EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006E0242
Council Common Position 2006/242/CFSP of 20 March 2006 relating to the 2006 Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC)
A Tanács 2006/242/KKBP közös álláspontja ( 2006. március 20. ) a biológiai és toxinfegyverek betiltásáról szóló egyezmény (BTWC) 2006. évi felülvizsgálati konferenciájáról
A Tanács 2006/242/KKBP közös álláspontja ( 2006. március 20. ) a biológiai és toxinfegyverek betiltásáról szóló egyezmény (BTWC) 2006. évi felülvizsgálati konferenciájáról
OJ L 88, 25.3.2006, p. 65–67
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 270M, 29.9.2006, p. 359–361
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 005 P. 5 - 7
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 005 P. 5 - 7
Special edition in Croatian: Information about publishing Official Journal Special Edition not found, P. 32 - 34
In force
25.3.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 88/65 |
A TANÁCS 2006/242/KKBP KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA
(2006. március 20.)
a biológiai és toxinfegyverek betiltásáról szóló egyezmény (BTWC) 2006. évi felülvizsgálati konferenciájáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 15. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Unió a bakteriológiai (biológiai), és toxinfegyverek kifejlesztésének, gyártásának és raktározásának betiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről szóló egyezményt (BTWC) a fegyverek terjedése elleni és a leszerelésükkel kapcsolatos nemzetközi keret kulcsfontosságú elemének, valamint a biológiai anyagok és a méreganyagok bármikor fegyverré történő fejlesztésének és fegyverként történő alkalmazásának megakadályozására irányuló törekvések sarokkövének tekinti. Továbbá, az Európai Unió továbbra is elkötelezett aziránt, hogy a BTWC-nek való hosszabb távú megfelelés ellenőrzése érdekében intézkedéseket hozzon. |
(2) |
A Tanács 1999. május 17-én elfogadta a BTWC jogilag kötelező jegyzőkönyve felé való haladásról szóló 1999/346/KKBP közös álláspontot (1), 1996. június 25-én pedig a BTWC negyedik felülvizsgálati konferenciájának előkészítéséről szóló 96/408/KKBP közös álláspontot (2). |
(3) |
A Tanács 2003. november 17-én elfogadta a tömegpusztító fegyverek és a hordozóeszközök elterjedésének megakadályozásáról szóló többoldalú megállapodások egyetemessé tételéről és megerősítéséről szóló 2003/805/KKBP közös álláspontot (3). E közös álláspont értelmében a BTWC az e többoldalú megállapodások egyikének minősül. |
(4) |
Az Európai Tanács 2003. december 12-én elfogadta a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégiát, amelynek célja többek között a BTWC megerősítése, a BTWC-vel kapcsolatos ellenőrzésről folytatott folyamatos véleménynyilvánítás, a BTWC nemzeti végrehajtásának támogatása – ideértve a büntető jogszabályokat is –, valamint az annak való megfelelés megerősítése. |
(5) |
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2004. április 28-án egyhangúlag elfogadta az 1540 (2004) számú határozatot, mely a nemzetközi béke és biztonság elleni fenyegetésnek minősíti a tömegpusztító fegyverek és a hordozóeszközök terjedését. E határozat rendelkezéseinek végrehajtása hozzájárul a BTWC végrehajtásához. |
(6) |
A Tanács 2004. június 1-jén a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni biztonsági kezdeményezést támogató nyilatkozatot fogadott el. |
(7) |
A BTWC-ben részes államok 2002. november 14-én konszenzussal úgy határoztak, hogy 2003-tól kezdődően a – legkésőbb 2006 végén megrendezendő – hatodik felülvizsgálati konferenciáig a részes államok három alkalommal egyhetes éves ülést tartanak. A részes államok valamennyi ülését egy kéthetes szakértői ülés készíti elő, a hatodik felülvizsgálati konferencia pedig áttekinti az ezen ülések alkalmával végzett munkát, és határoz bármely további intézkedésről. A részes államok úgy határoztak, hogy a hatodik felülvizsgálati konferencia megrendezésére 2006-ban, Genfben kerül sor, és azt előkészítő bizottsági ülés előzi meg. |
(8) |
Az ENSZ Közgyűlése 1982. december 13-án elfogadta a vegyi- és bakteriológiai (biológiai) fegyverekről szóló határozatot (A/RES/37/98), amely az Egyesült Nemzetek főtitkárát a tudomására jutott, az 1925. évi genfi jegyzőkönyv megsértésének minősíthető cselekedetekkel kapcsolatos információk kivizsgálására kéri. Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1988. augusztus 26-án elfogadta a 620. sz. határozatot, amely – többek között – a főtitkárt a vegyi és bakteriológiai (biológiai) vagy toxinfegyverek lehetséges, az 1925. évi genfi jegyzőkönyv megsértésének minősíthető használatával kapcsolatos állításokra válaszképpen azonnali vizsgálatok elvégzésére ösztönzi. |
(9) |
Az Európai Unió 2006. február 27-én a BTWC tekintetében együttes fellépésről állapodott meg, melynek célja a BTWC egyetemessé tételének elősegítése, valamint az abban részes államok általi végrehajtása támogatásának biztosítása azáltal, hogy a részes államok a BTWC-ből eredő nemzetközi kötelezettségeiket átültessék saját nemzeti jogszabályaikba és közigazgatási intézkedéseikbe. |
(10) |
Az együttes fellépéssel párhuzamosan az Európai Unió a BTWC tekintetében cselekvési tervről állapodott meg, amelyben a tagállamok vállalták, hogy 2006 áprilisában az ENSZ számára a bizalomépítő intézkedésekről beszámolnak, valamint az ENSZ főtitkára számára a megfelelő szakértőkről és laboratóriumokról listákat nyújtanak be a vegyi- és bakteriológiai (biológiai) fegyverek feltételezett használatával kapcsolatos vizsgálatok megkönnyítésére. |
(11) |
A 2006. november 20. és december 8. között tartandó, elkövetkező BTWC felülvizsgálati konferenciára, valamint előkészítő bizottságának 2006. április 26–28-i ülésére figyelemmel indokolt az Európai Unió álláspontjának naprakésszé tétele, |
ELFOGADTA EZT A KÖZÖS ÁLLÁSPONTOT:
1. cikk
Az Európai Unió célja a bakteriológiai (biológiai), és toxinfegyverek kifejlesztésének, gyártásának és raktározásának betiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről szóló egyezmény (BTWC) további megerősítése. Az EU továbbra is törekszik arra, hogy meghatározza a BTWC-nek való megfelelés megerősítésének és ellenőrzésének hatékony mechanizmusait. Az EU ezért elősegíti, hogy a 2006. évi felülvizsgálati konferencia eredményesen záruljon.
2. cikk
Az 1. cikkben említett cél elérése érdekében az Európai Unió:
a) |
a hatodik felülvizsgálati konferencián hozzájárul a BTWC működésének teljes felülvizsgálatához, beleértve a részes államoknak a BTWC keretében tett kötelezettségvállalásai megvalósítását is; |
b) |
a hatodik és hetedik felülvizsgálati konferencia közötti időszakban támogat egy további, ülésszakok közötti munkaprogramot, és e munkaprogram keretében meghatározza a további előrehaladás konkrét területeit és eljárásait; |
c) |
támogatja a BTWC legkésőbb 2011-ben megtartandó hetedik felülvizsgálati konferenciáját; |
d) |
a hatodik felülvizsgálati konferencia eredményessége érdekében – a korábbi ilyen konferenciák alkalmával létrehozott keret alapján – segíti a konszenzus kialakítását, és támogatja többek között az alábbi lényeges kérdéseket:
|
3. cikk
Az Európai Unió a 2. cikk alkalmazásában a következő lépéseket teszi:
a) |
a tagállamok közötti megállapodás olyan konkrét, gyakorlati és megvalósítható javaslatokra vonatkozóan, amelyek a BTWC végrehajtásának hatékony javítására irányulnak, és amelyeket az Európai Unió saját nevében terjeszt az egyezmény részes államai elé megvitatás céljából a hatodik felülvizsgálati konferencia alkalmával; |
b) |
adott esetben az Európai Unióról szóló szerződés 18. cikkének megfelelően elnökségi lépések,
|
c) |
az elnökség által a felülvizsgálati konferenciát megelőzően, valamint annak folyamán tett európai uniós nyilatkozatok. |
4. cikk
Ez a közös álláspont elfogadása napján lép hatályba.
5. cikk
Ezt a közös álláspontot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2006. március 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
U. PLASSNIK
(1) HL L 133., 1999.5.28., 3. o.
(2) HL L 168., 1996.7.6., 3. o.
(3) HL L 302., 2003.11.20., 34. o.