EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006H0851
Commission Recommendation of 24 October 2006 on the management of financial resources for the decommissioning of nuclear installations, spent fuel and radioactive waste
A Bizottság ajánlása ( 2006. október 24. ) a nukleáris létesítmények leszerelésére, illetve a kiégett fűtőelemek és radioaktív hulladékok kezelésére szolgáló pénzügyi források kezeléséről
A Bizottság ajánlása ( 2006. október 24. ) a nukleáris létesítmények leszerelésére, illetve a kiégett fűtőelemek és radioaktív hulladékok kezelésére szolgáló pénzügyi források kezeléséről
OJ L 330, 28.11.2006, p. 31–35
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
28.11.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 330/31 |
A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA
(2006. október 24.)
a nukleáris létesítmények leszerelésére, illetve a kiégett fűtőelemek és radioaktív hulladékok kezelésére szolgáló pénzügyi források kezeléséről
(2006/851/Euratom)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 124. cikkére,
mivel:
(1) |
A Szerződés preambuluma megfogalmazza a tagállamok azon törekvését, hogy a lakosság életét és egészségét fenyegető veszélyek kiküszöbölése érdekében megteremtsék a szükséges biztonsági feltételeket. |
(2) |
A Szerződés 2. cikkének b) pontja előírja a Közösség számára különösen, hogy a lakosság és a munkavállalók egészségének védelme érdekében egységes biztonsági előírásokat állapítson meg, és gondoskodjon azok alkalmazásáról. |
(3) |
A Szerződés III. fejezete megállapítja azokat az alapvető előírásokat, amelyek segítségével a Közösség gondoskodik a munkavállalók és a lakosság egészségének az ionizáló sugárzásból származó veszélyekkel szembeni védelméről. |
(4) |
A 96/29/Euratom tanácsi irányelv (1) megállapítja a munkavállalók és a lakosság egészségének az ionizáló sugárzásból származó veszélyekkel szembeni védelmét szolgáló alapvető biztonsági előírásokat. |
(5) |
Az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló, 1985. június 27-i 85/337/EGK tanácsi irányelv (2) kimondja, hogy a tagállamok „meghoznak minden olyan intézkedést, amely ahhoz szükséges, hogy az engedély megadása előtt többek között a jellegüknél, méretüknél vagy elhelyezkedésüknél fogva a környezetre várhatóan jelentős hatást gyakorló projektek esetében hatásvizsgálatot végezzenek”. |
(6) |
A radioaktív anyagokból származó ionizáló sugárzás hatásai túlterjedhetnek az országhatárokon; ezekkel a hatásokkal számolni kell a nukleáris létesítmények hasznos élettartamának lejártát követően is. |
(7) |
Az Európai Közösségek számára elsőrendű fontosságú a munkavállalók és a lakosság egészségének védelme ezen veszélyekkel szemben. Ezért szigorú biztonsági előírásokat kell alkalmazni annak érdekében, hogy ezek a kockázatok a nukleáris létesítmények hasznos élettartama alatt és azon túl is kezelhetők legyenek. |
(8) |
Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság hangsúlyozta annak szükségességét, hogy „a tagállamok biztosítsák, hogy az általuk pénzügyi szempontból ellenőrzött, a leszerelés műveleteire és a hulladékok kezelésére szánt megfelelő pénzügyi forrásokat valóban erre a célra használják fel, továbbá gondoskodjanak e források átlátható kezeléséről, hogy ezáltal el lehessen kerülni, hogy a villamos energia piacán a tisztességes versenyt akadályozó tényezők jelenjenek meg (3)”. |
(9) |
A Bizottság rámutatott „annak fontosságára, hogy biztosítva legyen az Euratom-Szerződés célkitűzéseihez kapcsolódó, a leszerelés műveleteire és a hulladékok kezelésére létrehozott alapok átlátható kezelése és egyedül e célra való felhasználása. E tekintetben a Bizottság az Euratom-Szerződésben előírt feladatkörében éves jelentést szándékozik közzétenni a leszerelésre és a hulladékkezelésre szánt alapok felhasználásáról. A Bizottság különös figyelmet fordít arra, hogy a közösségi jog irányadó rendelkezéseit teljes mértékben alkalmazzák (4)”. |
(10) |
A Bizottság az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak szóló közleményében (5) kiemelte, hogy fokozottan szükség van ezen pénzügyi források kezelésének átláthatóságára és harmonizálására. A Bizottság megfogalmazta azon szándékát is, hogy 2005-ben ajánlást fog előterjeszteni. |
(11) |
Maguk a leszerelési műveletek is jelenthetnek potenciális kockázatot a lakosság egészségére és a környezetre nézve, különösen ha a leszerelési műveletek radiológiai kockázatainak kezeléséhez szükséges intézkedések nem születnek meg időben. |
(12) |
Mindezen kockázatok kezeléséhez biztosítani kell a nukleáris létesítmények biztonságos leszerelését, beleértve a radioaktív hulladék és a kiégett fűtőanyagok hosszú távú kezelését is. |
(13) |
A nukleáris létesítmények biztonságos leszereléséhez, ezen belül a radioaktív hulladék és a kiégett fűtőanyagok hosszú távú kezeléséhez nagy összegű pénzügyi forrásokra van szükség. Hátrányosan hathat a leszerelési folyamatra, ha ezek a források a szükséges időpontban nem állnak rendelkezésre. A nukleáris létesítmények biztonsági előírásokkal összhangban történő teljes leszereléséhez megfelelő pénzügyi forrásoknak kell rendelkezésre állniuk a kellő időpontban. |
(14) |
A „szennyező fizet” elvet követve a nukleáris létesítmények üzemeltetőinek a létesítmény aktív élettartama alatt megfelelő pénzügyi forrásokat kell elkülöníteniük a jövőbeli leszerelés költségeinek fedezésére. |
(15) |
A csatlakozási tárgyalások során napirendre került azon nukleáris erőművi reaktorok idő előtti leállításának ügye, amelyek vélhetően már nem korszerűsíthetők gazdaságosan. Ennek megfelelően a Bizottság saját kezdeményezésére hozzájárult különböző, egyes új tagállamokban megvalósuló leszerelési projektek pénzügyi forrásainak előteremtéséhez, és – meghatározott feltételekkel – jelenleg is támogat ilyen projekteket. |
(16) |
A 2001. június 18-án hatályba lépett, a kiégett fűtőelemek kezelésének biztonságáról és a radioaktív hulladékok kezelésének biztonságáról szóló közös egyezmény 26. cikke kimondja, hogy „a szerződő felek megteszik a szükséges intézkedéseket a nukleáris létesítmények biztonságos leszerelésére. Ezen intézkedések keretében gondoskodni kell többek között megfelelő szakemberekről és pénzügyi forrásokról.” Az egyezmény 22. cikkének ii. pontja olyan intézkedések meghozatalára kötelezi a szerződő feleket, amelyek révén biztosítható, hogy „a kiégett fűtőelemek és a radioaktív hulladékok kezelését szolgáló létesítmények biztonságos működésének támogatására megfelelő pénzeszközök álljanak rendelkezésre mind a létesítmények aktív élettartama alatt, mind pedig a leszereléskor”. |
(17) |
A Szerződés 2. cikkének c) pontja előírja a Közösség számára, hogy segítse elő a beruházásokat, és biztosítsa a Közösségben az atomenergia alkalmazásának fejlesztéséhez szükséges alapvető létesítmények megteremtését. A nukleáris energiatermelés nem választható el az ilyen jellegű beruházások vagy létesítmények leszerelési műveleteitől. A Szerződés 41. cikke előírja, hogy a nukleáris energiával kapcsolatos beruházási projekteket vizsgálat céljából be kell jelenteni a Bizottságnak. Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 41. cikkének megfelelően a Bizottsággal közlendő beruházási projektek meghatározásáról szóló, 1999. december 2-i 2587/1999/Euratom tanácsi rendelet (6) úgy hivatkozik a leszerelési műveletekre, mint a Bizottsággal közlendő és megtárgyalandó beruházási projektekre. Ennek megfelelően a személyeknek és a vállalkozásoknak (7) értesíteniük kell a Bizottságot az újonnan épített nukleáris létesítményekkel összefüggő leszerelésfinanszírozási rendszerekről. |
(18) |
A pénzeszközök kellő időben és elegendő összegben történő biztosítása megköveteli a finanszírozás forrásainak, illetve a szóban forgó létesítmények leszerelési költségeinek alapos és megfontolt elemzését. A leszerelés forrásigényének meghatározásakor tekintetbe kell venni a technológiai szempontokat és a nukleáris biztonsági előírásokat. |
(19) |
Annak érdekében, hogy a nukleáris létesítmények leszereléséhez szükséges források a kellő időben rendelkezésre álljanak, elsőrendű fontosságú ezen pénzügyi források átlátható kezelése és megfelelő külső felügyelete, amely egyúttal segít megakadályozni azt is, hogy a villamos energia piacán tisztességes versenyt akadályozó tényezők jelenjenek meg. Ezen célkitűzések megvalósítására számos kezelési mód alkalmas. Célszerű olyan felelős nemzeti testületet létrehozni, amely képes szakértői véleményt alkotni a pénzeszközök kezelésével, valamint a leszerelések költségeivel kapcsolatos kérdésekről. |
(20) |
Ez az ajánlás nem tartalmaz eltérést az állami támogatásokra vonatkozó szabályoktól. Az állami beavatkozás ebben az összefüggésben az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésben foglalt ügyekkel kapcsolatos, ezért ennek a Szerződésnek az alapján ítélendő meg. Amennyiben azonban a beavatkozás az említett Szerződés célkitűzéseihez nem szükséges vagy azokat meghaladó mértékű, illetve ha a belső piaci versenyt veszélyezteti vagy veszélyeztetheti, akkor az Európai Közösséget létrehozó szerződés alapján ítélendő meg. |
(21) |
Az esetleges visszaélések elkerülése érdekében körültekintően kell eljárni a pénzügyi források befektetésekor. A befektetéseknek hosszú távúaknak, valamint biztonságos kockázati profillal rendelkezőknek kell lenniük, egyszersmind szavatolniuk kell a pénzeszközök reálértékét is. |
(22) |
Biztonsági okokból a nukleáris létesítmények leszereléséhez szükséges megfelelő források összegyűjtése során figyelembe kell venni egyes létesítmények speciális körülményeit. |
(23) |
A tapasztalatok szerint a biztonsági kihívásokra adott közös válaszok megtalálásának egyik leghatékonyabb módja, ha a nemzeti szakértők véleményt cserélnek a leszereléssel és hulladékkezeléssel kapcsolatos különböző felfogásokról és finanszírozási rendszerekről. Ezért a Bizottság a tagállamokkal folytatott együttműködés erősítésének szándékával kijelenti, hogy létre kíván hozni egy leszerelésfinanszírozással foglalkozó állandó csoportot. Ez a leszerelésfinanszírozási csoport lesz hivatott segíteni a Bizottság jelen ajánlással összefüggő munkáját. |
(24) |
A szubszidiaritás általános elvének sérelme nélkül kívánatosnak mutatkozik bizonyos mértékű harmonizáció a leszereléssel kapcsolatos fogalmak területén. Ezt a harmonizációt a leszerelésfinanszírozási csoportban kell lefolytatni oly módon, hogy a testület – tekintettel az ajánlásban foglaltak gyakorlatban történő megvalósítására, különösen pedig a leszerelési műveletek költségkalkulációs módszereinek harmonizációja céljából – közös álláspontot alakít ki ezen ajánlás értelmezéséről. |
(25) |
A Szerződés 8. cikke alapján a Közös Kutatóközpont atomenergiával kapcsolatos kutatási programokat valósít meg, amelyekkel összefüggésben a létesítmények aktív élettartamának lejárta után ionizáló sugárzás kockázata léphet fel. Az említett létesítmények biztonságosságának szavatolása érdekében a Bizottságnak gondoskodnia kell arról, hogy a központ működése megfeleljen az itt megfogalmazott ajánlásoknak. A Bizottságnak ellenőriznie kell különösen, hogy a központ létesítményeinek leszerelésére szánt pénzügyi források kielégítőek-e. E feladatok ellátására a Bizottság nukleáris és költségvetési ügyekért felelős szervezeti egységei a legalkalmasabbak, |
AJÁNLJA:
1. SZAKASZ
AZ AJÁNLÁS CÉLJA
Figyelemmel a Szerződés biztonsággal kapcsolatos célkitűzéseire, ez az ajánlás intézkedéseket javasol annak biztosítására, hogy a nukleáris létesítmények összes leszerelési műveletéhez, illetve a kiégett fűtőelemek és radioaktív hulladékok kezeléséhez a szükséges időpontban rendelkezésre álljanak a megfelelő pénzügyi források.
2. SZAKASZ
FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
Ezen ajánlás alkalmazásában:
a) |
„leszerelés”: minden olyan műszaki ártalmatlanítási tevékenység a nukleáris létesítményekkel (dekontamináció, lebontás és megsemmisítés) és a hulladékkezeléssel (radioaktív hulladék és kiégett fűtőelemek kezelése és ártalmatlanítása) kapcsolatban, amely a nukleáris létesítmények radiológiai korlátozások alóli mentesülését eredményezi; |
b) |
„leszerelési alap”: kifejezetten a nukleáris létesítmények leszereléséhez szükséges kiadások fedezésére szolgáló, tetszőleges típusú pénzügyi forrás; |
c) |
„külső leszerelési alap”: olyan leszerelési alap, amelynek kezelését egy kijelölt, döntéseiben az alapba befizetőktől független testület végzi; |
d) |
„belső leszerelési alap”: az üzemeltető által kezelt leszerelési alap; |
e) |
„elkülönített leszerelési alap”: különállónak tekintett külső vagy belső leszerelési alap; |
f) |
„üzemeltető”: a nukleáris létesítményt üzemeltető azon jogi személy, amely elsősorban köteles a nukleáris biztonsággal kapcsolatos feladatok ellátására; |
g) |
„nukleáris létesítmény”: olyan polgári létesítmény, a hozzá tartozó terület, épületek és felszerelés, amelyben radioaktív anyagokat állítanak elő, dolgoznak fel, használnak, kezelnek, tárolnak vagy hulladékként elhelyeznek. |
3. SZAKASZ
NUKLEÁRIS LÉTESÍTMÉNYEK LESZERELÉSE
1. |
A végleges bezárást követően a nukleáris létesítményeket le kell szerelni, a hulladékkezelésre pedig megfelelő megoldást kell kidolgozni. |
2. |
A leszerelési tevékenységeket a munkavállalók és a lakosság egészségének szükségtelen veszélyeztetése nélkül kell végrehajtani. |
3. |
A nukleáris létesítmények leszerelése során teljeskörűen alkalmazni kell a „szennyező fizet” elvet. Ebből a szempontból a nukleáris üzemeltetők elsődleges kötelezettsége abban áll, hogy a biztonságos leszerelés érdekében biztosítsák a megfelelő pénzügyi források rendelkezésre állását az adott nukleáris létesítmény végleges bezárásakor. |
4. |
A rendelkezésre álló pénzügyi forrásoknak fedezniük kell a leszerelési tevékenységek összes mozzanatát, a létesítmény műszaki leszerelésétől a hulladékkezelésig. |
4. SZAKASZ
INTÉZMÉNYI ÉS ELJÁRÁSI SZEMPONTOK
5. |
A Szerződés új nukleáris létesítmények építéséről szóló 41. cikkének rendelkezései, illetve az azok végrehajtására vonatkozó hatályos rendeletek (8) sérelme nélkül, a Szerződés 41. cikkében meghatározott eljárás keretében a személyeknek és vállalkozásoknak be kell jelenteniük a tervezett leszerelésfinanszírozási intézkedéseket. A Bizottság a javasolt leszerelésfinanszírozási intézkedések vizsgálata során – figyelemmel a Szerződés 44. cikkének előírásaira – konzultál a leszerelésfinanszírozási csoporttal. |
6. |
A tagállamok, ha ez még nem történt meg, olyan nemzeti testületeket hoznak létre vagy neveznek ki, amelyek képesek szakértői véleményt alkotni a pénzeszközök kezelésével, valamint a leszerelés költségeivel kapcsolatos kérdésekről. E testületeknek függetleneknek kell lenniük az alapba befizetőktől. A nemzeti testület évente megvizsgálja a begyűjtött pénzügyi forrásokat, és rendszeresen, legalább ötévente a leszerelések költségkalkulációit. A költségkalkuláció és az összegyűjtött források közötti különbözetet idejében rendezni kell. A tagállamok évente jelentésben számolnak be a Bizottságnak a fent említett nemzeti testület működési tapasztalatairól. |
5. SZAKASZ
LESZERELÉSI ALAPOK
7. |
A nukleáris létesítmények a tervezett élettartam alatt folytatott nukleáris tevékenységükből származó bevételekből megfelelő leszerelési alapot képeznek. |
8. |
Az összes nukleáris létesítményre vonatkozóan preferált megoldás az elkülönített, a körültekintő felhasználás tekintetében megfelelően ellenőrzött leszerelési alap. Az ezen ajánlásban előírt nemzeti testület által készített felülvizsgálatnak kiemelt szerepet kell betöltenie az alapok megfelelő kezelésében és felhasználásában. |
9. |
Új nukleáris létesítmények esetében kívánatos egy elkülönített, a körültekintő felhasználás tekintetében megfelelően ellenőrzött leszerelési alap létrehozása. |
6. SZAKASZ
A LESZERELÉSI KÖLTSÉGEK KALKULÁCIÓJA
10. |
Tekintettel az összegyűjtött leszerelési alapok eltérő felhasználására, elkülönítetten kell kezelni egyfelől a létesítmény műszaki leszerelését, másfelől a hulladékkezelést, és ezekre külön-külön költségkalkulációt kell készíteni. |
11. |
A megfelelő pénzügyi források rendelkezésre bocsáthatósága érdekében a költségkalkulációt körültekintően, a reálisan megvalósítható alternatívák figyelembevételével kell elvégezni; a számítások külső ellenőrzését és jóváhagyását a jelen ajánlásban előírt nemzeti testület végzi. |
12. |
A költségkalkulációnak helyszínspecifikusnak kell lennie, és a lehető legpontosabb becslésekből kell kiindulnia. |
13. |
Amennyiben a megvalósítás során a leszerelési projekt a jóváhagyott költségkalkulációnál drágábbnak bizonyul, a többletköltségeket az üzemeltető állja. Ezt a szempontot körültekintően kell érvényesíteni abban az esetben, ha az üzemeltető személyében a nukleáris létesítmény aktív élettartama alatt vagy azt követően változás következik be. |
14. |
Megfelelő figyelmet kell szentelni azoknak az eseteknek, amelyekben történelmi okokból valamilyen speciális megoldás a legkedvezőbb. Az adott esetben alkalmazott eljárásnak átláthatónak kell lennie, és az ezen ajánlásban előírt nemzeti testületnek teljeskörűen részt kell benne vennie. |
7. SZAKASZ
A LESZERELÉSI ALAPOK FELHASZNÁLÁSA
15. |
A pénzügyi források kizárólag arra a célra használhatók, amelyre létrehozzák és kezelik őket. Ezzel összefüggésben kiemelt figyelmet kell kapnia az átláthatóságnak. Minden adatnak nyilvánosnak kell lennie, kivéve a bizalmas üzleti információkat. |
16. |
Az eszközberuházások terén biztonságos kockázati profilra kell törekedni, amely minden időpillanatban biztosítja a pozitív hozamot. |
17. |
Mivel az üzemeltető nem képes befolyást gyakorolni a külső leszerelési alap pénzügyi kezelésére, az államnak kell szavatolnia a befektetések értékét annak érdekében, hogy az adott időpontban megfelelő pénzeszközök álljanak rendelkezésre még akkor is, ha ezen pénzügyi források tervezett felhasználási idejére a befektetett összegek független kezelője nominális veszteséget realizál. Ebben az esetben az alapot nem szabad a befektetési veszteségnél nagyobb összeggel kiegészíteni. |
18. |
Amennyiben a belső alap kezelője a vártnál kevesebb nyereséget realizál, az üzemeltető felel azért, hogy a kellő időpontban rendelkezésre álljon a szükséges pénzeszköz. |
19. |
Azon nukleáris létesítmények esetében, amelyek elsődleges célja nem áru- vagy szolgáltatásértékesítés, biztosítani kell a leszerelés megfelelő tervezését és költségvetési előirányzatát annak érdekében, hogy a megfelelő finanszírozási eszközök rendelkezésre álljanak az időben történő, biztonságos leszereléshez. |
20. |
Az előirányzott költségvetést az ezen ajánlásban előírt nemzeti testület vizsgálja felül. Nemzeti testület hiányában a tagállamok kikérhetik a Bizottság tanácsát a meghozandó intézkedésekkel kapcsolatban. |
Kelt Brüsszelben, 2006. október 24-én.
a Bizottság részéről
Andris PIEBALGS
a Bizottság tagja
(1) HL L 159., 1996.6.29., 1. o.
(2) HL L 175., 1985.7.5., 40. o. A legutóbb a 2003/35/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 156., 2003.6.25., 17. o.) módosított irányelv.
(3) Intézményközi nyilatkozat, HL L 176., 2003.7.15., 56. o.
(4) A Bizottság nyilatkozata, HL L 176., 2003.7.15., 56. o.
(5) COM(2004) 719, Jelentés a nukleáris atomerőművek leszerelésére szánt pénzügyi források felhasználásáról, 2004.10.26.
(6) HL L 315., 1999.12.9., 1. o.
(7) Az Euratom-Szerződés II. mellékletében felsorolt ipari tevékenységeket folytató személyek és vállalkozások.
(8) Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 41. cikkének megfelelően a Bizottsággal közlendő beruházási projektek meghatározásáról szóló, 1999. december 2-i 2587/1999/Euratom tanácsi rendelet, valamint az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés (HL L 315., 1999.12.9., 1. o.) 41. cikkében előírt közlemények megtételét érintő eljárások meghatározásáról szóló 1209/2000/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. július 23-i 1352/2003/Euratom bizottsági rendelet (HL L 192., 2003.7.31., 15. o.).