EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0122

Az EGT Vegyes Bizottság 122/2012 határozata ( 2012. június 15. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásnak egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyve módosításáról

HL L 270., 2012.10.4, p. 46–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/122(2)/oj

4.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 270/46


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 122/2012 HATÁROZATA

(2012. június 15.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásnak egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyve módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét a 2012. április 30-i 101/2012 EGT vegyes bizottsági határozat módosította (1).

(2)

Indokolt kiterjeszteni az EGT-megállapodás szerződő felei közötti együttműködést az aktív idősödés és a nemzedékek közötti szolidaritás európai évéről (2012) szóló, 2011. szeptember 14-i 940/2011/EK európai parlamenti és tanácsi határozatra (2).

(3)

Ezért módosítani kell az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét annak érdekében, hogy a kibővített együttműködés 2012. január 1-jei kezdettel lehetővé váljon,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 31. jegyzőkönyv 5. cikke a következőképpen módosul:

1.

Az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(5)   Az EFTA-államok 1996. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés első két francia bekezdésében említett közösségi programokban és fellépésekben, 2000. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés harmadik francia bekezdésében említett programban, 2001. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés negyedik francia bekezdésében említett programban, 2002. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés ötödik és a hatodik francia bekezdésében említett programokban, 2004. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés hetedik és a nyolcadik francia bekezdésében említett programokban, 2007. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés kilencedik, tizedik és tizenegyedik francia bekezdésében említett programokban, 2009. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés tizenkettedik francia bekezdésében említett programban, valamint 2012. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés tizenharmadik francia bekezdésében említett programban.”

2.

A (8) bekezdés a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32011 D 0940: az Európai Parlament és a Tanács 2011. szeptember 14-i 940/2011/EU határozata az aktív idősödés és a nemzedékek közötti szolidaritás európai évéről (2012) (HL L 246., 2011.9.23., 5. o.).”

2. cikk

Ez a határozat azt a napot követő napon lép hatályba, amikor az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megkapta (3).

Ezt a határozatot 2012. január 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2012. június 15-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

a megbízott elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 248., 2012.9.13., 39. o.

(2)  HL L 246., 2011.9.23., 5. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


Top