EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0277

2014/277/EU: A Tanács határozata ( 2014. május 6. ) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodással létrehozott Kereskedelmi Bizottságban a Kereskedelmi Bizottság eljárási szabályzatának, a választott bírók eljárási szabályzatának és magatartási kódexének az elfogadása, a választott bírók névjegyzékeinek és a szakértői csoport szakértői névjegyzékének az összeállítása, valamint a kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó szakértői csoport eljárási szabályzatának az elfogadása tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról

OJ L 143, 15.5.2014, p. 16–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/277/oj

15.5.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 143/16


A TANÁCS HATÁROZATA

(2014. május 6.)

az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodással létrehozott Kereskedelmi Bizottságban a Kereskedelmi Bizottság eljárási szabályzatának, a választott bírók eljárási szabályzatának és magatartási kódexének az elfogadása, a választott bírók névjegyzékeinek és a szakértői csoport szakértői névjegyzékének az összeállítása, valamint a kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó szakértői csoport eljárási szabályzatának az elfogadása tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról

(2014/277/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

2009. január 19-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy az Európai Unió és tagállamai nevében többoldalú kereskedelmi megállapodásról folytasson tárgyalásokat az Andoki Közösség tagországaival.

(2)

E tárgyalások lezárultak, és az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodást (a továbbiakban: a Megállapodás) (1)2012. június 26-án Brüsszelben aláírták.

(3)

A Megállapodás 330. cikkének (3) bekezdése szerint a Megállapodást – feltételezve egy későbbi időpontban való megkötését – 2013. március 1-je óta Peruval és 2013. augusztus 1-je óta Kolumbiával ideiglenesen alkalmazzák.

(4)

A Megállapodás 12. cikke létrehozza a Kereskedelmi Bizottságot, amelynek egyik feladata, hogy a Megállapodás megfelelő működését biztosítsa.

(5)

A Megállapodás 13. cikke (1) bekezdésének j) pontja előírja, hogy a Kereskedelmi Bizottságnak el kell fogadnia saját eljárási szabályzatát.

(6)

A Megállapodás 13. cikke (1) bekezdésének h) pontja és 315. cikke előírja, hogy a Kereskedelmi Bizottságnak első ülésén el kell fogadnia a választott bírók eljárási szabályzatát és magatartási kódexét.

(7)

A Megállapodás 304. cikkének (1) és (4) bekezdése értelmében a Kereskedelmi Bizottságnak első ülésén össze kell állítania egy választott bíróként tevékenykedő, 25 személyt tartalmazó névjegyzéket és egy további, a Megállapodás hatálya alá tartozó sajátos kérdésekben ágazati tapasztalatokkal rendelkező, 12 személyt tartalmazó névjegyzéket.

(8)

A Megállapodás 284. cikkének (3) bekezdése értelmében a Kereskedelmi Bizottságnak első ülésén jóvá kell hagynia a Megállapodás IX. címének hatálya alá tartozó kérdések terén szakértelemmel rendelkező, a szakértői csoportban szolgáló, legalább 15 személyt tartalmazó névjegyzéket.

(9)

A Megállapodás 284. cikke (6) bekezdésének értelmében a Kereskedelmi Bizottságnak első ülésén el kell fogadnia a szakértői csoportra vonatkozó eljárási szabályzatot.

(10)

Az Uniónak meg kell határoznia a Kereskedelmi Bizottság eljárási szabályzatának, a választott bírók eljárási szabályzatának és magatartási kódexének az elfogadása, a választott bíróként tevékenykedő személyek névjegyzékeinek, a Megállapodás IX. címének hatálya alá tartozó kérdések terén szakértelemmel rendelkező személyek névjegyzékének az összeállítása, valamint a szakértői csoport eljárási szabályzatának az elfogadása tekintetében képviselendő álláspontját,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodással létrehozott Kereskedelmi Bizottságban a Kereskedelmi Bizottság eljárási szabályzatának, a választott bírók eljárási szabályzatának és magatartási kódexének az elfogadása, a választott bírók névjegyzékeinek és a Megállapodás IX. címének hatálya alá tartozó kérdések terén szakértelemmel rendelkező személyek névjegyzékének az összeállítása, valamint a szakértői csoport eljárási szabályzatának az elfogadása tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspont a Kereskedelmi Bizottságnak az e határozathoz csatolt határozattervezetein alapul.

A Kereskedelmi Bizottságban az Uniót képviselő személyek a Tanács további határozata nélkül elfogadhatnak kisebb technikai módosításokat a Kereskedelmi Bizottság határozattervezeteihez.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2014. május 6-án.

a Tanács részéről

az elnök

G. STOURNARAS


(1)  HL L 354., 2012.12.21., 3. o.


I. MELLÉKLET

 

TERVEZET

A EU–KOLUMBIA-PERU KERESKEDELMI BIZOTTSÁG …/2014. sz. HATÁROZATA

(…)

az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodás 13. cikke (1) bekezdése j) pontjában említett Kereskedelmi Bizottság eljárási szabályainak elfogadásáról

A KERESKEDELMI BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött, 2012. június 26-án Brüsszelben aláírt kereskedelmi megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás) (1) és különösen annak 13. cikke (1) bekezdésének j) pontjára,

mivel:

(1)

A Kereskedelmi Bizottság eljárási szabályzatát maga fogadja el, és felügyeli a Megállapodás keretében létrejött valamennyi szakbizottság munkáját.

(2)

A Megállapodásnak megfelelően létrejött szakbizottságok által hatáskörébe utalt tárgyat illetően kizárólag a Kereskedelmi Bizottság jogosult a Megállapodással előirányzott határozatok értékelésére és elfogadására,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1.

A Kereskedelmi Bizottság eljárási szabályzatát a melléklet tartalmazza.

2.

E határozat … -án/-én lép hatályba.

Kelt …, -án/-én.

A Kereskedelmi Bizottság részéről

Kolumbia kereskedelmi, ipari és turisztikai minisztere

az Európai Bizottság kereskedelmi biztosa

Peru külkereskedelmi és turisztikai minisztere


(1)  HL L 354., 2012.12.21., 3. o.

A EU–Kolumbia-Peru Kereskedelmi Bizottság …/2014. sz. határozatának melléklete

A KERESKEDELMI BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA

1. cikk

Összetétel és elnökség

1.

Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodás (a továbbiakban: a Megállapodás) (1) 12. cikkének megfelelően létrehozott Kereskedelmi Bizottság a Megállapodás 12. cikkének megfelelően végzi feladatait, és felelősséget vállal a Megállapodás működéséért és helyes alkalmazásáért.

2.

Amint azt a Megállapodás 12. cikkének (1) bekezdése előírja, a Kereskedelmi Bizottság egyrészről az EU-fél, másrészről az egyes andoki aláíró országok képviselőiből áll.

3.

A Kereskedelmi Bizottság elnökségét rotációs alapon évente váltja Kolumbia kereskedelmi, ipari és turisztikai minisztere, Peru külkereskedelmi és turisztikai minisztere vagy az Európai Bizottság kereskedelmi biztosa. Az első elnökségi időszak a Kereskedelmi Bizottság első ülésének időpontjában kezdődik és ugyanazon év december 31. napjával ér véget. Az elnök meghatalmazottakkal is képviseltetheti magát a Megállapodás 12. cikke (2) bekezdésének megfelelően.

4.

A Kereskedelmi Bizottság tarthat olyan ülést, amelyen csak az EU-fél és egy andoki aláíró ország képviselője vesz részt kizárólag kétoldalú kapcsolataikra vonatkozó kérdések, illetve a Kereskedelmi Bizottság elé utalt olyan kérdések megvitatása céljából, amelyeket már megvitattak olyan szakbizottságon belül, amelyben csak e két Fél vett részt. Ezen ülések elnökségét az uniós Fél és az érintett andoki aláíró ország képviselője látja el. Ezen üléseken az uniós Fél és az érintett andoki aláíró ország előzetes beleegyezésével egyéb andoki aláíró országok képviselői is részt vehetnek.

5.

Ezen eljárási szabályzatban szereplő „Felek” meghatározása a Megállapodás 6. cikkében foglaltak szerint történik.

2. cikk

Képviselet

1.

A Felek írásban tájékoztatják egymást a Kereskedelmi Bizottságba általuk jelölt tagok névjegyzékéről. A névjegyzéket a 6. cikkben foglaltaknak megfelelően a Kereskedelmi Bizottság titkársága vezeti.

2.

A magát helyettes útján képviseltetni kívánó Fél az ülést megelőzően értesíti a többi Felet a szóban forgó ülésen a képviseletét ellátó helyettes nevéről. A Kereskedelmi Bizottságban részt vevő helyettes képviselő a helyettesített tag valamennyi jogát gyakorolja.

3. cikk

Ülések

1.

A Kereskedelmi Bizottság a Megállapodás 12. cikke (2) bekezdésében foglaltak szerint évente egyszer vagy valamely Fél kérésére összeül. Az üléseket rotációs alapon Bogotában, Brüsszelben és Limában tartják, kivéve, ha a Felek nem egyeznek meg másként.

2.

A Kereskedelmi Bizottság ülései kivételesen és a Felek egyetértésével a megállapodás tárgyát képező technológiai eszközök igénybevételével megtarthatók.

3.

A Kereskedelmi Bizottság üléseit a Kereskedelmi Bizottság titkársága hívja össze; az ülések időpontjáról és helyszínéről a Felek közösen állapodnak meg. Amennyiben a Felek nem egyeznek meg másként, az ülés összehívásáról szóló értesítést a Kereskedelmi Bizottság titkársága az ülés kezdete előtt legkésőbb 28 nappal megküldi a Kereskedelmi Bizottság tagjainak.

4. cikk

Küldöttségek

A Kereskedelmi Bizottság tagjait tisztviselők kísérhetik. A Feleket az üléseket megelőzően tájékoztatni kell az ülésen részt vevő küldöttség tervezett összetételéről.

5. cikk

Megfigyelők

A Kereskedelmi Bizottság eseti alapon megfigyelőket hívhat meg.

6. cikk

Titkárság

A Felek által a Megállapodás 16. cikke szerint kijelölt koordinátorok együttesen látják el a Kereskedelmi Bizottság titkárságának feladatait.

7. cikk

Dokumentumok

Amennyiben a Kereskedelmi Bizottság tanácskozásai írásos dokumentumokon alapulnak, ezeket a dokumentumokat a Kereskedelmi Bizottság titkársága számmal látja el és a Kereskedelmi Bizottság dokumentumaiként körözteti.

8. cikk

Levelezés

1.

A Kereskedelmi Bizottság elnökéhez címzett leveleket továbbítani kell a Kereskedelmi Bizottság titkárságához a Kereskedelmi Bizottság többi tagja közötti köröztetés céljából.

2.

A Kereskedelmi Bizottság elnökének leveleit a Kereskedelmi Bizottság titkársága küldi el a címzetteknek, és adott esetben számmal látja el és körözteti ezeket a dokumentumokat a Kereskedelmi Bizottság többi Fele között.

3.

A kizárólag az EU-fél és egy andoki aláíró ország kétoldalú kapcsolataira vonatkozó kérdések esetében a levelezésre e két Fél között kerül sor szükség szerint teljes körűen tájékoztatva a többi andoki országot.

9. cikk

Az ülések napirendje

1.

Az egyes ülések tervezett napirendjét a Kereskedelmi Bizottság titkára állítja össze a Felek által tett javaslatok alapján. A napirendet a vonatkozó dokumentumokkal együtt az ülés kezdete előtt legkésőbb 14 nappal továbbítani kell valamennyi Fél részére az említett eljárási szabályzat 7. cikkében említett dokumentumként.

2.

A tervezett napirend azokat a pontokat tartalmazza, amelyeknek a napirendbe való felvételére legkésőbb az ülés kezdete előtt 21 nappal valamelyik Fél felkérte a Kereskedelmi Bizottság titkárságát, és ehhez a lényeges dokumentumokat is elküldte.

3.

A napirendet a Kereskedelmi Bizottság az ülés kezdetén fogadja el. A Felek egyetértésével a tervezett napirenden kívüli pontokat is fel lehet venni a napirendbe.

4.

A Kereskedelmi Bizottság elnöke a többi Fél egyetértésével szakértőket kérhet fel az ülésen való részvételre, hogy azok bizonyos témakörökben tájékoztatással szolgáljanak.

5.

Egy adott eset követelményeinek figyelembevétele érdekében a Kereskedelmi Bizottság elnöke a többi Fél egyetértésével lerövidítheti az (1) és (2) bekezdésben meghatározott időtartamokat.

10. cikk

Jegyzőkönyv

1.

A Kereskedelmi Bizottság titkársága általában az ülést követő 21 napon belül elkészíti az ülés jegyzőkönyvtervezetét. Az első tervezetet az ülés végétől számított 10 napon belül az elnökként eljáró Fél készíti el.

2.

Főszabályként a jegyzőkönyv összefoglalja az egyes napirendi pontokat, adott esetben az alábbiak megjelölésével:

a)

a Kereskedelmi Bizottsághoz benyújtott dokumentumok;

b)

a Kereskedelmi Bizottság tagjainak azon kijelentései, amelyeknek jegyzőkönyvbe vételét kérték; valamint

c)

az egyes kérdésekkel kapcsolatban meghozott határozatok, megtett ajánlások, jóváhagyott nyilatkozatok és elfogadott következtetések.

3.

A jegyzőkönyv tartalmazza továbbá a Kereskedelmi Bizottság azon tagjainak vagy helyettes tagjainak névsorát, akik részt vettek az ülésen, továbbá az őket kísérő küldöttségek tagjainak és az ülésen részt vevő megfigyelőknek vagy szakértőknek a névsorát is.

4.

Az ülés időpontját követő 28 napon belül a Felek írásban jóváhagyják a jegyzőkönyvet. A jóváhagyást követően a Kereskedelmi Bizottság titkársága aláírja a jegyzőkönyv példányait, és a Felek mindegyike kap egy-egy eredeti példányt ezekből a hiteles dokumentumokból.

11. cikk

Határozatok és ajánlások

1.

A Kereskedelmi Bizottság egyhangúlag hozza meg határozatait és ajánlásait.

2.

Az ülések közötti időszakban a Kereskedelmi Bizottság írásbeli eljárás útján, a Felek egyetértése mellett határozatokat, illetve ajánlásokat fogadhat el. E célból a javaslat szövegét írásban, levél formájában a 8. cikknek megfelelően eljuttatja az elnök a Kereskedelmi Bizottság tagjaihoz egy 21 napnál nem rövidebb határidő megjelölésével, amelyen belül a tagoknak közölniük kell a javaslattal kapcsolatos esetleges fenntartásaikat, illetve módosító indítványaikat.

Az írásbeli eljárás során a Kereskedelmi Bizottság bármely tagja írásban kérheti az elnököt, hogy a Kereskedelmi Bizottság következő ülésén vitassák meg a javaslatot. Egy ilyen kérelem automatikusan felfüggeszti az írásbeli eljárást.

Egy olyan javaslat, amellyel kapcsolatban az írásbeli eljárásra megállapított határidőn belül egyetlen Fél sem közölte fenntartását, a Kereskedelmi Bizottság által elfogadottnak minősül. A Kereskedelmi Bizottság elnöke a titkárságtól érkező jelentés átvételét követően tájékoztatja a tagokat, hogy a Felek beleegyezésüket adták.

Az elnök az elfogadott javaslatokról a 8. cikk szerint a határidő lejártát követően tájékoztatást küld. Az elfogadott javaslatok bekerülnek a következő ülés jegyzőkönyvébe.

3.

Amennyiben a Kereskedelmi Bizottság a Megállapodás értelmében felhatalmazással rendelkezik határozatok és ajánlások elfogadására, ezek a jogi aktusok a „határozat”, illetve az „ajánlás” címet viselik. A Kereskedelmi Bizottság titkársága minden határozatot és ajánlást sorszámmal lát el, elfogadásuk időpontját és tárgyukat is megjelölve. Mindegyik határozat rendelkezik a hatálybalépésének időpontjáról.

4.

A Kereskedelmi Bizottság által elfogadott határozatokat és ajánlásokat a Kereskedelmi Bizottság elnöke általi, a Felek rendelkezésére bocsátott egy-egy hiteles példány aláírásával hitelesítik.

12. cikk

Nyelvismeret

1.

A Kereskedelmi Bizottság hivatalos nyelvei a Felek hivatalos nyelvei.

2.

Egyéb döntés hiányában a Kereskedelmi Bizottság rendszerint az (1) bekezdésben említett nyelveken készült dokumentumok és javaslatok alapján tanácskozik.

13. cikk

Nyilvánosság és titoktartás

1.

Eltérő döntés hiányában a Kereskedelmi Bizottság ülései nem nyilvánosak.

2.

Ha valamelyik Fél a törvényei vagy jogszabályai szerint bizalmasnak minősülő információt nyújt be a Kereskedelmi Bizottsághoz, a szakbizottságokhoz, a munkacsoportokhoz vagy bármely egyéb szervhez, a Felek kötelesek az információt bizalmasan kezelni a Megállapodás 290. cikke (2) bekezdésében foglalt szabályoknak megfelelően.

3.

A Felek dönthetnek úgy, hogy a Kereskedelmi Bizottság határozatait és ajánlásait hivatalos lapjukban közzéteszik.

14. cikk

Kiadások

1.

A Felek mindegyike viseli a Kereskedelmi Bizottság ülésein való részvételével összefüggően a személyzettel kapcsolatos utazási és ellátási költségeket, valamint a postai és távközlési kiadások terén felmerülő költségeket.

2.

Az ülések megrendezésével és a dokumentumok sokszorosításával kapcsolatos kiadásokat az ülést rendező Fél viseli.

3.

Az üléseken való tolmácsolással, valamint a dokumentumok spanyol és angol nyelvre/-ről történő fordításával kapcsolatos költségeket az ülést rendező Fél fedezi. Az egyéb nyelvekre/-ről történő tolmácsolás és fordítás költségeit a kérelmező Fél fedezi.

15. cikk

Szakbizottságok és munkacsoportok

1.

A Kereskedelmi Bizottságot feladatai ellátása során a Kereskedelmi Bizottság égisze alatt létrehozott szakbizottságok támogatják. Amennyiben a Megállapodás másként nem rendelkezik vagy e Kereskedelmi Bizottság vagy az e határozatot elfogadó Megállapodással létrehozott kapcsolódó szakbizottság eltérő megállapodásának hiányában a szakbizottságoknak (azaz albizottságoknak, munkacsoportoknak stb.) értelemszerűen a jelenlegi eljárási szabályzatot kell alkalmazniuk.

2.

A Kereskedelmi Bizottságot tájékoztatni kell az egyes szakbizottságok által kijelölt kapcsolattartó pontokról. Az egyes szakbizottságok kapcsolattartó pontjai közötti mindenféle levelezést, dokumentumot és kommunikációt egyidejűleg továbbítani kell a Kereskedelmi Bizottság titkársága részére.

3.

Valamennyi szakbizottság a Kereskedelmi Bizottság minden rendes ülésén jelentést tesz tevékenységéről.

4.

A szakbizottságok a Megállapodásban foglaltaknak megfelelően létrehozzák saját eljárási szabályzatukat, amelyről jelentést kell készíteniük a Kereskedelmi Bizottság részére.

16. cikk

Az eljárási szabályzat módosítása

Az eljárási szabályzat a 11. cikk rendelkezéseinek megfelelően módosítható.


(1)  HL L 354., 2012.12.21., 3. o.


II. MELLÉKLET

 

TERVEZET

A EU–KOLUMBIA-PERU KERESKEDELMI BIZOTTSÁG …/2014. sz. HATÁROZATA

(…)

az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodás 13. cikke (1) bekezdése h) pontjában és 315. cikkében említett választottbírók eljárási szabályzatának és magatartási kódexének elfogadásáról

A KERESKEDELMI BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött, 2012. június 26-án Brüsszelben aláírt kereskedelmi megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás) (1) és különösen annak 13. cikke (1) bekezdésének h) pontjára és 315. cikkére,

mivel:

(1)

A Kereskedelmi Bizottság első ülésén elfogadja a választottbírókra vonatkozó eljárási szabályzatot és magatartási kódexet.

(2)

A Megállapodás szerint létrejött szakbizottságok által hatáskörébe utalt tárgyat illetően kizárólag a Kereskedelmi Bizottság jogosult a Megállapodással előirányzott határozatok értékelésére és elfogadására,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1.

A választottbírókra vonatkozó eljárási szabályzatot és magatartási kódexet a melléklet tartalmazza.

2.

E határozat … -án/-én lép hatályba.

Kelt …,-án/-én.

A Kereskedelmi Bizottság részéről

Kolumbia kereskedelmi, ipari és turisztikai minisztere

az Európai Bizottság kereskedelmi biztosa

Peru külkereskedelmi és turisztikai minisztere


(1)  HL L 354., 2012.12.21., 3. o.

A EU-Kolumbia-Peru Kereskedelmi Bizottság …/2014. sz. határozatának melléklete

ELJÁRÁSI SZABÁLYZAT

Általános rendelkezések

1.

A XII. cím (Vitarendezés) értelmében és e szabályok szerint:

a)   „a Megállapodás”: az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Peru és Kolumbia között létrejött, 2012. június 26-án Brüsszelben aláírt kereskedelmi megállapodás;

b)   „tanácsadó”: az a személy, aki valamelyik jogvitát folytató Fél felkérésére tanácsot ad, vagy e Felet segíti a választottbírói testület előtti eljárással kapcsolatban;

c)   „választottbíró”: a Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) szerint létrehozott választottbírói testület tagja;

d)   „asszisztens”: az a személy, aki valamely választottbíró megbízásának megfelelően jár el, kutatást folytat vagy segítséget nyújt az adott választottbíró részére;

e)   „panaszos Fél”: bármelyik Fél, aki a Megállapodás 302. cikke (A választottbírósági eljárás kezdeményezése) szerint választottbírói testület létrehozását kéri;

f)   „a bepanaszolt Fél”: az a fél, aki állítólagosan megsértette a Megállapodás 299. cikkében (Alkalmazási kör) említett rendelkezéseket;

g)   „választottbírói testület”: a Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) szerint létrehozott testület;

h)   „a Fél képviselője”: a vitában részt vevő valamely Fél kormányzati szerve, ügynöksége vagy egyéb állami szervezeti egysége által kinevezett alkalmazott vagy más személy;

i)   „nap”: naptári nap;

j)   „harmadik Fél”: olyan, nem jogvitát folytató Fél, aki adott esetben részt vesz a konzultációkon és/vagy a választottbírósági eljárásokon a Megállapodás XII. címének (Vitarendezés) 301. cikke (Konzultációk) (10) bekezdésével és/vagy 302. cikkének (A választottbírósági eljárás kezdeményezése) (4) bekezdésével összhangban.

2.

Eltérő megállapodás hiányában az a Fél, amellyel szemben panaszt emeltek, köteles gondoskodni a vitarendezési eljárás logisztikai lebonyolításáról, így különösen a meghallgatások megszervezéséről. A jogvitát folytató mindkét Fél ugyanakkor megosztja a vitarendezési eljárások szervezéséből eredő költségeket, ideértve a választottbírók kiadásait is. A választottbírói testület azonban határozhat úgy, hogy ezen adminisztratív költségek – a választottbírók kiadásainak kivételével – különbözőképp kerülnek elosztásra, figyelembe véve az eset egyedi jellemzőit és egyéb, relevánsnak ítélt körülményeket.

Értesítések

3.

A vitában részt vevő Felek vagy a választottbírói testület minden kérelmet, értesítést, írásbeli beadványt vagy egyéb dokumentumot elismervény ellenében történő kézbesítéssel, ajánlott levélként, küldönc útján, telefaxon, telexen, távirati úton vagy olyan más távközlő eszközzel továbbítanak, amely rögzíti az adott dokumentum elküldését.

4.

Valamennyi jogvitát folytató Fél a másik jogvitát folytató Fél, a vitában részt vevő harmadik Fél és valamennyi választottbíró rendelkezésére bocsátja írásbeli beadványai mindegyikének másolatát. A dokumentum egy példányát elektronikus formában is meg kell küldeni.

5.

Valamennyi értesítést a Megállapodás koordinátorainak kell címezni.

6.

A választottbírói testület eljárásához kapcsolódó bármilyen kérelemben, értesítésben, írásbeli beadványban vagy egyéb dokumentumban szereplő, elírásból származó csekély hibák egy új, a módosításokat egyértelműen feltüntető dokumentummal kijavíthatók.

7.

Amennyiben a dokumentum kézbesítési határidejének utolsó napja Kolumbia, Peru vagy az EU hivatalos munkaszüneti napjára esik, a dokumentum a követező munkanapon kézbesíthető.

A választottbírósági eljárás kezdeményezése

8.

Amennyiben a panaszos Fél azt állítja, hogy a 302. cikk (A választottbírósági eljárás kezdeményezése) (2) bekezdésének megfelelően egy intézkedés sérti a Megállapodás rendelkezését, úgy a panaszos Félnek oly módon kell magyarázatot adnia arra, hogy a szóban forgó intézkedés miként sérti a Megállapodás rendelkezéseit, amelyből egyértelműen kitűnik a panasz jogalapja, lehetővé téve ezzel a válaszadó számára, hogy benyújtsa védekezését.

Harmadik felek

9.

A Megállapodás 302. cikkének (A választottbírósági eljárás kezdeményezése) (4) bekezdésével összhangban bármely harmadik fél benyújthat írásbeli beadványt a választottbírói testületnek, amelynek másolatát a vitában érintett felekhez és bármely harmadik félhez is el kell juttatni.

10.

A választottbírói testület meghallgatásain bármely harmadik fél is részt vehet és a választottbírói testület írásban felkéri őket, hogy e meghallgatások során fejtsék ki véleményüket.

A választottbírók névjegyzéke

11.

Amennyiben egy Fél jelölteket nevez meg a Megállapodás 304. cikkével (A választottbírók névjegyzéke) összhangban, a többi Fél csak akkor emelhet kifogást, ha a szóban forgó jelöltek nem tesznek eleget a Megállapodás 304. cikke (A választottbírók névjegyzéke) (3) bekezdésében meghatározott követelményeknek és a választottbírói testület tagjaira vonatkozó magatartási kódexnek.

12.

Amennyiben az egyik Fél által kinevezett jelölt már nem szerepel a névjegyzékben, e Félnek új jelöltet kell állítani. A választottbírói testület elnökjelöltjei esetében a Feleknek a helyettesítésről megállapodásra kell jutniuk.

A választottbírói testület létrehozása

13.

Amennyiben a Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) szerint a választottbírói testület valamely tagja sorshúzás útján kerül kiválasztásra, a jogvitát folytató mindkét Fél képviselőit kellő időben felkérik, hogy legyenek jelen a sorshúzás lebonyolításakor. A sorshúzásra minden esetben a jogvitát folytató Fél jelenlétében és a Kereskedelmi Bizottság elnöke által küldött, a választottbíró kiválasztására irányuló felkérést követő 5 napon belül kerül sor.

14.

A jogvitát folytató Felek értesítik a választottbírókat kinevezésükről.

15.

A Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) alapján létrehozott eljárás szerint kinevezett választottbíró a kinevezéséről szóló tájékoztatás időpontjától számított 5 napon belül értesítést küld a Kereskedelmi Bizottságba való felvételének elfogadásáról.

16.

Kivéve, ha a jogvitát folytató Felek nem jutnak ettől eltérő megállapodásra, e Felek a választottbírói testülettel annak létrehozását követő 7 napon belül összeülnek, hogy meghatározzák a jogvitát folytató Felek vagy a választottbírói testület által megfelelőnek ítélt ügyeket. Abban az esetben, ha a Kereskedelmi Bizottság nem állapította meg a választottbíróknak fizetendő javadalmazást és költségeket, úgy azokat a WTO gyakorlatával összhangban kell meghatározni.

17.

a)

Amennyiben a jogvitát folytató felek a választottbírók kiválasztását követő 5 napon belül nem jutnak ettől eltérő megállapodásra, akkor a választottbírói testület hatásköre a következőkre terjed ki:

„a jogvitát folytató Felek által hivatkozott Megállapodás vonatkozó rendelkezéseinek figyelembevételével megvizsgálja a választottbírói testület létrehozására irányuló kérelemben említett ügyet, döntést hoz a kérdéses intézkedésnek a Megállapodás 299. cikkében (Alkalmazási kör) említett rendelkezésekkel való összeegyeztethetőségéről, és a Megállapodás 307. cikkével (A választottbírói testület határozata) összhangban döntést hoz.”.

b)

A jogvitát folytató Felek a megállapodásukat követő 2 napon belül értesítik a választottbírói testületet az elfogadott hatáskörről.

Az eljárást megindító beadványok

18.

A panaszos fél legkésőbb a választottbírói testület létrehozását követő 20. napon benyújtja az eljárást megindító keresetét. A bepanaszolt fél legkésőbb a megindító kereset kézhezvételét követő 20. napon írásban előterjeszti viszontkeresetét.

A választottbírói testületek működése

19.

Valamennyi ülést a választottbírói testület elnöke vezeti. A választottbírói testület felhatalmazhatja az elnököt arra, hogy az eljárásra vonatkozóan igazgatási döntéseket hozzon.

20.

A Megállapodás vagy a jelenlegi eljárási szabályzat eltérő rendelkezésének hiányában a választottbírói testület tevékenységét bármilyen eszköz felhasználásával folytathatja, többek között telefonon, telefaxon vagy számítógépes kapcsolaton keresztül.

21.

A választottbírói testület tanácskozásain kizárólag választott bírók vehetnek részt, a választottbírói testület azonban engedélyezheti az asszisztensek jelenlétét a tanácskozásain.

22.

Valamennyi választottbírói testületi határozat megfogalmazása a választottbírói testület kizárólagos hatásköre, amely nem ruházható át.

23.

Ha olyan eljárási kérdés merül föl, amelyre nem terjednek ki a Megállapodás és mellékleteinek rendelkezései, akkor a választottbírói testület elfogadhat egy olyan megfelelő eljárást, amely összeegyeztethető az említett rendelkezésekkel.

24.

Amennyiben a választottbírói testület megítélése szerint az eljárásban alkalmazandó valamely határidő módosítása, illetve bármely más eljárási vagy adminisztratív kiigazítás szükséges, írásban értesíti a jogvitát folytató Feleket a módosítás vagy kiigazítás okairól és a szükséges határidőről vagy kiigazításról. A 307. cikk (A választottbírói testület határozata) (2) bekezdésében meghatározott határidők nem módosíthatóak.

Kizárás vagy leváltás

25.

Egy jogvitát folytató Félnek a Megállapodás 305. cikke (Kizárás, eltávolítás és helyettesítés) (1) bekezdésében foglaltak szerint egy választottbíró kizárása vagy eltávolítása iránti kérelmet írásban kell benyújtani, amelynek tartalmaznia kell a magatartási kódex választottbíró általi lényegi megsértését alátámasztó körülményeket és bizonyítékokat. E kérelmet továbbítani kell a jogvitát folytató többi Félnek, amelyről a választottbíró kizárása iránti kérelmet előidéző körülményekkel kapcsolatos bizonyítékok Fél általi kézhezvételétől számított 10 napon belül másolatot kell küldeni a Kereskedelmi Bizottság részére.

26.

A kérelem kézhezvételét követő 5 napon belül a jogvitát folytató Felek konzultálnak egymással. Egyetértés esetén a Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) alapján létrehozott eljárás szerint új választottbírót kell választani.

27.

Ha a jogvitát folytató Felek a választottbíró leváltásának szükségességében nem tudnak megállapodni, a Felek bármelyike kérheti, hogy az ügyről a választottbírói testület elnöke hozzon döntést, akinek a döntése végleges.

28.

Amennyiben a választottbírói testület elnöke vagy megbízottja úgy véli, hogy a választottbíró nem felel meg a magatartási kódex követelményeinek, úgy sorshúzás útján új választottbírót választ. Amennyiben a Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) (2) bekezdésének megfelelően az eredeti választottbírót a jogvitát folytató Felek választották ki, a helyettest a Megállapodás 304. cikkében (A választottbírók névjegyzéke) említett névjegyzékben szereplő, az eredeti választottbírót kiválasztó Fél által javasolt tagok közül sorshúzás útján kell kiválasztani. Amennyiben éppen ellenkezőleg, az eredeti választottbírót a Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) (5) bekezdésének megfelelően a jogvitát folytató Felek választották ki, az említett névjegyzék valamennyi tagja között ki kell sorsolni. A kiválasztást értelemszerűen a 12. szabálynak megfelelően és a választottbírói testület elnökének benyújtott kérelem időpontját követő 5 napon belül kell lebonyolítani.

29.

Ha a jogvitát folytató Felek a választottbírói testület elnöke leváltásának szükségességében nem tudnak megállapodni, a Felek bármelyike kérheti az ügynek a Megállapodás 304. cikkének (A választottbírók névjegyzéke) (1) bekezdése alapján az elnöki tisztség betöltésére kiválasztott személyek valamely tagja elé terjesztését. Nevét a Kereskedelmi Bizottság elnöke vagy elnökének megbízottja sorshúzással választja ki. E kiválasztást a 12. szabálynak megfelelően és a Kereskedelmi Bizottság elnökének benyújtott kérelem időpontját követő 5 napon belül kell lebonyolítani. E személynek az elnök leváltásának szükségességéről hozott döntése végleges.

30.

Ha e személy megállapítja az eredetileg megválasztott elnökről, hogy nem felel meg a magatartási kódex követelményeinek, sorshúzással új elnököt választ a Megállapodás 304. cikkében (A választottbírók névjegyzéke) említett személyek listájáról, mely lista az elnöki tisztség betöltésére kiválasztott személyeket tartalmazza. Az új elnök kiválasztását értelemszerűen a 12. szabálynak megfelelően és a kijelölt személy által a kizárásról hozott döntés időpontját követő 5 napon belül kell lebonyolítani.

31.

A választottbírói testület eljárását és az alkalmazandó határidőket a választottbíró kizárása iránti kérelem elbírálása idején, valamint eltávolításáról és helyettesítéséről hozandó döntés megszületéséig fel kell függeszteni.

Meghallgatások

32.

Az elnök – a jogvitát folytató Felekkel és a választottbírói testület többi tagjával egyeztetve – kitűzi a meghallgatás napját és időpontját, és azt megfelelően írásban megerősíti a Felek részére. Az eljárások logisztikai lebonyolításáért felelős Fél ezen információkat nyilvánosan hozzáférhetővé teszi, kivéve, ha a meghallgatás nem nyilvános.

33.

Amennyiben a jogvitát folytató Felek másképpen nem állapodnak meg, úgy a meghallgatást Brüsszelben tartják, ha a panaszos Fél Kolumbiában vagy Peruban van, és Bogotában vagy Limában tartják, ha a panaszos Fél az EU.

34.

A választottbírói testület pótlólagos meghallgatásokat is kitűzhet, ha a Felek ebben megállapodnak.

35.

A választottbírók mindegyikének az összes meghallgatáson végig jelen kell lennie.

36.

A következő személyek jelen lehetnek a meghallgatáson, függetlenül attól, hogy az eljárás nyilvános-e:

a)

a jogvitát folytató Felek képviselői és bármely harmadik Fél;

b)

a jogvitát folytató Felek tanácsadói és bármely harmadik Fél;

c)

adminisztratív személyzet, tolmácsok, fordítók és bírósági jelentéstevők, valamint a választottbírók asszisztensei.

37.

A választottbírói testülethez kizárólag a jogvitát folytató Felek képviselői és tanácsadói és harmadik Felek intézhetnek felszólalást.

38.

A meghallgatás napja előtt legkésőbb 5 nappal valamennyi jogvitát folytató Fél köteles benyújtani a választottbírói testülethez azon személyek névsorát, akik a meghallgatáson az érintett Fél nevében szóban fogják kifejteni álláspontjukat vagy előadást fognak tartani, illetve akik egyéb képviselőként vagy tanácsadóként a meghallgatáson jelen lesznek.

39.

A 46., 47., 48. és 49. szabály értelmében a választottbírói testület meghallgatásai nyilvánosak, kivéve, ha a jogvitát folytató Felek úgy döntenek, hogy azok részben vagy egészben zártak legyenek.

40.

A választottbírói testület a meghallgatást a következő módon hajtja végre, biztosítandó, hogy a panaszos Fél és a bepanaszolt Fél egyenlő időt kapjon:

Érvek kifejtése

a)

a panaszos Fél érvelése;

b)

annak a Félnek az előterjesztése, aki ellen panaszt nyújtottak be.

Ellenérvek kifejtése

a)

a panaszos Fél érvelése;

b)

annak a Félnek a viszontválasza, amellyel szemben panaszt emeltek.

41.

A választottbírói testület a meghallgatás során bármikor kérdéseket intézhet a jogvitát folytató bármelyik félhez.

42.

A választottbírói testület gondoskodik arról, hogy valamennyi meghallgatásról jegyzőkönyv készüljön, és hogy azt a lehető leghamarabb kézbesítsék a jogvitát folytató Felek számára.

43.

A meghallgatást követő 10 napon belül valamennyi jogvitát folytató Fél kiegészítő írásos beadványt nyújthat be bármilyen, a meghallgatás során felmerült kérdéssel kapcsolatban.

Írásbeli kérdések

44.

A választottbírói testület az eljárás során írásban bármikor kérdést intézhet a jogvitát folytató bármelyik vagy mindkét Félhez, illetve bármely harmadik Félhez. A választottbírói testület által feltett valamennyi kérdésről a jogvitát folytató Felek és bármely harmadik Fél másolatot kapnak. Amennyiben a meghallgatás során nem nyílik lehetőség egy kérdés megválaszolására, a választottbírói testületeknek kellő időt kell a jogvitát folytató Felek számára biztosítani a szóban forgó kérdések megválaszolására.

45.

Valamennyi jogvitát folytató Fél vagy bármely harmadik Fél köteles a választottbírói testület által feltett kérdésekre adott írásbeli válaszát másolatban a másik jogvitát folytató Fél és bármely harmadik Fél számára is megküldeni. A jogvitát folytató Felek jogosultak írásbeli észrevételeket tenni a jogvitát folytató másik Fél válaszára és bármely harmadik Fél válaszaira, annak kézbesítésétől számított 5 napon belül.

Titoktartás

46.

Valamennyi jogvitát folytató Fél, bármely harmadik Fél és tanácsadói bizalmasan kezelik azokat az információkat, amelyeket a jogvitát folytató másik Fél a választottbírói testület elé terjesztett, és bizalmas információként jelölt meg.

47.

Ha valamelyik jogvitát folytató Fél írásbeli beadványának bizalmas változatát terjeszti be a választottbírói testület elé, a jogvitát folytató másik Fél kérésére köteles a kérelem vagy a beadvány bizalmas változatának benyújtásától – amelyik később történt – számított legfeljebb 15 napon belül a beadványban szereplő információknak egy olyan nem bizalmas összefoglalóját is benyújtani, amelyet nyilvánosságra lehet hozni.

48.

A választottbírói testület elé terjesztett írásbeli beadványokat bizalmasnak kell tekinteni, de a jogvitát folytató Felek és bármely harmadik Fél rendelkezésére kell bocsátani. Ezen eljárási szabályzat semmilyen formában sem gátolja a jogvitát folytató Feleket abban, hogy saját álláspontjaikra vonatkozó nyilatkozataikat nyilvánosságra hozzák, amennyiben azok nem tartalmaznak bizalmas információt.

49.

A választottbírói testületnek azonban zárt ülést kell tartania, ha valamely jogvitát folytató Fél beadványai és érvei bizalmas információt tartalmaznak.

50.

A jogvitát folytató Felek és tanácsadóik fenntartják a választottbírói testület előtt zajló meghallgatások titkosságát, amikor azokra a 39. szabály szerint zárt tárgyalás formájában kerül sor.

Ex parte kapcsolat

51.

A választottbírói testület nem ülésezhet vagy léphet kapcsolatba egyik jogvitát folytató Féllel sem a jogvitát folytató másik Fél távollétében.

52.

A választottbírói testület egyik tagja sem vitathatja meg az eljárás tárgyának valamely részletét a jogvitát folytató Felek egyikével vagy mindkettővel, illetve bármely harmadik Féllel a többi választottbíró távollétében.

Amicus curiae előterjesztések

53.

Valamely jogvitát folytató Fél területén lakóhellyel/székhellyel rendelkező természetes vagy jogi személy, amely a jogvitát folytató Felek valamelyik kormányának sem tagja, a választottbírói testülethez írásbeli kérelmet küldhet – amelynek másolatát eljuttatja a vitában részt vevő Feleknek –, amelyben jogosultságot kérhet a választottbírói testület létrehozását követő 10 napon belül amicus curiae levél előterjesztésére. E kérelem:

a)

tartalmazza az azt benyújtó személy leírását, többek között lakóhelyét/székhelyét és egyéb kapcsolattartási adatait, tevékenységei jellegét, és jogi személy esetében a tagjaira vonatkozó információkat, jogi státuszát és általános célkitűzéseit;

b)

azonosítja a beadványban szereplő konkrét ténybeli és jogi kérdéseket;

c)

meghatározza érdekének jellegét és az eljáráshoz kapcsolódó relevanciáját, illetve hogy a beadvány miként nyújt segítséget a választottbírói testületnek a vitához kapcsolódó ténybeli vagy jogi kérdés meghatározásában;

d)

felfed bármely közvetett vagy közvetlen kapcsolatot, amelyet a beadványt készítő személy a jogvitát folytató Féllel fenntart vagy fenntartott, valamint a finanszírozás forrását;

e)

közli, hogy részesült-e vagy részesülni fog-e pénzügyi vagy egyéb támogatásban a jogvitát folytató Féltől, valamely személytől vagy egyéb szervezettől a beadvány benyújtására vagy elkészítésére vonatkozó engedély iránti kérelem elkészítéséhez;

f)

dupla sorközzel gépelt 5 oldalnál nem hosszabb; valamint

g)

az eljárás nyelvén íródik.

54.

A választottbírói testület megfelelő időpontot állapít meg, amíg a jogvitát folytató Felek megtehetik észrevételeiket az engedély iránti kérelemről.

55.

A választottbírói testület felülvizsgálja és figyelembe veszi az engedély iránti kérelmet, az abban foglalt információ valósághűségét és a jogvitát folytató Felek által tett észrevételeket, továbbá késedelem nélkül döntést hoz az írásbeli beadvány érdekelt természetes vagy jogi személy általi elkészítésére vonatkozó engedély megadásáról. A választottbírói testület írásbeli beadvány készítésére vonatkozó engedélyéből nem következik, hogy a választottbírói testület határozatában megvizsgálja a beadványban foglalt jogi érveket.

56.

Az amicus curiae előterjesztéseket a választottbírói testület által egy ilyen előterjesztés engedélyezésének időpontját követő 5 napon belül továbbítani kell a választottbírói testület részére, melynek másolatát megkapják a jogvitát folytató Felek. A beadvány:

a)

keltezését és aláírását a beadványt készítő személy vagy képviselője végzi;

b)

megfogalmazása tömör, beleértve az esetleges mellékleteket, és semmi esetre sem lehet hosszabb dupla sorközzel gépelt 15 oldalnál;

c)

nem vezethet be új vitakérdéseket, csak a választottbírói testület által fontolóra vett ténybeli és jogi kérdésekhez kapcsolódó kérdésekre terjedhet ki az írásbeli beadvány készítésére vonatkozó engedélyben azonosítva, megindokolva, hogy a beadvány milyen módon segíti a választottbírói testületet a szóban forgó kérdések meghatározásában;

d)

az eljárás nyelvén adandó be.

57.

A választottbírói testület biztosítja, hogy a jogvitát folytató Felek a meghallgatás időpontja előtt lehetőséget kapnak amicus curiae előterjesztésekre történő írásbeli válaszadásra.

58.

A választottbírói testület határozatában belefoglalja a részére eljuttatott összes amicus curiae előterjesztés jegyzékét. A választottbírói testület döntésében nem köteles kitérni az ilyen beadványokban foglalt érvelésekre.

59.

A választottbírói testület az írásbeli beadvány vagy amicus curiae előterjesztés készítésére vonatkozó kérelmek figyelembevétele során elkerüli az eljárás félbeszakítását és biztosítja a jogvitát folytató Felek egyenlőségét.

Információk és technikai tanácsadás

60.

A választottbírói testület értesíti a jogvitát folytató Feleket abbéli szándékáról, hogy információt vagy technikai tanácsot kérjen a szakértőktől a Megállapodás 316. cikkében (Információk és technikai tanácsadás) foglaltak szerint.

61.

A választottbírói testület a jogvitát folytató Felek rendelkezésére bocsátja a részére eljuttatott információk vagy a technikai tanácsok másolatát és kellő időt biztosít a jogvitát folytató Feleknek észrevételeik megtételére. A szakértők véleménye csupán konzultatív jellegű.

62.

Amennyiben a választottbírói testület megfontolja a kapott információkat vagy a technikai tanácsokat, egyúttal figyelembe veszi a jogvitát folytató Felek által ezen információkra vagy technikai tanácsokra vonatkozóan benyújtott észrevételeket vagy megfigyeléseket.

63.

A választottbírói testület biztosítja, hogy az információt és technikai tanácsot az adott területen szakértelemmel és elismert tanúsítvánnyal rendelkező személyektől szerzi be. Ezenfelül a szakértők függetlenek, pártatlanok, nem állnak kapcsolatban a jogvitát folytató Felek egyikével sem vagy nem áll fenn velük közvetett vagy közvetlen függő viszony, és nem kapnak utasítást tőlük, illetve más szervezettől.

Sürgős esetek

64.

A Megállapodás 307. cikkének (2) bekezdésében említett sürgős esetekben a választottbírói testület szükség esetén kiigazítja az ezen eljárási szabályzatban említett határidőket.

Fordítás és tolmácsolás

65.

A jogvitát folytató Felek jogában áll, hogy írásbeli beadványokat nyújtsanak be és fogadjanak, és hogy az általuk választott nyelven szóbeli érveket nyújtsanak be vagy hallgassanak meg. Valamennyi jogvitát folytató Fél sürgősen intézkedik arról és viseli annak költségeit, hogy írásbeli beadványai le legyenek fordítva a jogvitát folytató másik Fél által választott nyelvre. A bepanaszolt Fél pedig intézkedik arról, hogy a szóbeli beadványokat tolmácsolják a jogvitát folytató Felek által választott nyelvekre.

66.

A választottbírói testület a jogvitát folytató Felek által választott nyelveken hirdeti ki a határozatát.

67.

A választottbírói testület határozatának fordítási költségeit a Felek egyenlő arányban viselik.

68.

Bármelyik jogvitát folytató Fél észrevételeket tehet az ezen eljárási szabályzattal összhangban készült dokumentumok fordításával kapcsolatban.

Határidők számítása

69.

Amennyiben a 7. szabály alkalmazása folytán valamelyik jogvitát folytató Félhez egy dokumentum más napon érkezik meg, mint a másik jogvitát folytató Félhez, az e dokumentum kézhezvételétől számított minden határidő a hivatkozott dokumentum későbbi kézhezvételének napjától számítandó.

Egyéb eljárások

70.

Ezen eljárási szabályzat a 308. cikk (A választottbírói testület határozatának végrehajtása) (3) bekezdése, a 309. cikk (A választottbírói testület határozatának való megfelelés érdekében tett intézkedések felülvizsgálata) (2) bekezdése, a 310. cikk (Ideiglenes jogorvoslat a határozatnak való meg nem felelés esetén) (4) bekezdése, és a 311. cikk (A meg nem felelésre vonatkozó kártalanítás előnyeinek felfüggesztését követően tett intézkedések felülvizsgálata) (2) bekezdése szerint létrehozott eljárásokra is alkalmazandó. Ugyanakkor az ezen eljárási szabályzatban megállapított határidőket az említett egyéb eljárásokra vonatkozóan ki kell igazítani a választottbírói testület döntésének meghozatalára vonatkozó különleges határidőknek megfelelően.

MAGATARTÁSI KÓDEX

Fogalommeghatározások

1.

E magatartási kódex alkalmazásában:

a)   „választottbíró”: a Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) szerint joghatályosan létrehozott választottbírói testület tagja;

b)   „közvetítő”: a Megállapodás 322. cikkének (Közvetítői eljárás) és a XIV. mellékletének (A nem vámjellegű korlátozásokra vonatkozó közvetítői eljárás) megfelelően közvetítői eljárást folytató személy;

c)   „jelölt”: olyan személy, akinek neve a Megállapodás 304. cikkében (A választottbírók névjegyzéke) említett választottbírói névjegyzéken szerepel, és akinek a Megállapodás 303. cikke (A választottbírói testület létrehozása) szerinti választottbírói testület tagjává történő kinevezését megfontolás tárgyává teszik;

d)   „szakértő”: a Megállapodás különböző címei által érintett egyes területeken technikai tudással rendelkező vagy e területekre szakosodott személy;

e)   „asszisztens”: az a személy, aki valamely választottbíró megbízásának megfelelően kutatást folytat vagy segítséget nyújt az adott választottbíró részére;

f)   „eljárás”: eltérő meghatározás hiányában a választottbírói testület által a Megállapodás szerint lefolytatott eljárás; valamint

g)   „személyzet”: egy választottbíró tekintetében azok a személyek, akik az asszisztensen kívül a választottbíró irányítása és ellenőrzése alá tartoznak.

Az eljáró személyek felelőssége

2.

Valamennyi jelölt és választottbíró elkerül minden szabálytalanságot és a szabálytalanság látszatát, független és pártatlan, elkerüli a közvetlen és közvetett összeférhetetlenséget, és példamutató magatartást tanúsít annak érdekében, hogy a vitarendezési mechanizmus egységessége és pártatlansága ne sérüljön. A korábbi választottbírók kötelesek eleget tenni az e magatartási kódex (15), (16), (17) és (18) bekezdésében leírt kötelezettségeknek.

Közzétételi kötelezettség

3.

A Megállapodás szerinti választottbíróvá történő megválasztásának megerősítése előtt a jelölt köteles felfedni minden érdeket, kapcsolatot vagy egyéb kérdést, amely befolyásolhatja függetlenségét vagy pártatlanságát, vagy amely ésszerű indokok alapján szabálytalanság vagy elfogultság látszatát keltheti az eljárásban. E célból a jelölt köteles minden ésszerű erőfeszítést megtenni annak érdekében, hogy az ilyen érdekeket, kapcsolatokat és kérdéseket megismerje.

4.

A választottbíró megválasztását követően is köteles minden ésszerűen elvárható erőfeszítést megtenni azért, hogy megismerjen e magatartási kódex (3) bekezdésében említett minden érdeket, kapcsolatot vagy kérdést, és azokat felfedje. A közzétételi kötelezettség folyamatosan fennáll, és kötelezi a választottbírót arra, hogy az eljárás bármelyik szakaszában felfedjen minden ilyen érdeket, kapcsolatot vagy kérdést.

5.

A jelölt vagy választottbíró csak az e magatartási kódex tényleges vagy potenciális megsértésével kapcsolatos információt köteles a Kereskedelmi Bizottság számára bejelenteni a Felek által történő megfontolás végett.

A választottbírók névjegyzékei

6.

Megválasztását követően a választottbíró köteles feladatát alaposan és eredményesen, tisztességgel és gondossággal ellátni az eljárás egésze folyamán.

7.

A választottbíró csak az eljárás folyamán felmerült, a döntéshozatalhoz szükséges kérdéseket vizsgálja, és e feladatot harmadik személyre nem ruházhatja át.

8.

A választottbíró felelős minden szükséges intézkedés megtételéért annak biztosítására, hogy asszisztense és személyzete e magatartási kódexet ismerje és betartsa.

9.

A választottbíró az eljárást illetően nem léphet ex parte kapcsolatba.

A választottbírók függetlensége és pártatlansága

10.

A választottbíró független és pártatlan, elkerüli a szabálytalanság vagy elfogultság látszatát, önérdek, külső nyomás, politikai megfontolások, társadalmi nyomás, valamely félhez való lojalitás vagy a kritikától való félelem által nem befolyásolt.

11.

A választottbíró közvetlenül vagy közvetve sem vállal olyan kötelezettséget vagy fogad el olyan előnyt, amely hatással lehet kötelezettségeinek megfelelő ellátására, vagy ilyen hatás látszatát keltheti.

12.

A választottbíró nem használhatja fel a választottbírói testületben betöltött pozícióját semmilyen személyes vagy magánérdek előmozdítására, és elkerüli mindazokat a cselekményeket, amelyek olyan látszatot kelthetnek, miszerint mások olyan különleges helyzetben vannak, hogy befolyásolhatják őt.

13.

A választottbíró nem hagyja, hogy pénzügyi, üzleti, hivatásbeli, családi vagy társadalmi kapcsolatok vagy kötelezettségek befolyásolják magatartását vagy döntését.

14.

A választottbíró elkerüli minden olyan kapcsolat vagy pénzügyi érdek létesítését, amely hatással lehet rá, illetve pártatlanságára, vagy amely ésszerű megfontolások alapján szabálytalanság vagy elfogultság látszatát keltheti.

A korábbi választottbírók kötelezettségei

15.

Valamennyi korábbi választottbíró elkerül minden olyan cselekményt, amely azt a látszatot keltheti, hogy kötelezettségeinek ellátása során elfogult volt, vagy a választottbírói testület döntéséből előnye származik.

Titoktartás

16.

Egyetlen választottbíró vagy korábbi választottbíró sem fedhet fel vagy használhat fel semmilyen, az eljárással kapcsolatos, vagy az eljárás során szerzett nem nyilvános információt, kivéve, ha az az érintett eljárás céljaiból történik, és semmilyen esetben sem fedhet fel vagy használhat fel ilyen információt arra, hogy saját maga vagy mások számára előnyre tegyen szert, vagy mások érdekeit hátrányosan befolyásolja.

17.

Egyetlen választottbíró sem hozhatja nyilvánosságra a választottbírói testület határozatát vagy annak részét a Megállapodás 318. cikke (A választottbírói testület határozatai és döntései) (4) bekezdésének megfelelő közzétételt megelőzően.

18.

Egy választottbíró vagy korábbi választottbíró soha nem hozhatja nyilvánosságra a választottbírói testület tanácskozásain elhangzott információkat vagy bármely választottbíró véleményét.

Közvetítők, szakértők

19.

A választottbírók és a korábbi választottbírók részére ezen magatartási kódexben előírt rendelkezések értelemszerűen alkalmazandók a közvetítőkre és szakértőkre is.


III. MELLÉKLET

 

TERVEZET

A EU–KOLUMBIA-PERU KERESKEDELMI BIZOTTSÁG …/2014. sz. HATÁROZATA

(…)

az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodás 304. cikke (1) és (4) bekezdésében említett választottbírók névjegyzékeinek létrehozásáról

A KERESKEDELMI BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött, 2012. június 26-án Brüsszelben aláírt kereskedelmi megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás) (1) és különösen annak 304. cikke (1) és (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Kereskedelmi Bizottság első ülésén összeállít egy választottbíróként tevékenykedő, 25 személyt tartalmazó névjegyzéket és további névjegyzékeket, amelyek a Megállapodás hatálya alá tartozó sajátos kérdésekben ágazati tapasztalatokkal rendelkező, 12 személyt tartalmaznak.

(2)

A Megállapodás szerint létrejött szakbizottságok által hatáskörébe utalt tárgyat illetően kizárólag a Kereskedelmi Bizottság jogosult a Megállapodással előirányzott határozatok értékelésére és elfogadására,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1.

A Megállapodás 304. cikkének (1) és (4) bekezdése alkalmazásában választottbíróként tevékenykedő személyek névjegyzékeit e határozat melléklete tartalmazza.

2.

E határozat … -án/-én lép hatályba.

Kelt …, -án/-én.

A Kereskedelmi Bizottság részéről

Kolumbia kereskedelmi, ipari és turisztikai minisztere

az Európai Bizottság kereskedelmi biztosa

Peru külkereskedelmi és turisztikai minisztere


(1)  HL L 354., 2012.12.21., 3. o.

A EU-Kolumbia-Peru Kereskedelmi Bizottság …/2014. sz. határozatának melléklete

A Megállapodás 304. cikke (1) bekezdésében említett

VÁLASZTOTTBÍRÓK NÉVJEGYZÉKE

Kolumbia által javasolt választottbírók

1.

Eric Tremolada Álvarez

2.

Olga Lucía Lozano Ferro

3.

Adriana Zapata de Arbeláez

4.

Silvia Anzola de González

5.

Boris Darío Hernández Salame

Az EU által javasolt választottbírók

1.

Giorgio Sacerdoti

2.

Ramon Torrent

3.

Pieter Jan Kuijper

4.

Claus-Dieter Ehlermann

5.

Claudio Dordi

Peru által javasolt választottbírók

1.

Alfredo Ferrero Diez Canseco

2.

Diego Calmet Mujica

3.

Fernando Piérola

4.

Mercedes Araoz Fernández

5.

Manuel Monteagudo Valdez

Elnökök

1.

Bradly Condon (Kanada)

2.

Álvaro Galindo (Ecuador)

3.

Shotaro Oshima (Japán)

4.

Merit Janow (USA)

5.

Luiz Olavo Baptista (Brazília)

6.

Pierre Pettigrew (Kanada)

7.

Ricardo Ramírez Hernández (Mexikó)

8.

Jorge Miranda (Mexikó)

9.

Maryse Robert (Kanada)

10.

María Luisa Pagán (Puerto Rico)

A MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ SAJÁTOS KÉRDÉSEKBEN ÁGAZATI TAPASZTALATOKKAL RENDELKEZŐ,

a Megállapodás 304. cikke (4) bekezdésében említett választottbírók kiegészítő névjegyzéke

Árukereskedelemmel foglalkozó szakértők

Kolumbia által javasolt választottbírók

1.

Juan Carlos Elorza

2.

Ramón Madriñan

3.

María Clara Lozano

Az EU által javasolt választottbírók

1.

Hannes Schoemann

2.

Jan Bourgeois

3.

Maurizio Mensi

Peru által javasolt választottbírók

1.

Jose Antonio de la Puente

2.

Marcela Zea

3.

Julio Guadalupe

Elnökök

1.

Rafael Cornejo

2.

Kirsten Hilman

3.

Mario Matus

Szolgáltatáskereskedelemmel, letelepedéssel, versennyel, szellemitulajdon-jogokkal vagy kormányzati beszerzéssel foglalkozó szakértők

Kolumbia által javasolt választottbírók

1.

Eduardo Silva

2.

Ernesto Rengifo

3.

Ricardo Metke

Az EU által javasolt választottbírók

1.

Jan Wouters

2.

Kim Van der Borght

3.

Alexander Belohlavek

Peru által javasolt választottbírók

1.

Luis Alonso Garcia

2.

Ricardo Paredes

3.

Benjamin Chavez

Elnökök

1.

Luis González García

2.

Luzius Wasescha

3.

Thomas Cottier


IV. MELLÉKLET

 

TERVEZET

A EU–KOLUMBIA-PERU KERESKEDELMI BIZOTTSÁG …/2014. sz. HATÁROZATA

(…)

az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodás 284. cikkének (6) bekezdésében említett, a kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó szakértői csoport eljárási szabályainak elfogadásáról

A KERESKEDELMI BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött, 2012. június 26-án Brüsszelben aláírt kereskedelmi megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás) (1) és különösen annak 284. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Megállapodás 284. cikke értelmében bármely Fél kérheti, hogy szakértői csoportot hívjanak össze egy kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel kapcsolatos olyan kérdés kivizsgálása céljából, amellyel a Megállapodás 283. cikke szerint nem foglalkoztak kellőképpen kormányzati konzultációk révén.

(2)

A Kereskedelmi Bizottság első ülésén elfogadja a szakértői testület működésére vonatkozó eljárási szabályzatot.

(3)

A Megállapodás szerint létrejött szakbizottságok által hatáskörébe utalt tárgyat illetően kizárólag a Kereskedelmi Bizottság jogosult a Megállapodással előirányzott határozatok értékelésére és elfogadására,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1.

A szakértői csoport eljárási szabályzatát a melléklet tartalmazza.

2.

E határozat … -án/-én lép hatályba.

Kelt …, -án/-én.

A Kereskedelmi Bizottság részéről

Kolumbia kereskedelmi, ipari és turisztikai minisztere

az Európai Bizottság kereskedelmi biztosa

Peru külkereskedelmi és turisztikai minisztere


(1)  HL L 354., 2012.12.21., 3. o.

A EU-Kolumbia-Peru Kereskedelmi Bizottság …/2014. sz. határozatának melléklete

A KERESKEDELEM ÉS A FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉS ELNEVEZÉSŰ CÍM SZAKÉRTŐI CSOPORTJÁNAK ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA

Általános rendelkezések

1.

A Megállapodás IX. címében (Kereskedelem és fenntartható fejlődés) és e szabályok értelmében:

a)   „a Megállapodás”: az egyrészről Kolumbia és Peru, másrészről az Európai Unió és tagállamai között létrejött, 2012. június 26-án aláírt kereskedelmi megállapodás;

b)   „nap”: naptári nap.

c)   „szakértő”: a IX. cím (Kereskedelem és fenntartható fejlődés) hatálya alá tartozó kérdések terén szakértelemmel rendelkező bármely személy, aki a Megállapodás 284. cikkének megfelelően alkalmas egy szakértői csoportban való tisztség betöltésére.

d)   „szakértői csoport”: a Megállapodás 284. cikkében meghatározott eljárásoknak megfelelően összehívott csoport.

e)   az „eljárásban részt vevő Fél”: az a konzultáló Fél, amely a szakértői csoport előtt folyó eljárásban részt vesz.

f)   „kérelmező Fél”: az a konzultáló Fél, amely kéri a szakértői csoportnak a Megállapodás 284. cikke (1) bekezdése értelmében történő összehívását.

2.

Eltérő megállapodás hiányában a kérelmező Fél felel az eljárások logisztikai lebonyolításáért. Az eljárásban részt vevő Felek ugyanakkor megosztják a szakértői csoport eljárásának szervezéséből eredő költségeket, ideértve a szakértők kiadásait is. Az eljárásban részt vevő Felek azonban határozhatnak úgy, hogy ezen költségek – a szakértők kiadásainak kivételével – különbözőképp kerülnek elosztásra, figyelembe véve az eset egyedi jellemzőit és egyéb, relevánsnak ítélt körülményeket.

Értesítések

3.

A Felek minden, egy szakértői csoport összehívására vonatkozó kérelmet, értesítést, írásbeli beadványt vagy egyéb dokumentumot elismervény ellenében történő kézbesítéssel, ajánlott levélként, küldönc útján, telefaxon, telexen, távirati úton vagy olyan más távközlő eszközzel továbbítanak, amely rögzíti az adott dokumentum elküldését.

4.

Az eljárásban részt vevő valamennyi Fél a másik Fél és a szakértői csoport valamennyi tagjának rendelkezésére bocsátja írásbeli beadványai mindegyikének másolatát. A dokumentum egy példányát elektronikus formában is meg kell küldeni.

5.

A szakértői csoporthoz kapcsolódó bármilyen kérelemben, értesítésben, írásbeli beadványban vagy egyéb dokumentumban szereplő, elírásból származó csekély hibák egy új, a módosításokat egyértelműen feltüntető dokumentummal kijavíthatók.

6.

A határidő a Megállapodás 284. és 285. cikke és e szabályok szerint történő kiszámításának alkalmazásában e határidő az értesítés, írásbeli beadvány vagy egyéb dokumentum kézhezvételét követő napon kezdődik. Amennyiben e határidő utolsó napja az eljárásban részt vevő Felek hivatalos munkaszüneti napjára vagy pihenőnapra esik, úgy a határidőt a következő első munkanapig meghosszabbítják. A határidő közben előforduló hivatalos munkaszüneti napok vagy pihenőnapok bekerülnek a határidő kiszámításába.

7.

Amennyiben az eljárásban részt vevő Félhez egy dokumentum más napon érkezik meg, mint a másik Félhez, akkor a dokumentum kézhezvételétől számított határidőket az említett dokumentum későbbi kézhezvételének napjától kell számítani.

A szakértői csoport létrehozása

8.

Amennyiben a Megállapodás 284. cikke értelmében az elnököt sorshúzás útján a Megállapodás bármely Felének nem saját állampolgárai névjegyzékéből választják ki, az eljárásban részt vevő mindkét Fél képviselőit kellő időben felkérik, hogy legyenek jelen a sorshúzáskor.

9.

Az eljárásban részt vevő Felek értesítik a szakértőket kinevezésükről.

10.

A Megállapodás 284. cikke alapján létrehozott eljárás szerint kinevezett szakértő a kinevezéséről szóló tájékoztatás időpontjától számított öt napon belül értesítést küld a kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó albizottságba való felvételének elfogadásáról.

A szakértői csoport munkájának megkezdése

11.

Kivéve, ha az eljárásban részt vevő Felek nem jutnak ettől eltérő megállapodásra, e Felek a szakértői csoporttal annak létrehozását követő tizennégy napon belül összeülnek, hogy meghatározzák e Felek vagy a szakértői csoport által megfelelőnek ítélt ügyeket.

12.

a)

Amennyiben az eljárásban részt vevő Felek a szakértői csoport létrehozását követő hét napon belül másképpen nem állapodnak meg, úgy a szakértői csoport megbízatása a következőkre terjed ki:

„a Kereskedelem és a fenntartható fejlődés elnevezésű cím vonatkozó rendelkezéseinek figyelembevételével megvizsgálja a szakértői csoport létrehozására irányuló kérelemben említett ügyet és a Megállapodás IX. címe (Kereskedelem és a fenntartható fejlődés) 285. cikkének megfelelően jelentést ad ki az ügy kielégítő kezelésére vonatkozó ajánlások megtételével.”.

b)

Az eljárásban részt vevő Felek a megállapodásukat követő két napon belül értesítik a szakértői csoportot az elfogadott hatáskörről.

Beadványok

13.

Az eljárásban részt vevő Felek a folyamat bármely szakaszában küldhetnek beadványokat a szakértői csoportnak. A szakértői csoport írásbeli beadványt vagy bármilyen más információt kérhet és kaphat szervezetektől, intézményektől és releváns információkkal vagy szakértelemmel rendelkező személyektől, ideértve a vonatkozó nemzetközi szervezetektől vagy szervektől származó, a Megállapodás 269. és 270. cikkében szereplő nemzetközi egyezményekkel és megállapodásokkal kapcsolatos kérdéseket tartalmazó írásbeli beadványokat és információkat.

14.

Amennyiben a szakértői csoport döntést hozott az intézmények, szervezetek és információt szolgáltató személyek jegyzékéről, úgy e jegyzéket tájékoztatás céljából az eljárásban részt vevő Felek rendelkezésére bocsátja. A szakértői csoport értesíti az eljárásban részt vevő Feleket az esetleges intézményekről, szervezetekről és a későbbiekben általa felkeresendő személyekről, illetve a saját kezdeményezésükre a szakértői csoport számára beadványt előterjesztő személyekről.

A szakértői csoport működése

15.

Valamennyi ülést a szakértői csoport elnöke vezeti. A szakértői csoport felhatalmazhatja az elnököt arra, hogy igazgatási döntéseket hozzon az eljárás vonatkozásában.

16.

Az elnök tájékoztatja az eljárásban részt vevő Feleket az igazgatási döntésekről; ezen igazgatási döntések alkalmazandók, kivéve, ha az eljárásban részt vevő Felek arról másképp nem határoznak.

17.

Amennyiben a Megállapodás vagy e szabályok másként nem rendelkeznek, a szakértői csoport tevékenységét bármilyen eszközön keresztül folytathatja, beleértve a telefont, telefaxot vagy számítógépes kapcsolatot is.

18.

Kizárólag a szakértői csoport tagjai vehetnek részt a szakértői csoport tanácskozásain.

19.

Valamennyi döntés megfogalmazása a szakértői csoport kizárólagos hatásköre, amely nem ruházható át.

20.

A Megállapodás rendelkezései és e szabályok függvényében, amennyiben egy eljárásbeli kérdés merülne fel, úgy a szakértői csoport e kérdés kezelése érdekében saját eljárásokat fogadhat el. Ha olyan eljárási kérdés merül föl, amelyre nem terjednek ki a Megállapodás rendelkezései vagy e szabályok, akkor a szakértői csoport elfogadhat egy olyan megfelelő eljárást, amely összeegyeztethető az említett rendelkezésekkel.

21.

Amennyiben a szakértői csoport megítélése szerint az eljárásban alkalmazandó valamely határidő módosítása, illetve bármely más eljárási vagy adminisztratív kiigazítás szükséges, írásban értesíti az eljárásban részt vevő Feleket a módosítás vagy kiigazítás okairól és a szükséges határidőről vagy kiigazításról. E kiigazítás alkalmazandó, kivéve, ha az eljárásban részt vevő Felek arról másképp nem határoznak.

22.

A Megállapodás 284. és 285. cikkével és e szabályokkal összhangban a szakértői csoport valamennyi eljárást az általa megfelelőnek ítélt módon bonyolítja le, feltéve, hogy az eljárásban részt vevő Feleket egyenrangú elbánásban részesítik, és a Megállapodás 284. cikke (5) bekezdésének megfelelően az eljárásban részt vevő valamennyi Fél lehetőséget kap arra, hogy előterjeszthesse ügyét.

23.

A Megállapodás 284. és 285. cikkével és e szabályokkal összhangban az eljárásban részt vevő Felek az első jelentés benyújtását követően és a zárójelentés benyújtása előtt kérhetik, hogy üléseket hívjanak össze a szakértői csoport jelenlétében.

Titoktartás

24.

Az eljárásban részt vevő valamennyi Fél bizalmasan kezeli azokat az információkat, amelyeket a másik Fél a szakértői csoport elé terjesztett, és bizalmas információként jelölt meg.

25.

Amennyiben egy, az eljárásban részt vevő Fél a szakértői csoporthoz szóló írásbeli beadványainak bizalmas változatát nyújtja be, a másik Fél kérésére a beadványban szereplő információk egy nem bizalmas összefoglalóját is megküldi, amelyet nyilvánosságra lehet hozni, legkésőbb tizenöt nappal a kérés vagy a benyújtás időpontját követően, attól függően, melyik a későbbi időpont.

26.

A szakértői csoportnak benyújtott írásbeli beadványokat bizalmasnak kell tekinteni, de az eljárásban részt vevő Felek rendelkezésére kell bocsátani. Az eljárásban részt vevő Felek álláspontjukról közös nyilatkozatokat bocsáthatnak ki, feltéve, ha nem tartalmaznak bizalmas kereskedelmi információt.

27.

A szakértői csoport azonban zárt tárgyalást tart, ha az eljárásban részt vevő Felek beadványai és az érvelések bizalmas kereskedelmi információt tartalmaznak.

Fordítás és tolmácsolás

28.

Az eljárásban részt vevő Felek jogában áll az általuk választott nyelven írásbeli beadványokat előterjeszteni és fogadni.

29.

Az eljárásban részt vevő Felek sürgősen intézkednek arról és viselik annak költségeit, hogy írásbeli beadványaik le legyenek fordítva angol és spanyol nyelvre. A szakértői csoport ülésein való tolmácsolással, valamint a dokumentumok spanyol és angol nyelvre/-ről történő fordításával kapcsolatos költségeket az eljárásban részt vevő Felek fedezik. Az egyéb nyelvekre/-ről történő fordítás és tolmácsolás költségeit a kérelmező Fél fedezi.

30.

A szakértői csoport jelentéseit a Felek angol és spanyol nyelven kapják meg.

További rendelkezések

31.

A választottbírók névjegyzékéhez a kereskedelmi megállapodás keretében létrehozott magatartási kódex a szakértői csoportra is alkalmazandó.


V. MELLÉKLET

 

TERVEZET

A EU–KOLUMBIA-PERU KERESKEDELMI BIZOTTSÁG …/2014. sz. HATÁROZATA

(…)

az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött kereskedelmi megállapodás 284. cikke (3) bekezdésében említett, a kereskedelemről és fenntartható fejlődésről szóló Cím hatálya alá tartozó kérdésekkel foglalkozó szakértői csoport létrehozásáról

A KERESKEDELMI BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között létrejött, 2012. június 26-án Brüsszelben aláírt kereskedelmi megállapodásra (a továbbiakban: a Megállapodás) (1) és különösen annak 284. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Megállapodás 284. cikke értelmében bármely Fél kérheti, hogy szakértői csoportot hívjanak össze egy kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel kapcsolatos olyan kérdés kivizsgálása céljából, amellyel a Megállapodás 283. cikke szerint nem foglalkoztak kellőképpen kormányzati konzultációk révén.

(2)

A Kereskedelmi Bizottság első ülésén jóváhagyja a Kereskedelemre és Fenntartható fejlődésre vonatkozó Cím által érintett kérdések terén szakértelemmel rendelkező legalább 15 személy jegyzékét.

(3)

A Megállapodás szerint létrejött szakbizottságok által hatáskörébe utalt tárgyat illetően kizárólag a Kereskedelmi Bizottság jogosult a Megállapodással előirányzott határozatok értékelésére és elfogadására,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1.

Azon személyek jegyzékét, akik a Megállapodás 284. cikke alkalmazásában szakértőként szolgálnak, e határozat melléklete tartalmazza.

2.

E határozat … -án/-én lép hatályba.

Kelt …, -án/-én.

A Kereskedelmi Bizottság részéről

Kolumbia kereskedelmi, ipari és turisztikai minisztere

az Európai Bizottság kereskedelmi biztosa

Peru külkereskedelmi és turisztikai minisztere


(1)  HL L 354, 2012.12.21., 3. o.

A EU-Kolumbia-Peru Kereskedelmi Bizottság …/2014. sz. határozatának melléklete

A Megállapodás 284. cikkének (3) bekezdésében említett

SZAKÉRTŐI JEGYZÉK

Szakértői jegyzék

1.

Claudia Martínez

2.

Carlos Costa Posada

3.

Enrique Borda Villegas

4.

Katerine Bermúdez

5.

Eddy Laurijssen

6.

Jorge Cardona

7.

Hélène Ruiz Fabri

8.

Geert Van Calster

9.

Jorge Mario Caillaux Zazzali

10.

Rosario Gómez Gamarra

11.

Jorge Toyama Miyagusuku

12.

Alfonso de los Heros Pérez Albela

Elnökök

1.

Robert McCorquodale

2.

Dane Ratliff

3.

Jill Murray

4.

Arthur Edmond Appleton

5.

Maryse Robert

6.

Orlando Pérez Gárate


Top