EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2014/203/05
Prior notification of a concentration (Case M.7253 — Lagardère Services/SNCF Participations/JV) Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7253 – Lagardère Services/SNCF Participations/JV) EGT-vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7253 – Lagardère Services/SNCF Participations/JV) EGT-vonatkozású szöveg
OJ C 203, 1.7.2014, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.7.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 203/5 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7253 – Lagardère Services/SNCF Participations/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 203/05
1. |
2014. június 19-én az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Lagardère csoport (a továbbiakban: Lagardère, Franciaország) irányítása alá tartozó Lagardère Services (a továbbiakban: Lagardère Services, France) és az SNCF csoport (Franciaország) irányítása alá tartozó SNCF Participations (a továbbiakban: SNCF-P, Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (4) bekezdése értelmében egy újonnan alapított közös vállalkozás (a továbbiakban: közös vállalkozás) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a Lagardère Services esetében: repülőtéri, vasútállomási, metróállomási kiskereskedelmi értékesítések, hírlapelosztás és helyi kiskereskedelem, — a Lagardère esetében: könyvek, sajtótermékek, műsorszolgáltatás és multimédia szolgáltatások, — az SNCF-P esetében: az SNCF valamennyi üzletágában – különösen a Gares & Connexions (vasúti pályaudvarok igazgatása) üzletágban – közvetlenül vagy közvetve ellenőrzi a leányvállalatok és részesedések jelentős többségét. |
3. |
Az Európai Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
4. |
Az Európai Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be az Európai Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell az Európai Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7253 – Lagardère Services/SNCF Participations/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (faxszám: +32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).