Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0021

    Az EGT Vegyes Bizottság 21/2008 határozata ( 2008. március 14. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

    HL L 182., 2008.7.10, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/21(2)/oj

    10.7.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 182/1


    AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG

    21/2008 határozata

    (2008. március 14.)

    az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

    AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A megállapodás I. mellékletét a 2008. február 1-jei 1/2008 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította.

    (2)

    Az egyes takarmányadalékok állandó engedélyezéséről szóló, 2007. június 29-i 757/2007/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (3)

    A 6-fitáz EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G/Phyzyme XP 5000L) enzimkészítmény takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. július 4-i 785/2007/EK bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (4)

    Az endo-1,4-béta mannanáz EC 3.2.1.78 (Hemicell) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. július 4-i 786/2007/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (5)

    Az egyes takarmány-adalékanyagok végleges és ideiglenes engedélyezéséről szóló, 2007. július 13-i 828/2007/EK bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (6)

    A közösségi referencialaboratóriumnak a takarmány-adalékanyagok engedélyezési kérelmeivel kapcsolatos kötelezettségei és feladatai tekintetében az 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályairól szóló 378/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2007. július 19-i 850/2007/EK bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (7)

    A Bacillus subtilis (O35) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. október 1-jei 1137/2007/EK bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (8)

    A benzoesav (VevoVitall) takarmány-adalékanyagként való új alkalmazásának engedélyezéséről szóló, 2007. október 1-jei 1138/2007/EK bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (9)

    Az L-arginin takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. október 1-jei 1139/2007/EK bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (10)

    Az egyes takarmányokban már engedélyezett adalékanyag új alkalmazásának ideiglenes engedélyezéséről szóló, 2007. október 1-jei 1140/2007/EK bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (11)

    A 3-fitáz (ROVABIO PHY AP és ROVABIO PHY LC) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2007. október 1-jei 1141/2007/EK bizottsági rendeletet (11) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (12)

    A 3-fitáz (Natuphos) takarmány-adalékanyagként való új alkalmazásának engedélyezéséről szóló, 2007. október 1-jei 1142/2007/EK bizottsági rendeletet (12) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (13)

    A 256/2002/EK rendeletnek a mikroorganizmusok csoportjába tartozó „Bacillus cereus var. Toyoi” készítmény takarmány-adalékanyagként való engedélyezése tekintetében történő módosításáról szóló, 2007. október 1-jei 1143/2007/EK bizottsági rendeletet (13) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (14)

    E határozat Liechtenstein esetében nem alkalmazandó,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1z. pont (256/2002/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

    „, az alábbi módosítással:

    32007 R 1143: a Bizottság 2007. október 1-jei 1143/2007/EK rendelete (HL L 256., 2007.10.2., 23. o.).”

    2.

    Az 1zzh. pont (378/2005/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

    „, az alábbi módosítással:

    32007 R 0850: a Bizottság 2007. július 19-i 850/2007/EK rendelete (HL L 188., 2007.7.20., 3. o.).”

    3.

    A szöveg az 1zzzt. pont (634/2007/EK bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

    „1zzzu.

    32007 R 0757: a Bizottság 2007. június 29-i 757/2007/EK rendelete egyes takarmányadalékok állandó engedélyezéséről (HL L 172., 2007.6.30., 43. o.).

    1zzzv.

    32007 R 0785: a Bizottság 2007. július 4-i 785/2007/EK rendelete a 6-fitáz EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G/Phyzyme XP 5000L) enzimkészítmény takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről (HL L 175., 2007.7.5., 5. o.).

    1zzzw.

    32007 R 0786: a Bizottság 2007. július 4-i 786/2007/EK rendelete az endo-1,4-béta mannanáz EC 3.2.1.78 (Hemicell) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről (HL L 175., 2007.7.5., 8. o.).

    1zzzx.

    32007 R 0828: a Bizottság 2007. július 13-i 828/2007/EK rendelete egyes takarmány-adalékanyagok végleges és ideiglenes engedélyezéséről (HL L 184., 2007.7.14., 12. o.).

    1zzzy.

    32007 R 1137: a Bizottság 2007. október 1-jei 1137/2007/EK rendelete a Bacillus subtilis (O35) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről (HL L 256., 2007.10.2., 5. o.).

    1zzzz.

    32007 R 1138: a Bizottság 2007. október 1-jei 1138/2007/EK rendelete a benzoesav (VevoVitall) takarmány-adalékanyagként való új alkalmazásának engedélyezéséről (HL L 256., 2007.10.2., 8. o.).

    1zzzza.

    32007 R 1139: a Bizottság 2007. október 1-jei 1139/2007/EK rendelete az L-arginin takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről (HL L 256., 2007.10.2., 11. o.).

    1zzzzb.

    32007 R 1140: a Bizottság 2007. október 1-jei 1140/2007/EK rendelete egy takarmányokban már engedélyezett adalékanyag új alkalmazásának ideiglenes engedélyezéséről (HL L 256., 2007.10.2., 14. o.).

    1zzzzc.

    32007 R 1141: a Bizottság 2007. október 1-jei 1141/2007/EK rendelete a 3-fitáz (ROVABIO PHY AP és ROVABIO PHY LC) takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről (HL L 256., 2007.10.2., 17. o.).

    1zzzzd.

    32007 R 1142: a Bizottság 2007. október 1-jei 1142/2007/EK rendelete a 3-fitáz (Natuphos) takarmány-adalékanyagként való új alkalmazásának engedélyezéséről (HL L 256., 2007.10.2., 20. o.).”

    2. cikk

    A 757/2007/EK, 785/2007/EK, 786/2007/EK, 828/2007/EK, 850/2007/EK, 1137/2007/EK, 1138/2007/EK, 1139/2007/EK, 1140/2007/EK, 1141/2007/EK, 1142/2007/EK és 1143/2007/EK rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

    3. cikk

    Ez a határozat 2008. március 15-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (14).

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.

    Kelt Brüsszelben, 2008. március 14-én.

    az EGT Vegyes Bizottság részéről

    az elnök

    Alan SEATTER


    (1)  HL L 154., 2008.6.12., 1. o.

    (2)  HL L 172., 2007.6.30., 43. o.

    (3)  HL L 175., 2007.7.5., 5. o.

    (4)  HL L 175., 2007.7.5., 8. o.

    (5)  HL L 184., 2007.7.14., 12. o.

    (6)  HL L 188., 2007.7.20., 3. o.

    (7)  HL L 256., 2007.10.2., 5. o.

    (8)  HL L 256., 2007.10.2., 8. o.

    (9)  HL L 256., 2007.10.2., 11. o.

    (10)  HL L 256., 2007.10.2., 14. o.

    (11)  HL L 256., 2007.10.2., 17. o.

    (12)  HL L 256., 2007.10.2., 20. o.

    (13)  HL L 256., 2007.10.2., 23. o.

    (14)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


    Top