EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0799
2014/799/EU: Decision No 4/2014 of the ACP-EU Committee of Ambassadors of 23 October 2014 regarding the mandate to be given to the Executive Board of the Centre for the Development of Enterprise (CDE)
2014/799/EU: Az AKCS–EU Nagykövetek Bizottságának 4/2014 határozata ( 2014. október 23. ) a Vállalkozásfejlesztési Központ (CDE) igazgatótanácsának adandó megbízatásról
2014/799/EU: Az AKCS–EU Nagykövetek Bizottságának 4/2014 határozata ( 2014. október 23. ) a Vállalkozásfejlesztési Központ (CDE) igazgatótanácsának adandó megbízatásról
OJ L 330, 15.11.2014, p. 61–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.11.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 330/61 |
AZ AKCS–EU NAGYKÖVETEK BIZOTTSÁGÁNAK 4/2014 HATÁROZATA
(2014. október 23.)
a Vállalkozásfejlesztési Központ (CDE) igazgatótanácsának adandó megbízatásról
(2014/799/EU)
AZ AKCS–EU NAGYKÖVETEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között Cotonouban 2000. június 23-án aláírt partnerségi megállapodásra (1) (a továbbiakban: az AKCS-EU partnerségi megállapodás) és különösen annak III. melléklete 2. cikkére,
mivel:
(1) |
Az AKCS–EU partnerségi megállapodás III. mellékletének 2. cikke (6) bekezdésének d) pontja értelmében az AKCS–EU Nagykövetek Bizottságának nyomon kell követnie a Vállalkozásfejlesztési Központ általános stratégiáját és felügyeletet kell gyakorolnia a Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsának munkája felett. |
(2) |
A Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsának feladata a Vállalkozásfejlesztési Központ által végzett munka felügyelete (2. cikk, (7) bekezdés, b) pont), a Vállalkozásfejlesztési Központ programjának és költségvetésének az elfogadása (2. cikk, (7) bekezdés, c) pont), valamint rendszeres jelentéstétel és értékelések benyújtása az AKCS–EU Nagykövetek Bizottságának (2. cikk, (7) bekezdés, d) pont). |
(3) |
Az AKCS–EU Nagykövetek Bizottságának tájékoztatásával, valamint az AKCS–EU Nagykövetek Bizottsága által végzendő felügyelettel kapcsolatos garanciákat a Vállalkozásfejlesztési Központnak az AKCS–EK Nagykövetek Bizottsága 8/2005 határozatával elfogadott alapító okirata és eljárási szabályzata (a továbbiakban: a Vállalkozásfejlesztési Központ alapító okirata), valamint a Vállalkozásfejlesztési Központnak az AKCS–EK Nagykövetek Bizottsága 5/2004 határozatával elfogadott pénzügyi szabályzata (a továbbiakban: a Vállalkozásfejlesztési Központ pénzügyi szabályzata) írja elő. |
(4) |
Az AKCS–EU Miniszterek Tanácsa a 2014. június 19–20-án Nairobiban tartott 39-ik ülésén együttes nyilatkozatban állapodott meg arról, hogy sort kerít a Vállalkozásfejlesztési Központ rendezett bezárására és az AKCS–EU partnerségi megállapodás III. mellékletének módosítására, valamint e cél érdekében arról határozott, hogy felhatalmazza az AKCS–EU Nagykövetek Bizottságát ezen ügyek előmozdítására a szükséges határozatok elfogadása érdekében. |
(5) |
Az AKCS–EU Miniszterek Tanácsa a fent említett együttes nyilatkozatban létrehozta az AKCS–EU közös munkacsoportot (a továbbiakban: a közös munkacsoport) annak biztosítása céljából, hogy a Vállalkozásfejlesztési Központ bezárása a lehető legjobb feltételek mellett történjen, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) Az AKCS–EU Nagykövetek Bizottsága felhatalmazza a Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsát, hogy az e határozat 2., 3. és 4. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően haladéktalanul hozza meg a Vállalkozásfejlesztési Központ bezárásának előkészítéséhez szükséges valamennyi megfelelő intézkedést.
(2) A Vállalkozásfejlesztési Központ bezárásának folyamata során tiszteletben kell tartani az AKCS-EU partnerségi megállapodás III. mellékletében meghatározott felügyeleti hatósági hatásköröket, és az AKCS–EU Miniszterek Tanácsa által a 2014. június 20-i együttes nyilatkozatában meghatározott eljárásokat.
2. cikk
(1) A Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsának mielőbb – legkésőbb 2014. december 23-ig – szerződésben vagyonfelügyelőt kell megbíznia a bezárási terv elkészítésével és végrehajtásával, valamint a Vállalkozásfejlesztési Központnak a bezárásáig tartó szakaszban való irányításával.
(2) A bezárási tervnek lehetővé kell tennie, hogy a Vállalkozásfejlesztési Központ bezárása rendezetten történjen, ennek során tekintetbe vegyék valamennyi érdekelt harmadik fél jogait, valamint biztosítsák a magánszférát támogató, folyamatban lévő projektek befejezését akár a Vállalkozásfejlesztési Központ által, akár úgy, hogy azok irányításával valamely más szervezetet bíznak meg.
(3) A bezárási tervnek 2016. december 31-ét kell előirányoznia a Vállalkozásfejlesztési Központ végelszámolása befejezésének határidejeként. A bezárási tervnek – a Vállalkozásfejlesztési Központ végelszámolásának 2016. december 31-ig történő befejezése érdekében – magában kell foglalnia a záró kifizetések teljesítéséhez, a záró beszámolók elkészítéséhez, valamint a pénzügyi ellenőrzések és a jogszabályban előírt könyvvizsgálatok lefolytatásához szükséges időtartamot.
3. cikk
(1) Az AKCS–EU partnerségi megállapodásban, a Vállalkozásfejlesztési Központ alapító okiratában és a Vállalkozásfejlesztési Központ pénzügyi szabályzatában meghatározott eljárásokkal összhangban be kell nyújtani az AKCS–EU Nagykövetek Bizottsága részére a Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsa által elfogadott bezárási tervet.
(2) A Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsának negyedévente be kell számolnia az AKCS–EU Nagykövetek Bizottsága részére a bezárási folyamattal kapcsolatos előrehaladásról.
4. cikk
A Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsa egyeztet a közös munkacsoporttal a 2. cikk (1) bekezdésében említett vagyonfelügyelő feladatmeghatározásának és a bezárási tervnek a tervezetéről, valamint a mentesítésre vonatkozó tervezetről.
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2014. október 23-án.
az AKCS–EU Nagykövetek Bizottsága részéről
az elnök
S. SANNINO
(1) HL L 317., 2000.12.15., 3. o. A Luxembourgban 2005. június 25-én (HL L 209., 2005.8.11., 27. o.) és az Ouagadougouban 2010. június 22-én (HL L 287., 2010.11.4., 3. o.) aláírt megállapodások által módosított megállapodás.