Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978L0387

    A Bizottság első irányelve (1978. április 18.) a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló 66/402/EGK tanácsi irányelv mellékleteinek módosításáról

    HL L 113., 1978.4.25, p. 13–19 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1978/387/oj

    31978L0387



    Hivatalos Lap L 113 , 25/04/1978 o. 0013 - 0019
    görög különkiadás: fejezet 03 kötet 20 o. 0233
    spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 14 o. 0003
    portugál különkiadás fejezet 03 kötet 14 o. 0003
    finn különkiadás fejezet 3 kötet 9 o. 0209
    svéd különkiadás fejezet 3 kötet 9 o. 0209


    A Bizottság első irányelve

    (1978. április 18.)

    a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló 66/402/EGK tanácsi irányelv mellékleteinek módosításáról

    (78/387/EGK)

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a legutóbb a 78/55/EGK irányelvvel [1] módosított, a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 21a. cikkére,

    mivel a tudományos és műszaki ismeretek fejlődésének fényében az említett irányelv I., II. és III. mellékletét módosítani kell a következőkben kifejtett okok miatt;

    mivel a kukorica minősítésének feltételeit a vetőmag fajtaminősítésének nemzetközi rendszereihez kell igazítani;

    mivel a vetőmag minőségének javítása érdekében rendelkezni kell az előveteményre vonatkozó feltételekről;

    mivel a vetőmag genetikai értékének javítása érdekében rendelkezni kell azokról a fajtatisztasági szabványokról, amelyeknek a vetésnek néhány további faj esetében is meg kell felelnie;

    mivel a rizs vetőmagja által teljesítendő egyes szabványokat a normál esetben elért vetőmagminőséghez kell igazítani;

    mivel annak érdekében, hogy eleget tegyenek a vetőmag hivatalos és a legfrissebb nemzetközi módszerekkel összhangban elvégzett vizsgálatára vonatkozó feltételeknek, szükség van egyes rendelkezések felülvizsgálatára;

    mivel a jelenlegi helyzetben nem volt lehetséges a Közösségen belül teljesen összehangolni az Avena fatua jelenlétére vonatkozó feltételeket; mivel azonban 1983. július 1-je előtt a 66/402/EGK irányelvben kísérletet tettek az e tekintetben megállapított feltételek megerősítésére a teljes összehangolás elérése érdekében;

    mivel az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottsága véleményével,

    ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

    1. cikk

    A 66/402/EGK irányelv a következőképpen módosul:

    1. Az I. melléklet a következőképpen módosul:

    "

    I. MELLÉKLET

    A VETÉS ÁLTAL TELJESÍTENDŐ FELTÉTELEK

    1. A terület előveteménye összeegyeztethető a vetéshez tartozó faj és fajta vetőmagjának termesztésével, és a földterület kellően szabad az előveteményből felmagzó növényektől.

    2. A vetés megfelel a következő szabványoknak a szomszédos pollenforrásoktól való távolság tekintetében, amelyek nemkívánatos idegen beporzást eredményezhetnek:

    Vetés | Legkisebb távolság |

    1 | 2 |

    Phalaris canariensis, Secale cereale: | |

    –elit vetőmag termesztése esetén | 300 m |

    –minősített vetőmag termesztése esetén | 250 m |

    Zea mays | 200 m |

    Ezek a távolságok figyelmen kívül hagyhatók, ha elegendő a védelem a nemkívánatos idegen beporzás ellen.

    3. A vetés megfelelően fajtaazonos és fajtatiszta, illetve a Zea mays beltenyésztett vonala esetében a jellemzői tekintetében megfelelően fajtaazonos és fajtatiszta.

    A Zea mays hibrid fajtáihoz tartozó vetőmagok termesztése esetében a fent említett rendelkezések az összetevők jellemzőire is vonatkoznak, ideértve a hímivarú sterilitást vagy a termékenység visszaállítását.

    Különösen a Phalaris canariensis, Secale cereale, Zea mays vetései felelnek meg a következő szabványoknak vagy egyéb feltételeknek:

    A. Phalaris canariensis, Secale cereale:

    a vetéshez tartozó fajban nyilvánvalóan nem a fajtához tartozó növények száma legfeljebb:

    - 30 m2-enként egy az elit vetőmag termesztése esetén,

    - 10 m2-enként egy a minősített vetőmag termesztése esetén.

    B. Zea mays:

    a) a nyilvánvalóan nem a fajtához, beltenyésztett vonalhoz vagy összetevőhöz tartozó növények száma nem haladja meg következő százalékarányokat:

    aa) elit vetőmag termesztése esetén:

    i. beltenyésztett vonalak, 0,1 %;

    ii. egyszeres hibrid, valamennyi összetevő, 0,1 %;

    iii. nyílt beporzású fajta, 0,5 %;

    bb) minősített vetőmag termesztése esetén:

    i. hibrid fajták összetevői:

    - beltenyésztett vonalak, 0,2 %,

    - egyszeres hibrid, 0,2 %,

    - nyílt beporzású fajta, 1,0 %,

    ii. nyílt beporzású fajta, 1,0 %;

    b) a következő egyéb szabványokat vagy feltételeket kell teljesíteni a hibrid fajták vetőmagjának termesztésében:

    aa) a hímivarú egyed kellő mennyiségű pollent bocsát ki, mialatt a nőivarú egyed virágzik;

    bb) amennyiben indokolt, címerezést végeznek;

    cc) amennyiben a nőivarú egyedek legalább 5 %-ának van termője, a pollent kibocsátott vagy kibocsátó nőivarú egyedek aránya nem haladja meg:

    - az 1 %-ot egyik hivatalos szántóföldi ellenőrzés esetén sem, és

    - a 2 %-ot az összes hivatalos szántóföldi ellenőrzés esetén.

    A növényeket akkor tekintik úgy, hogy pollent bocsátottak vagy bocsátanak ki, ha a bugavirágzat központi tengelyén vagy elágazásán legalább 50 mm-en a portokok kiemelkedtek a glumáikból, és pollent bocsátottak vagy bocsátanak ki.

    4. A vetőmag hasznosítását csökkentő károsító szervezetek, különösen az Ustilagineae szintje a lehető legalacsonyabb.

    5. A fent említett szabványok vagy egyéb feltételek teljesítését hivatalos szántóföldi ellenőrzés során vizsgálják.

    E szántóföldi ellenőrzéseket a következő feltételekkel összhangban végzik el:

    A. A vetés állapota és fejlődési szakasza lehetővé teszi az adekvát vizsgálatot.

    B. A szántóföldi ellenőrzések száma legalább:

    a) az Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Oryza sativa, Phalaris canariensis, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale esetében: egy;

    b) a Zea mays esetében a virágzási időszakban:

    aa) nyílt beporzású fajták: egy,

    bb) beltenyésztett vonalak és hibridek: három.

    Amennyiben a vetés vagy egy korábbi év vagy a folyó év Zea mays vetését követi, legalább egy speciális szántóföldi ellenőrzést végeznek annak vizsgálatára, hogy teljesülnek-e az e melléklet 1. pontjában megállapított rendelkezések.

    C. Az e melléklet rendelkezéseinek való megfelelés ellenőrzése érdekében megvizsgálandó földterület méretét, valamint részeinek számát és eloszlását a megfelelő módszerekkel összhangban határozzák meg.

    "

    2. A II. melléklet a következőképpen módosul:

    "

    II. MELLÉKLET

    A VETŐMAG ÁLTAL TELJESÍTENDŐ FELTÉTELEK

    1. A vetőmag megfelelően fajtaazonos és fajtatiszta, illetve a Zea mays beltenyésztett vonalának vetőmagja esetében a jellemzői tekintetében megfelelően fajtaazonos és fajtatiszta. A Zea mays hibrid fajtáinak vetőmagja esetében a fent említett rendelkezések az összetevők jellemzőire is vonatkoznak.

    Különösen az alább felsorolt fajok vetőmagja felel meg a következő szabványoknak vagy egyéb feltételeknek:

    A. Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta:

    Kategória | Minimális fajtatisztaság (%) |

    1 | 2 |

    Elit vetőmag | 99,9 |

    Minősített vetőmag, I. szaporítási fok | 99,7 |

    Minősített vetőmag, II. szaporítási fok | 99,0 |

    A minimális fajtatisztaságot főleg az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban elvégzett szántóföldi ellenőrzés során állapítják meg.

    B. Zea mays:

    Amennyiben hímsteril, nőivarú egyed és a hímivarú termékenységet vissza nem állító hímivarú egyedet használtak fel a hibrid fajták minősített vetőmagjának termesztéséhez, a vetőmagot az alábbiak szerint termesztik:

    - vagy a vetőmagtétel fajtának megfelelő arányú keverésével, amennyiben egyrészről hímsteril nőivarú egyedet használtak fel, másrészről termékeny hímivarú, nőivarú egyedet használtak fel,

    - vagy a hímsteril nőivarú egyed és a termékeny hímivarú, nőivarú egyed fajtának megfelelő arányú termesztésével. Ezen egyedek arányát főleg az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban elvégzett szántóföldi ellenőrzéssel állapítják meg.

    2. A vetőmag megfelel a következő szabványoknak vagy egyéb feltételeknek a csírázás, analitikai tisztaság és a más fajokhoz tartozó vetőmag tartalma tekintetében:

    A. Táblázat:

    Faj és kategória | Minimális csírázás (a tiszta vetőmag %-a) | Minimális analitikai tisztaság (tömeg%) | A más fajokhoz tartozó vetőmag maximális tartalma szám szerint, az Oryza sativa vörös magját is ideértve, a III. melléklet 4. oszlopában meghatározott tömegű mintában (oszloponként összesítve) |

    Egyéb növényfajok (a) | Az Oryza sativa vörös vetőmagja | Egyéb gabonafajok | A gabonától eltérő növényfajok | Avena fatua, Avena sterilis, Avena ludoviciana, Lolium temulentum | Raphanus raphanistrum, Agrostemma githago | Panicum spp. |

    1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

    Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta:

    –elit vetőmag | 85 | 99 | 4 | | 1 (b) | 3 | 0 (c) | 1 | |

    –minősített vetőmag, I. és II.. szaporítási fok | 85 | 98 | 10 | | 7 | 7 | 0 (c) | 3 | |

    Phalaris canariensis:

    –elit vetőmag | 75 | 98 | 4 | | 1 (b) | | 0 (c) | | |

    –minősített vetőmag | 75 | 98 | 10 | | 5 | | 0 (c) | | |

    Oryza sativa:

    –elit vetőmag | 80 | 98 | 4 | 2 | | | | | 1 |

    –minősített vetőmag, I. szaporítási fok | 80 | 98 | 10 | 5 | | | | | 3 |

    –minősített vetőmag, II. szaporítási fok | 80 | 98 | 15 | 10 | | | | | 3 |

    Secale cereale:

    –elit vetőmag | 85 | 98 | 4 | | 1 (b) | 3 | 0 (c) | 1 | |

    –minősített vetőmag | 85 | 98 | 10 | | 7 | 7 | 0 (c) | 3 | |

    Zea mays: | 90 | 98 | 0 | | | | | | |

    B. Vonatkozó szabványok vagy egyéb feltételek, amennyiben ezekre utalás történik ezen melléklet 2.A. pontjában található táblázatban:

    a) A 4. oszlopban megállapított maximális vetőmagtartalomba értendő az 5–10. oszlopokban említett fajok vetőmagja is.

    b) Egy második vetőmag nem tekintendő szennyezettségnek, ha az ugyanolyan tömegű második minta nem tartalmazza más gabonafaj egyetlen vetőmagját sem.

    c) Az Avena fatua, Avena sterilis, Avena ludoviciana vagy Lolium temulentum vetőmagjának jelenléte egy előírt tömegű mintában nem tekintendő szennyezettségnek, amennyiben a második, ugyanolyan tömegű minta nem tartalmazza e fajok egyetlen vetőmagját sem.

    3. A vetőmag hasznosítását csökkentő károsító szervezetek szintje a lehető legalacsonyabb.

    A vetőmag különösen a következő szabványoknak felel meg:

    Kategória | Claviceps purpurea (a sclerotia vagy sclerotia töredékének legnagyobb száma a III. melléklet 4. oszlopában meghatározott tömegű mintában) |

    1 | 2 |

    Elit vetőmag | 1 |

    Minősített vetőmag | 3 |

    "

    3. A III. melléklet a következőképpen módosul:

    "

    III. MELLÉKLET

    A TÉTELEK ÉS MINTÁK TÖMEGE

    Faj | A tétel legnagyobb tömege (tonna) | A tételből veendő minta legkisebb tömege (gramm) | A II. melléklet 2.A. pontjának 4–10. oszlopában és a II. melléklet 3. pontjában előírt, szám szerint történő maghatározásokhoz használt minta tömege (gramm) |

    1 | 2 | 3 | 4 |

    Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale | 20 | 1000 | 500 |

    Phalaris canariensis | 10 | 400 | 200 |

    Oryza sativa | 20 | 500 | 500 |

    Zea mays, beltenyésztett vonalak elit vetőmagja | 20 | 250 | 250 |

    Zea mays, elit vetőmag a beltenyésztett vonalak kivételével; minősített vetőmag | 20 | 1000 | 1000 |

    "

    2. cikk

    (1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1980. július 1-jén megfeleljenek.

    (2) A tagállamok az (1) bekezdéssel összhangban biztosítják, hogy a gabonavetőmagra ne vonatkozzanak piaci korlátozások ezen irányelv különböző végrehajtási időpontjai miatt.

    3. cikk

    Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 1978. április 18-án.

    a Bizottság részéről

    Finn Gundelach

    alelnök

    [1] HL L 16., 1978.1.20., 23. o.

    [2] HL 125., 1966.7.11., 2309/66. o.

    --------------------------------------------------

    Top