EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0098
Case C-98/13: Judgment of the Court (Second Chamber) of 6 February 2014 (request for a preliminary ruling from the Højesteret (Denmark)) — Martin Blomqvist v Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA, (Request for a preliminary ruling — Regulation No 1383/2003 — Measures to prevent counterfeit or pirated goods being placed on the market — Article 2 — Scope of the Regulation — Private sale by internet of a counterfeit watch from a non-member country to an individual residing in a Member State — Seizure of the watch by the customs authorities on entry into the territory of the Member State — Lawfulness of seizure — Conditions — Conditions relating to infringement of intellectual property rights — Directive 2001/29/EC — Article 4 — Distribution to the public — Directive 2008/95/EC — Article 5 — Regulation (EC) No 207/2009 — Article 9 — Use in the course of trade)
C-98/13. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2014. február 6-i ítélete (a Højesteret (Dánia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Martin Blomqvist kontra Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — 1383/2003/EK rendelet — Hamisított és kalózáruk forgalomba hozatalának megakadályozására irányuló intézkedések — 2. cikk — A rendelet hatálya — Hamisított óra harmadik országból interneten keresztül más tagállamban lakóhellyel rendelkező magánszemély részére magáncélra történő eladása — Az órának a tagállam területére történő belépése során a vámhatóságok általi lefoglalása — A lefoglalás szabályszerűsége — Feltételek — A szellemi tulajdonjogok megsértésének feltételei — 2001/29/EK irányelv — 4. cikk — Nyilvános terjesztés — 2008/95/EK irányelv — 5. cikk — 207/2009/EK rendelet — 9. cikk — Gazdasági tevékenység körében történő használat)
C-98/13. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2014. február 6-i ítélete (a Højesteret (Dánia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Martin Blomqvist kontra Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — 1383/2003/EK rendelet — Hamisított és kalózáruk forgalomba hozatalának megakadályozására irányuló intézkedések — 2. cikk — A rendelet hatálya — Hamisított óra harmadik országból interneten keresztül más tagállamban lakóhellyel rendelkező magánszemély részére magáncélra történő eladása — Az órának a tagállam területére történő belépése során a vámhatóságok általi lefoglalása — A lefoglalás szabályszerűsége — Feltételek — A szellemi tulajdonjogok megsértésének feltételei — 2001/29/EK irányelv — 4. cikk — Nyilvános terjesztés — 2008/95/EK irányelv — 5. cikk — 207/2009/EK rendelet — 9. cikk — Gazdasági tevékenység körében történő használat)
OJ C 93, 29.3.2014, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 93/18 |
A Bíróság (második tanács) 2014. február 6-i ítélete (a Højesteret (Dánia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Martin Blomqvist kontra Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA
(C-98/13. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - 1383/2003/EK rendelet - Hamisított és kalózáruk forgalomba hozatalának megakadályozására irányuló intézkedések - 2. cikk - A rendelet hatálya - Hamisított óra harmadik országból interneten keresztül más tagállamban lakóhellyel rendelkező magánszemély részére magáncélra történő eladása - Az órának a tagállam területére történő belépése során a vámhatóságok általi lefoglalása - A lefoglalás szabályszerűsége - Feltételek - A szellemi tulajdonjogok megsértésének feltételei - 2001/29/EK irányelv - 4. cikk - Nyilvános terjesztés - 2008/95/EK irányelv - 5. cikk - 207/2009/EK rendelet - 9. cikk - Gazdasági tevékenység körében történő használat)
2014/C 93/28
Az eljárás nyelve: dán
A kérdést előterjesztő bíróság
Højesteret
Az alapeljárás felei
Felperes: Martin Blomqvist
Alperesek: Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Højesteret — Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 167., 2001. június 22., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 230. o.; helyesbítés: HL L 314., 2008.11.25., 16. o.) 4. cikke (1) bekezdésének, a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2008. október 22-i 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2008. L 299., 25. o.) 5. cikke (1) és (3) bekezdésének, a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78., 1. o.) 9. cikke (1) és (2) bekezdésének és az egyes szellemi tulajdonjogokat feltehetően sértő áruk elleni vámhatósági intézkedésekről és az ilyen jogokat ténylegesen sértő áruk ellen hozandó intézkedésekről szóló, 2003. július 22-i 1383/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 196., 7. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 13. kötet, 469. o.) 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának értelmezése — Hamisított és kalózáruk forgalomba hozatalának megakadályozására irányuló intézkedések — Más tagállamban lakóhellyel rendelkező magánszemély által egy harmadik tagállambeli eladótól, interneten keresztül magáncélra vásárolt hamisított óra — A vevő részére postán szállított említett óra lefoglalása és az említett tagállam hatóságai által az óra kiadásának felfüggesztése
Rendelkező rész
Az egyes szellemi tulajdonjogokat feltehetően sértő áruk elleni vámhatósági intézkedésekről és az ilyen jogokat ténylegesen sértő áruk ellen hozandó intézkedésekről szóló, 2003. július 22-i 1383/2003/EK tanácsi rendeletet úgy kell értelmezni, hogy az olyan áruhoz fűződő szellemi tulajdonjog jogosultja, amelyet valamely tagállam területén lakó személynek egy harmadik országbeli online értékesítéssel foglalkozó honlapon keresztül adtak el, az említett áru e tagállamba történő belépésekor, pusztán az említett áru megszerzésének ténye folytán részesül az említett rendelet által e jogosult számára biztosított védelemben. E tekintetben nem szükséges az, hogy az eladást megelőzően a szóban forgó áru olyan eladásra való felkínálás vagy reklám tárgyát is képezze, amely ugyanezen állam fogyasztóit célozza.