EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0270

A Tanács 2014/270/KKBP határozata ( 2014. május 12. ) a Szomáliával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/231/KKBP tanácsi határozat módosításáról

OJ L 138, 13.5.2014, p. 106–107 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/270/oj

13.5.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 138/106


A TANÁCS 2014/270/KKBP HATÁROZATA

(2014. május 12.)

a Szomáliával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/231/KKBP tanácsi határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

mivel:

(1)

A Tanács 2010. április 26-án elfogadta a 2010/231/KKBP határozatot (1).

(2)

Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2014. március 5-én elfogadta a szomáliai helyzetről szóló 2142 (2014) sz. ENSZ BT-határozatot, amelyben megerősítette a Szomáliával szembeni fegyverembargót, és 2014. október 25-ig meghosszabbította azon elhatározását, hogy a kizárólag a szomáliai szövetségi kormány biztonsági erőinek fejlesztésére, valamint a szomáliai nép biztonságának biztosítására szánt fegyverek, lőszerek, illetve katonai felszerelések szállítása, valamint tanácsadás, segítségnyújtás és kiképzés esetén nem alkalmazandó a fegyverembargó, kivéve a 2111 (2013) sz. ENSZ BT-határozat mellékletében szereplő egyes olyan cikket szállítását illetően, amelyekhez a 751 (1992) sz. ENSZ BT-határozat alapján létrehozott szankcióbizottság előzetes jóváhagyása szükséges.

(3)

A 2142 (2014) ENSZ BT-határozat módosítja a következőkre vonatkozó értesítési követelményeket: a szomáliai biztonsági erőknek szánt fegyverek, lőszerek, illetve katonai felszerelések szállítása, valamint tanácsadás, segítségnyújtás és kiképzés, továbbá a 2111 (2013) sz. ENSZ BT-határozat mellékletében szereplő cikkek szállítására vonatkozó mentesítési eljárás.

(4)

A 2010/231/KKBP határozatot ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Egyes intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2010/231/KKBP határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk (3) bekezdésének f) és g) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„f)

a kizárólag a szomáliai szövetségi kormány biztonsági erőinek fejlesztésére, a szomáliai nép biztonságának biztosítására szánt fegyverek és minden egyéb kapcsolódó anyag átadása, értékesítése vagy transzfere, valamint az ilyen célú katonai tevékenységekhez kapcsolódó szaktanácsadás, pénzügyi vagy egyéb segítségnyújtás és kiképzés közvetlen vagy közvetett biztosítása, kivéve a II. mellékletben szereplő cikkek szállítását illetően, amennyiben a szankcióbizottság az e cikk (4) bekezdésében foglaltaknak megfelelően erről értesítést kapott;

g)

a II. mellékletben szereplő fegyverek és minden egyéb kapcsolódó anyag átadása, értékesítése vagy transzfere a szomáliai szövetségi kormány részére, a szankcióbizottság által előzetesen, eseti alapon jóváhagyott formában, az e cikk (4a) bekezdésében foglaltaknak megfelelően;”.

2.

Az 1. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(4)   Elsősorban a szomáliai szövetségi kormány felelős azért, hogy előzetesen értesítse a szankcióbizottságot a fegyveres erőinek szánt fegyverek, lőszerek, illetve katonai felszerelések szállításáról, valamint a nekik szánt tanácsadásról, segítségnyújtásról és kiképzésről, a (3) bekezdés f) pontjában foglaltaknak megfelelően. A másik lehetőség az, hogy a segítséget nyújtó tagállamok – a szomáliai szövetségi kormánnyal egyeztetve – legalább öt nappal előre értesítik a szankcióbizottságot, a 2142 (2014) ENSZ BT-határozat 3. és 4. pontjának megfelelően. Amennyiben valamely tagállam a szankcióbizottság értesítését választja, az értesítésben a következőknek kell szerepelniük: a fegyverek és a lőszerek gyártójának és szállítójának adatai, a fegyverek és a lőszerek leírása, beleértve azok típusát, kaliberét és mennyiségét, az átadás tervezett dátuma és helyszíne, valamint az összes releváns információ a szomáliai nemzeti biztonsági erők azon egységére vonatkozóan, amelynek a szállítmányt szánják, illetve a tervezett raktározási helyre vonatkozó valamennyi releváns információ. Fegyvereket, illetve lőszereket szállító tagállamok – a szomáliai szövetségi kormánnyal együttműködve – e cikkek átadását követően legkésőbb 30 nappal benyújthatják a szankcióbizottságnak a szállítás teljesítését igazoló írásbeli megerősítést, amelyben többek között a következőknek kell szerepelniük: a leszállított fegyverek és lőszerek sorozatszáma, szállítási adatok, hajórakjegy, rakományjegyzékek vagy csomagolási listák és a raktározás konkrét helye.”

3.

Az 1. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(4a)   Elsősorban a szomáliai szövetségi kormány felelős azért, hogy a szankcióbizottság előzetes jóváhagyását kérje a II. mellékletben szereplő cikkek szállításához, a (3) bekezdés g) pontjában foglaltaknak megfelelően. A másik lehetőség az, hogy a tagállamok – a szomáliai szövetségi kormánnyal egyeztetve – kérik a szankcióbizottság előzetes jóváhagyását, a 2142 (2014) ENSZ BT-határozat 3. pontjának megfelelően.”

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2014. május 12-én.

a Tanács részéről

az elnök

C. ASHTON


(1)  A Tanács 2010. április 26-i 2010/231/KKBP határozata a Szomáliával szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2009/138/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről (HL L 105., 2010.4.27., 17. o.).


Top