EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1150
Council Regulation (EU) No 1150/2011 of 14 November 2011 amending Regulation (EU) No 442/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
A Tanács 1150/2011/EU rendelete ( 2011. november 14. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról
A Tanács 1150/2011/EU rendelete ( 2011. november 14. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról
OJ L 296, 15.11.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2012; hatályon kívül helyezte: 32012R0036
15.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 296/1 |
A TANÁCS 1150/2011/EU RENDELETE
(2011. november 14.)
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel a Szíriával szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2011/273/KKBP tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2011. május 9-én elfogadta a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendeletet (2). |
(2) |
2011. szeptember 2-án a Tanács módosította (3) a 442/2011/EU rendeletet a Szíriával szembeni intézkedések kiterjesztése céljából, ideértve a jegyzékbe történő felvétel kritériumainak a pénzeszközök és gazdasági források befagyasztása céljából elfogadott kiterjesztését, valamint a nyersolaj Szíriából történő vételének, behozatalának vagy szállításának tilalmát. 2011. szeptember 23-án a Tanács módosította (4) a 442/2011/EU rendeletet a Szíriával szembeni intézkedések további kiterjesztése céljából, ideértve a rendeletnek a nyersolajágazatba történő befektetések tilalmával, új bejegyzésekkel, valamint a szíriai bankjegyek és pénzérmék Szíriai Központi Bank számára történő szállításának tilalmával történő kiegészítését. 2011. október 13-án a Tanács ismét módosította (5) a 442/2011/EU rendeletet, egy további szervezetet is jegyzékbe véve olyan derogációval, amely korlátozott ideig lehetővé teszi azon befagyasztott pénzeszközök felhasználását, amelyeket e szervezet a jegyzékbe nem vett személyekkel és szervezetekkel folytatott kereskedelem finanszírozásával kapcsolatban utólag kapott. |
(3) |
Tekintettel az emberi jogoknak a szíriai kormány által elkövetett folyamatos és súlyos elnyomására és megsértésére, 2011. november 14-én a Tanács elfogadta a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat módosításáról szóló 2011/735/KKBP határozatot (6) egy további intézkedést bevezetve, nevezetesen megtiltva, hogy az Európai Beruházási Bank bármilyen kifizetést vagy pénzátutalást teljesítsen a Szíriával fennálló hitelmegállapodások keretében vagy azokkal összefüggésben, valamint rendelkezik a szíriai független projektekkel kapcsolatos valamennyi meglévő technikai segítségnyújtási szerződés felfüggesztéséről. |
(4) |
Ez az intézkedés az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartozik, ennélfogva – különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásának biztosítása céljából – a végrehajtásához uniós szintű szabályozás szükséges. |
(5) |
A 2011/735/KKBP határozat rendelkezik továbbá a 2011/273/KKBP határozat I. mellékletének jegyzékében szereplő egyik személy adatainak frissítéséről. |
(6) |
A 442/2011/EU rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 442/2011/EU rendelet a következő cikkel egészül ki:
„3d. cikk
Az Európai Beruházási Bank (EBB)
a) |
nem teljesíthet kifizetést vagy pénzátutalást a szíriai állam vagy annak bármely közhatósága és az EBB között létrejött hitelmegállapodások keretében vagy azokkal összefüggésben; |
b) |
felfüggeszti az a) pontban említett hitelmegállapodások keretében finanszírozott, Szíriában végrehajtandó projektekkel kapcsolatos valamennyi meglévő technikai segítségnyújtási szerződést, amely közvetlenül vagy közvetetten a szíriai állam vagy annak valamely közhatósága javára szolgál.”. |
2. cikk
A 442/2011/EU rendelet II. melléklete e rendelet mellékletével összhangban módosul.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. november 14-én.
a Tanács részéről
az elnök
C. ASHTON
(1) HL L 121., 2011.5.10., 11. o.
(2) HL L 121., 2011.5.10., 1. o.
(3) 878/2011/EU tanácsi rendelet, HL L 228., 2011.9.3., 1.o.
(4) 950/2011/EU tanácsi rendelet, HL L 247., 2011.9.24., 3.o.
(5) 1011/2011/EU tanácsi rendelet, HL L 269., 2011.10.14., 18.o.
(6) Lásd e Hivatalos Lap 53. oldalát.
MELLÉKLET
A 442/2011/EU rendelet II. mellékletében a Nizar AL-ASSAAD-ra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:
|
Név |
Azonosító adatok |
A jegyzékbe vétel okai |
A jegyzékbe vétel időpontja |
„38. |
Nizar Al-Assad () |
Bashar Al-Assad unokatestvére; korábban a „Nizar Oilfield Supplies” vállalat vezetője volt. |
Szoros kapcsolatok fűzik magas rangú kormányzati tisztviselőkhöz. Latakia régióban pénzügyi támogatást nyújt a Sabiha milícia tevékenységeihez. |
2011.8.23.”. |