Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019TJ0257

    A Törvényszék ítélete (negyedik tanács), 2021. november 24. (Kivonatok).
    Khaldoun Al Zoubi kontra az Európai Unió Tanácsa.
    Közös kül‑ és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Mérlegelési hibák.
    T-257/19. sz. ügy.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2021:819

    T‑257/19. sz. ügy

    Khaldoun Al Zoubi

    kontra

    az Európai Unió Tanácsa

    A Törvényszék ítélete (negyedik tanács), 2021. november 24.

    „Közös kül‑ és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Mérlegelési hibák”

    1. Közös kül‑ és biztonságpolitika – A szíriai helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések – 2013/255/KKBP határozat és 36/2012 rendelet – A korlátozó intézkedések elfogadásának feltételei – Szíriában tevékenykedő vezető üzletemberek – Fogalom

      (EUSZ 29. cikk; a (KKBP) 2015/1836, (KKBP) 2019/87, (KKBP) 2019/806 és (KKBP) 2020/719 határozattal módosított 2013/255/KKBP tanácsi határozat, 27. cikk, (2) bekezdés, a) pont és (3) bekezdés, 28. cikk, (2) bekezdés, a) pont és (3) bekezdés; a 2015/1828, 2019/85, 2019/798 és 2020/716 rendelettel módosított 36/2012 tanácsi rendelet, 15. cikk, (1a) bekezdés, a) pont, (1b) bekezdés)

      (lásd: 51., 52. pont)

    2. Európai Unió – Az intézmények jogi aktusai jogszerűségének bírósági felülvizsgálata – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A felülvizsgálat terjedelme – A felperesnek Szíriában tevékenykedő vezető üzletemberi minősége miatti felvétele a megtámadott határozat mellékletében szereplő jegyzékbe – A nyilvánosság számára hozzáférhető dokumentumok – Bizonyító erő

      (a (KKBP) 2019/87, (KKBP) 2019/806 és (KKBP) 2020/719 határozattal módosított 2013/255/KKBP tanácsi határozat, I. melléklet; 36/2012, 2019/85 és 2019/798 tanácsi rendelet; 2020/716 tanácsi rendelet, II. melléklet)

      (lásd: 55., 70., 73., 80. pont)

    3. Európai Unió – Az intézmények jogi aktusai jogszerűségének bírósági felülvizsgálata – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A felülvizsgálat terjedelme – A jogszerűségnek a határozat elfogadásakor rendelkezésre álló információk alapján történő megítélése

      (EUMSZ 263. cikk; a (KKBP) 2019/87, (KKBP) 2019/806 és (KKBP) 2020/719 határozattal módosított 2013/255/KKBP tanácsi határozat, I. melléklet; 36/2012, 2019/85 és 2019/798 tanácsi rendelet; 2020/716 tanácsi rendelet, II. melléklet)

      (lásd: 58., 87. pont)

    4. Közös kül‑ és biztonságpolitika – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök és a gazdasági erőforrások befagyasztása – Pénzeszközök befagyasztására vonatkozó határozattal érintett, Szíriában tevékenykedő vezető üzletember megsemmisítés iránti keresete – A bizonyítási teher megoszlása – Valószínűsítő körülmények csoportján alapuló határozat – Bizonyító erő – Terjedelem

      (EUMSZ 263. cikk; a (KKBP) 2019/87, (KKBP) 2019/806 és (KKBP) 2020/719 határozattal módosított 2013/255/KKBP tanácsi határozat, I. melléklet; 36/2012, 2019/85 és 2019/798 tanácsi rendelet; 2020/716 tanácsi rendelet, II. melléklet)

      (lásd: 81., 82., 91., 94–96., 99., 102–104., 110., 116–121. pont)

    5. Európai Unió – Az intézmények jogi aktusai jogszerűségének bírósági felülvizsgálata – Szíriával szembeni korlátozó intézkedések – A felülvizsgálat terjedelme – Az intézkedés megalapozottságára vonatkozó bizonyíték – Az Unió illetékes hatóságának azon kötelezettsége, hogy vitatás esetén bizonyítsa az érintett személyekkel vagy szervezetekkel szemben figyelembe vett indokok megalapozottságát

      (Az Európai Unió Alapjogi Chartája, 47. cikk; a (KKBP) 2019/87, (KKBP) 2019/806 és (KKBP) 2020/719 határozattal módosított 2013/255/KKBP tanácsi határozat, I. melléklet; 36/2012, 2019/85 és 2019/798 tanácsi rendelet; 2020/716 tanácsi rendelet, II. melléklet)

      (lásd: 87–93. pont)

    6. Közös kül‑ és biztonságpolitika – A szíriai helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések – 2013/255/KKBP határozat és 36/2012 rendelet – A korlátozó intézkedések elfogadásának feltételei – A szíriai rezsim támogatása és az abból húzott haszon – Fogalom – Önálló jogi kritérium – Pontos, konkrét és egybevágó valószínűsítő körülmények csoportján alapuló jegyzékbe vétel – Hiány

      (EUMSZ 263. cikk; a (KKBP) 2019/87, (KKBP) 2019/806 és (KKBP) 2020/719 határozattal módosított 2013/255/KKBP tanácsi határozat, I. melléklet; 36/2012, 2019/85 és 2019/798 tanácsi rendelet; 2020/716 tanácsi rendelet, II. melléklet)

      (lásd: 125., 128. pont)

    Összefoglalás

    Khaldoun Al Zoubi szíriai állampolgárságú üzletember, aki a Tanács állítása szerint a szíriai gazdaság több ágazatában érdekeltségekkel rendelkezik és tevékenykedik. 2019 januárjában ( 1 ) felvették a nevét a Tanács által a Szíriai Arab Köztársasággal szemben hozott korlátozó intézkedésekkel érintett személyek és szervezetek jegyzékeibe, majd 2019 májusában és 2020 májusában ( 2 ) fenntartották azokon, mint Szíriában tevékenykedő vezető üzletembert, az Aman Holding alelnökét és egy légitársaság többségi részvényesét, aki e tevékenységek révén kapcsolatban áll – a szintén a jegyzékeken szereplő – Samer Fozzal. Az Európai Unió Tanácsa arra is rámutatott, hogy az Aman Holding társaság többségi részesedéssel rendelkezik az Aman Dimashq társaságban, amely a szíriai rezsim által támogatott luxus lakó‑ és kereskedelmi negyed fejlesztésében részt vevő vállalkozás, és hogy Khaldoun Al Zoubi kedvezményezettje a szíriai rezsimnek, és támogatja azt.

    Ezen indokok két kritériumon alapulnak, egyrészt „a Szíriában tevékenykedő vezető üzletember” kritériumán, amelyet a 2015/1836 határozattal módosított 2013/255 határozat ( 3 ) 27. cikke (2) bekezdésének a) pontja és 28. cikke, valamint a 2015/1836 határozattal módosított 36/2012 rendelet ( 4 ) 15. cikke (1a) bekezdésének a) pontja határoz meg, másrészt „a rezsimmel való kapcsolat” kritériumán, amelyet e határozat 27. cikkének (1) bekezdése és 28. cikke, valamint az említett rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a) pontja határoz meg.

    A Törvényszék helyt ad a felperes által a megtámadott jogi aktusok (a továbbiakban: első jogi aktusok, valamint a jegyzékeken való további szerepeltetésről szóló, 2019. és 2020. évi jogi aktusok) megsemmisítése iránt benyújtott keresetnek, mivel az, hogy a felperes csak egyetlen szervezetben rendelkezik érdekeltségekkel, önmagában nem bizonyítja olyan érdekeltségeknek és tevékenységeknek a szíriai gazdaság több ágazatában való fennállását, amelyek igazolnák a Szíriában tevékenykedő vezető üzletemberi minősítést.

    A Törvényszék álláspontja

    Először is, a Szíriában tevékenykedő vezető üzletemberkénti állítólagos minőséggel kapcsolatban a Törvényszék megvizsgálja mind a Tanács, mind pedig a felperes által a felperes gazdasági tevékenységeire vonatkozóan benyújtott bizonyítékokat.

    A Fly Aman légitársaságnál fennálló többségi részvényesi jogállását illetően a Törvényszék mindenekelőtt megállapítja, hogy ez az indok végül csak az első jogi aktusok tekintetében megalapozott, mivel a felperes bizonyította, hogy a jegyzékeken való további szerepeltetésről szóló, 2019. és 2020. évi jogi aktusok elfogadásának időpontjában már nem volt többségi részvényes. Az Aman Holdingnál betöltött alelnöki pozícióját illetően a Törvényszék azt is megállapítja, hogy a felperes kielégítő módon bizonyította, hogy nem töltött be ilyen pozíciót. Ennélfogva e társaságnak – a szíriai rezsim által támogatott, a Marota city ingatlanprojektben részt vevő – Aman Dimashq vállalkozás igazgatótanácsában való részvételét illetően a felperes vezető üzletemberi jogállásának bizonyítása érdekében a Tanács nem vehette volna figyelembe az Aman Holdingnak az említett ingatlanprojektben való részvételét és a felperesnek az Aman Holdingnál állítólagosan betöltött alelnöki pozícióját, mivel a felperes csak az egyik alkalmazottja volt az Aman Holdingnak, és nem volt tagja az Aman Dimashq igazgatótanácsának. A felperes Samer Fozzal fenntartott kapcsolatát illetően a Törvényszék egyébiránt megállapítja, hogy a Tanács nem szolgáltatott olyan, kellően konkrét, pontos és egybevágó valószínűsítő körülményeket, amelyek alkalmasak lennének a felperes és S. Foz között fennálló kapcsolatok kellő alátámasztására. Végül az Asas Iron Company társaság létrehozását illetően a Törvényszék megállapítja, hogy a felperes kellően bizonyította, hogy a jegyzékeken való további szerepeltetésről szóló, 2020. évi jogi aktusok elfogadásának időpontjában semmilyen részesedéssel nem rendelkezett e társaságban, és nem volt annak alapító tagja.

    A fentiekre tekintettel a Törvényszék megállapítja, hogy a Tanács – azáltal, hogy kizárólag az első jogi aktusokban támaszkodott érvényesen a felperes által a Fly Amannál betöltött többségi részvényesi minőségére – nem tudta bizonyítani, hogy a felperes Szíriában tevékenykedő vezető üzletember. A jegyzékeken való további szerepeltetésről szóló, 2019. és 2020. évi jogi aktusokat illetően megállapítja, hogy a Tanács azt sem tudta bizonyítani, hogy a felperes az említett jogi aktusok elfogadásának időpontjában Szíriában tevékenykedő vezető üzletembernek minősült. Következésképpen a Törvényszék megállapítja, hogy az első jegyzékbe vételi indok nincs kellően alátámasztva.

    Másodszor, ami a felperes által a szíriai rezsimnek nyújtott támogatást és az említett rezsimből általa szerzett előnyt illeti, a Törvényszék mindenekelőtt emlékeztet arra, hogy egy adott személy tekintetében a jegyzékbe vételi indokok átfedhetik egymást, és valamely személy Szíriában tevékenykedő vezető üzletembernek minősülhet, ugyanakkor pedig, ugyanazon tevékenységek révén úgy tekinthető, mint aki hasznot húz a szíriai rezsimből, vagy azt támogatja.

    A jelen ügyben, mivel a felperes a megtámadott jogi aktusok elfogadásának időpontjában nem volt az Aman Holding alelnöke, nem lehetett őt úgy tekinteni, hogy e címen a szíriai rezsim haszonélvezője vagy a Marota city projektben való részvétele miatt annak támogatója. Hasonlóképpen, mivel a felperes már nem volt többségi részvényese a Fly Amannak, a Törvényszék megállapítja, hogy egyetlen bizonyíték sem támasztja alá, hogy a felperes e minőségében a szíriai rezsim haszonélvezője lett volna vagy azt támogatta volna. Mivel a Tanács nem terjesztette elő konkrét, pontos és egybevágó valószínűsítő körülmények olyan csoportját, amely alkalmas lenne annak bizonyítására, hogy a felperes támogatta a szíriai rezsimet, és annak kedvezményezettje volt, a Törvényszék megállapítja, hogy a felperes nevének jegyzékbe vétele ezen indok alapján sem megalapozott.

    Ezért a megtámadott jogi aktusokat a felperest érintő részükben megsemmisíti.


    ( 1 ) A Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2019. január 21‑i (KKBP) 2019/87 tanácsi végrehajtási határozat (HL 2019. L 18. I., 13. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. január 21‑i (EU) 2019/85 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2019. L 18. I., 4. o.).

    ( 2 ) A Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2019. május 17‑i (KKBP) 2019/806 tanácsi határozat (HL 2019. L 132., 36. o.; helyesbítés: HL 2019. L 234., 31. o.), a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2019. május 17‑i (EU) 2019/798 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2019. L 132., 1. o; helyesbítés: HL 2019. L 234., 31. o.), a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat módosításáról szóló, 2020. május 28‑i (KKBP) 2020/719 tanácsi határozat (HL 2020. L 168., 66. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2020. május 28‑i (EU) 2020/716 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2020. L 168., 1. o.).

    ( 3 ) A 2015. október 12–i (KKBP) 2015/1836 tanácsi határozattal (HL 2015. L 266., 75. o.; helyesbítés: HL 2016. L 336., 42. o.) módosított, a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. május 31–i 2013/255/KKBP tanácsi határozat (HL 2013. L 147., 14. o.).

    ( 4 ) A 2015. október 12‑i (EU) 2015/1828 tanácsi rendelettel (HL 2015. L 266., 1. o.) módosított, a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról és a 442/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. január 18‑i 36/2012/EU tanácsi rendelet (HL L 16., 2012.1.19., 1. o.).

    Top