This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019D2233
Decision No 1/2019 of the Epa Committee set up by the Stepping Stone Economic Partnership Agreement Between Ghana, of the one Part, and the European Community and its Member States, of the Other Part, of 2 December 2019 regarding the accession of the Republic of Croatia to the European Union [2019/2233]
Gazdasági Partnerségi Megállapodással Foglalkozó Bizottság 1/2019 határozata az egyrészről Ghána, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott (2019. december 2.) a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról (2019/2233)
Gazdasági Partnerségi Megállapodással Foglalkozó Bizottság 1/2019 határozata az egyrészről Ghána, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott (2019. december 2.) a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról (2019/2233)
PUB/2019/234
HL L 333., 2019.12.27, p. 154–155
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 333/154 |
GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG 1/2019 HATÁROZATA AZ EGYRÉSZRŐL GHÁNA, MÁSRÉSZRŐL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS TAGÁLLAMAI KÖZÖTTI ÁTMENETI GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT
(2019. december 2.)
a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról (2019/2233)
A GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG,
tekintettel az egyrészről Ghána, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti, 2016. július 28-án Brüsszelben aláírt és 2016. december 15. óta ideiglenesen alkalmazott átmeneti gazdasági partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 76., 77. és 81. cikkére,
tekintettel a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz (a továbbiakban: Unió) történő csatlakozásáról szóló szerződésre, valamint a Horvát Köztársaság által 2017. november 8-án letétbe helyezett, a megállapodásra vonatkozó csatlakozási okmányra,
mivel:
(1) |
A megállapodás egyrészről azokon a területeken alkalmazandó, amelyeken az Európai Unió működéséről szóló szerződést alkalmazzák, az abban a szerződésben meghatározott feltételek szerint, másrészről Ghána területén. |
(2) |
A megállapodás 77. cikke alapján a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozhat az új tagállamok Unióhoz történő csatlakozását követően esetleg szükséges módosító intézkedésekről, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Horvát Köztársaság a megállapodásban részes félként az Unió többi tagállamával azonos módon elfogadja és elismeri a megállapodás szövegét, valamint az ahhoz csatolt mellékleteket, jegyzőkönyveket és nyilatkozatokat.
2. cikk
A megállapodás 81. cikke helyébe a következő szöveg lép:
„81. cikk
Hiteles szövegek
E Megállapodás két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven, ezen szövegek mindegyike egyaránt hiteles.”
3. cikk
Az Unió megküldi Ghánának a megállapodás horvát nyelvű változatát.
4. cikk
(1) A megállapodás rendelkezéseit alkalmazni kell a Ghánából a Horvát Köztársaságba vagy a Horvát Köztársaságból Ghánába exportált, a megállapodás feleinek területén hatályos származási szabályoknak megfelelő azon árukra, amelyek 2016. december 15-én árutovábbítás vagy Ghána vagy a Horvát Köztársaság területén átmeneti megőrzés alatt, vámraktárban vagy vámszabad területen álltak.
(2) Az (1) bekezdésben említett esetekben akkor kell preferenciális elbánást biztosítani, ha az importáló ország vámhatóságaihoz e határozat hatálybalépésének napjától számított négy hónapon belül benyújtják az exportáló ország vámhatóságai által visszaható hatállyal kiállított származási igazolást.
5. cikk
Ghána vállalja, hogy a Horvát Köztársaságnak az Unióhoz történő csatlakozásával kapcsolatban nem lép fel semmilyen igénnyel, nem ad be keresetet vagy él jogorvoslattal, és nem módosítja vagy vonja vissza az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének (6) bekezdése és XXVIII. cikke vagy a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke alapján biztosított bármely engedményt.
6. cikk
Ez a határozat az aláírása napján lép hatályba.
A 3. és a 4. cikket azonban 2016. december 15-től kell alkalmazni.
Kelt Brüsszelben, 2019. december 2-án.
Ghána részéről
Alan KYEREMATEN
a Ghánai Köztársaság Kereskedelmi és Ipari Miniszere
az Európai Unió részéről
Phil HOGAN
kereskedelempolitikáért felelős biztos Európai Bizottság