118/EGK tanácsi irányelvre [4] és különösen annak 5. cikke (4) bekezdésére,

    tekintettel a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány I. mellékletének V. címe E. szakasza 1. része 4. fejezetének 4. c) alpontjával módosított, a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. december 17-i 92/118/EGK tanácsi irányelvre [5] és különösen annak II. melléklete 2. fejezetének első francia bekezdésére,

    mivel – összhangban a 64/432/EGK irányelv 10a. cikkének (2) bekezdésével, a 90/539/EGK irányelv 9a., 9b. és 10b. cikkével, a 64/433/EGK irányelv 5. cikkével, a 71/118/EGK irányelv 5. cikkével és a 92/118/EGK irányelv II. melléklete 2. fejezetének első francia bekezdésével – 1994. október 10-én és december 13-án Finnország benyújtotta a Bizottsághoz a szalmonellafertőzöttség ellenőrzésére kidolgozott operatív programját;

    mivel ez az operatív program tartalmazza mindazon intézkedéseket, amelyek végrehajtását Finnország a csatlakozási okmány hatálybalépésének napjától kezdve vállalta, a tenyésztésre, termelésre és vágásra szánt szarvasmarhafélék és sertések, tenyészbaromfi, tenyészbaromfi- vagy termelőbaromfi-állományba történő bevitelre szánt naposcsibék, tojótyúkok (fogyasztásra szánt tojások termelése céljából nevelt termelőbaromfi), vágóbaromfi, marhahús, sertéshús, juhhús, baromfihús és közvetlen emberi fogyasztásra szánt tojás szalmonellafertőzöttségének ellenőrzése céljából;

    mivel emiatt rendelkezni kell az operatív program egyetlen bizottsági határozat útján történő jóváhagyásáról;

    mivel azonban a szalmonellafertőzöttséggel kapcsolatos, Finnországra vonatkozó, már rögzített vagy a jövőben rögzítendő biztosítékokat az élő állatok vagy állati termékek minden egyes kategóriájára meghatározták; mivel az említett biztosítékok alkalmazása a Finnország által minden egyes ágazatban végrehajtandó intézkedések jóváhagyásától függ,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A finn programban szereplő, a tenyésztésre, termelésre és vágásra szánt szarvasmarhafélékkel és sertésekkel kapcsolatos rendelkezéseket a Bizottság jóváhagyja.

    2. cikk

    A finn programban szereplő, tenyészbaromfi és a tenyészbaromfi- vagy termelésreszántbaromfi-állományba bevitelre szánt naposcsibékkel kapcsolatos rendelkezéseket a Bizottság jóváhagyja.

    3. cikk

    A finn programban szereplő, a tojótyúkokkal (fogyasztásra szánt tojások termelése céljából nevelt termelőbaromfival) kapcsolatos rendelkezéseket a Bizottság jóváhagyja.

    4. cikk

    A finn programban szereplő, vágóbaromfival kapcsolatos rendelkezéseket a Bizottság jóváhagyja.

    5. cikk

    A finn programban szereplő, a marhahússal és sertéshússal kapcsolatos rendelkezéseket a Bizottság jóváhagyja.

    6. cikk

    A finn programban szereplő, a baromfihússal kapcsolatos rendelkezéseket a Bizottság jóváhagyja.

    7. cikk

    A finn programban szereplő, a közvetlen emberi fogyasztásra szánt tojással kapcsolatos rendelkezéseket a Bizottság jóváhagyja.

    8. cikk

    Finnország hatályba lépteti azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a csatlakozási okmány hatálybalépésének napján az 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 7. cikkben említett rendelkezéseket végrehajtsák.

    9. cikk

    Ez a határozat Norvégia, Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányára is figyelemmel és annak hatálybalépésekor válik hatályossá.

    10. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 1994. december 28-án.

    a Bizottság részéről

    René Steichen

    a Bizottság tagja

    [1] HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.

    [2] HL L 303., 1990.10.31., 6. o.

    [3] HL 121., 1964.8.29., 2012/164. o.

    [4] HL L 55., 1971.3.8., 23. o.

    [5] HL L 62., 1993.3.15, 49. o.

    --------------------------------------------------

    Top