EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0027
Case C-27/16: Request for a preliminary ruling from the Аdministrativen sad — Sofia-grad (Bulgaria) lodged on 18 January 2016 — Angel Marinkov v Predsedatel na Darzhavna agentsia za balgarite v chuzhbina
C-27/16. sz. ügy: Az Administrativen sad – Sofia-grad (Bulgária) által 2016. január 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Angel Marinkov kontra Predsedatel na Darzhavna agentsia za balgarite v chuzhbina
C-27/16. sz. ügy: Az Administrativen sad – Sofia-grad (Bulgária) által 2016. január 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Angel Marinkov kontra Predsedatel na Darzhavna agentsia za balgarite v chuzhbina
OJ C 111, 29.3.2016, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/12 |
Az Administrativen sad – Sofia-grad (Bulgária) által 2016. január 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Angel Marinkov kontra Predsedatel na Darzhavna agentsia za balgarite v chuzhbina
(C-27/16. sz. ügy)
(2016/C 111/15)
Az eljárás nyelve: bolgár
A kérdést előterjesztő bíróság
Administrativen sad – Sofia-grad
Az alapeljárás felei
Felperes: Angel Marinkov
Alperes: Predsedatel na Darzhavna agentsia za balgarite v chuzhbina
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a férfiak és nők közötti esélyegyenlőség és egyenlő bánásmód elvének a foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megvalósításáról szóló, 2006. július 5-i 2006/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozott szöveg) (1) 1[4]. cikke (1) bekezdésének c) pontját és a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv (2) 3. cikke (1) bekezdésének c) pontját, hogy azok kellően pontosak és egyértelműek, és ezért alkalmazhatók a közszolgálatból elbocsátott köztisztviselő jogi helyzetére, ha:
|
2) |
Úgy kell-e értelmezni a 2006/54 irányelv 1[4]. cikke (1) bekezdésének c) pontját, valamint a 2000/78 irányelv 3. cikke (1) bekezdésének c) pontját az Alapjogi Charta 30. és 47. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, hogy azok lehetővé tesznek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 157. cikkének (3) bekezdése szerinti olyan nemzeti intézkedést, mint a hátrányos megkülönböztetéssel szembeni védelemről szóló törvénynek (Zakon za zashtita ot diskriminatsia) a köztisztviselőkről szóló törvény (Zakon za darzhavnia sluzhitel) 106. cikke (1) bekezdésének 2. pontjával összefüggésben értelmezett 21. cikke, ha ez utóbbi rendelkezések a köztisztviselő közszolgálatból való elbocsátásának az első előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésben említett esetében (a közszolgálati jogviszony megszüntetése férfiak és nők által egyaránt betöltött azonos állások számának csökkentése miatt) az elbocsátáshoz való jog részeként kifejezetten nem rögzítenek kiválasztási kötelezettséget és kritériumokat, amelyeket a közigazgatási és ítélkezési gyakorlat csak akkor ismer el, ha az elbocsátásra jogkörrel rendelkező hatóság saját mérlegelési mozgásterén belül konkrét eljárást és kritériumokat hagyott jóvá, míg ezzel szemben valamely munkavállaló állami alkalmazásból való elbocsátásának azonos esetében sor került az említett hatóság elbocsátáshoz való jogának részeként kiválasztási kötelezettség és a kiválasztás körében alkalmazandó kritériumok normatív rögzítésére? |
3) |
Úgy kell-e értelmezni a 2006/54 irányelv 1[4]. cikke (1) bekezdésének c) pontját, valamint a 2000/78 irányelv 3. cikke (1) bekezdésének c) pontját az Alapjogi Charta 30. és 47. cikkével, valamint 52. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, hogy a köztisztviselő közszolgálatból való elbocsátása indokolatlan, és ezért nem egyeztethető össze az említett rendelkezésekkel önmagában amiatt, hogy a közigazgatási hatóság nem végzett kiválasztást, és nem alkalmazott objektív kritériumokat, illetve nem indokolta a konkrét személy elbocsátásáról szóló döntését, amennyiben e személy ugyanolyan állást töltött be, mint más személyek – férfiak és nők egyaránt –, és az elbocsátásra semleges rendelkezés alapján került sor? |
4) |
Úgy kell-e értelmezni a 2006/54 irányelv 18. és 25. cikkét az Alapjogi Charta 30. cikkével összefüggésben, hogy tiszteletben tartották az arányosság elvét, és az említett rendelkezések lehetővé tesznek olyan nemzeti jogszabályokat, amelyek jogellenes elbocsátás esetére jóvátételt írnak elő, az egyenlő bánásmód uniós jogi elvének a foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megsértése esetén is alkalmazandók, a jóvátétel maximális időtartamát hat hónapban határozzák meg, valamint a betöltött álláshoz tartozó alapilletményben rögzítik annak mértékét, azonban csak ha és amennyiben az adott személy munkanélküli, vagy alacsonyabb díjazásban részesül, azzal a feltétellel, hogy az adott személy azonos állásba történő újrabeosztáshoz való joga külön áll fenn, és nem képezi az adott tagállam nemzeti joga szerinti jóvátételhez való jogának részét? |
(2) HL L 303., 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 79. o.