EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0308
2007/308/EC: Commission Decision of 25 April 2007 on the withdrawal from the market of products derived from GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6) maize (notified under document number C(2007) 1810)
2007/308/EK: A Bizottság határozata ( 2007. április 25. ) a GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6) kukoricából előállított termékek forgalomból való kivonásáról (az értesítés a C(2007) 1810. számú dokumentummal történt)
2007/308/EK: A Bizottság határozata ( 2007. április 25. ) a GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6) kukoricából előállított termékek forgalomból való kivonásáról (az értesítés a C(2007) 1810. számú dokumentummal történt)
OJ L 117, 5.5.2007, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.5.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 117/25 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. április 25.)
a GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6) kukoricából előállított termékek forgalomból való kivonásáról
(az értesítés a C(2007) 1810. számú dokumentummal történt)
(Csak a holland és a francia nyelvű szöveg hiteles)
(2007/308/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (6) bekezdésére és 20. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6) kukoricából előállított termékeket a Monsanto Europe (S.A) (a továbbiakban: a bejelentő) az 1829/2003/EK rendelet (a továbbiakban: a rendelet) 8. cikke (1) bekezdése b) pontja és 20. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint létező termékként jelentette be, és azokat bevezették a géntechnológiával módosított élelmiszerek és takarmányok közösségi nyilvántartásába. A bejelentés tárgyát a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukoricából előállított élelmiszer-adalékanyagok, takarmány-alapanyagok és takarmány-adalékanyagok képezték. |
(2) |
A Közösségben nem hagyták jóvá a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukorica vetőmagjának forgalomba hozatalát. A MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukorica bejelentője a Bizottsághoz benyújtott 2007. március 1-jén kelt levelében azonban azt állította, hogy a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukorica jóváhagyott kereskedelmi értékesítésére világszere utoljára 2005-ben került sor. |
(3) |
A bejelentő továbbá arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem áll szándékában a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukoricából előállított termékek engedélye megújítása iránt kérelmet benyújtani a rendelet 8. cikke (4) bekezdésének második albekezdésével, 11. cikkével, 20. cikke (4) bekezdésének második albekezdésével, valamint 23. cikkével összhangban. Ezért a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukoricából előállított termékek 2007. április 18-a után a Közösségben nem hozhatók forgalomba. |
(4) |
Nincs szükség a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukorica vetőmagjának hatékony forgalomból való kivonását biztosító intézkedésekre, mivel ezek a vetőmagok a Közösségben jogszerűen soha nem voltak forgalomba hozhatók. Mivel a bejelentő a 2005-ös ültetési időszakot követően felhagyott a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukorica vetőmagjának értékesítésével, a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukoricából előállított termékek készleteit már felhasználták, és 2007. április 18-át követően várhatóan nem fordulnak elő a piacon. A MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukorica egy bizonyos ideig kis nyomokban azonban még előfordulhat az élelmiszerekben és takarmányokban. |
(5) |
Jogbiztonsági okokból ezért átmeneti időszakot kell előírni, amelyen belül az élelmiszerek és takarmányok a rendelet 4. cikke (2) bekezdésének, illetve 16. cikke (2) bekezdésének megsértése nélkül tartalmazhatnak ilyen anyagot, amennyiben az anyag előfordulása véletlen vagy technikailag elkerülhetetlen. |
(6) |
A megengedett szint és az átmeneti időszak megállapításakor figyelembe kell venni azt az időtartamot, amely ahhoz szükséges, hogy a vetőmagoknak a forgalomból való kivonása az élelmiszer- és takarmányláncban kifejtse hatását. A megengedett szintnek minden esetben a rendeletben a géntechnológiával módosított anyagok élelmiszerekben és takarmányokban való véletlen vagy technikailag elkerülhetetlen előfordulására vonatkozóan előírt, legfeljebb 0,9 %-os címkézési és nyomonkövethetőségi küszöbérték alatt kell maradnia. |
(7) |
A rendelet 28. cikkében előírt, a géntechnológiával módosított élelmiszerek és takarmányok közösségi nyilvántartásában a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukoricára vonatkozó bejegyzéseket e határozat figyelembevétele érdekében módosítani kell. |
(8) |
A bejelentőt tájékoztatták az e határozatban előírt intézkedésekről. |
(9) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az e határozatról szóló értesítést követő 5 éven belül a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukoricából előállított anyagnak a rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 20. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint bejelentett élelmiszerekben és takarmányokban való előfordulása az alábbi feltételek mellett engedélyezett:
a) |
ez az előfordulás véletlen vagy technikailag elkerülhetetlen; valamint |
b) |
aránya nem haladja meg a 0,9 %-ot. |
2. cikk
A rendelet 28. cikkében előírt, a géntechnológiával módosított élelmiszerek és takarmányok közösségi nyilvántartásában a MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 kukoricára vonatkozó bejegyzéseket e határozat figyelembevétele érdekében módosítani kell.
3. cikk
E határozat címzettje a Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627, B-2040 Antwerpen, Belgium, az egyesült államokbeli Monsanto Company képviselője.
Kelt Brüsszelben, 2007. április 25-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 268., 2003.10.18., 1. o. Az 1981/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 368., 2006.12.23., 99. o.) módosított rendelet.