EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0385
Case C-385/11: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 22 November 2012 (reference for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social de Barcelona — Spain) — Isabel Elbal Moreno v Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (Article 157 TFEU — Directive 79/7/EEC — Directive 97/81/EC — Framework Agreement on part-time work — Directive 2006/54/EC — Contributory retirement pension — Equal treatment for male and female workers — Indirect discrimination on grounds of sex)
C-385/11. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2012. november 22-i ítélete (a Juzgado de lo Social de Barcelona (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Isabel Elbal Moreno kontra Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (EUMSZ 157. cikk — 79/7/EGK irányelv — 97/81/EK irányelv — A részmunkaidős foglalkoztatásról szóló keretmegállapodás — 2006/54/EK irányelv — Járulékalapú öregségi nyugdíj — A női és a férfi munkavállalók közötti egyenlő bánásmód — Nemen alapuló közvetett megkülönböztetés)
C-385/11. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2012. november 22-i ítélete (a Juzgado de lo Social de Barcelona (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Isabel Elbal Moreno kontra Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (EUMSZ 157. cikk — 79/7/EGK irányelv — 97/81/EK irányelv — A részmunkaidős foglalkoztatásról szóló keretmegállapodás — 2006/54/EK irányelv — Járulékalapú öregségi nyugdíj — A női és a férfi munkavállalók közötti egyenlő bánásmód — Nemen alapuló közvetett megkülönböztetés)
OJ C 26, 26.1.2013, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 26/12 |
A Bíróság (nyolcadik tanács) 2012. november 22-i ítélete (a Juzgado de lo Social de Barcelona (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Isabel Elbal Moreno kontra Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
(C-385/11. sz. ügy) (1)
(EUMSZ 157. cikk - 79/7/EGK irányelv - 97/81/EK irányelv - A részmunkaidős foglalkoztatásról szóló keretmegállapodás - 2006/54/EK irányelv - Járulékalapú öregségi nyugdíj - A női és a férfi munkavállalók közötti egyenlő bánásmód - Nemen alapuló közvetett megkülönböztetés)
2013/C 26/20
Az eljárás nyelve: spanyol
A kérdést előterjesztő bíróság
Juzgado de lo Social de Barcelona
Az alapeljárás felei
Felperes: Isabel Elbal Moreno
Alperesek: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Juzgado de lo Social de Barcelona — Az 1997. december 15-i 97/81/EK tanácsi irányelv (HL 1998. L 14., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 267. o.) mellékletében szereplő, az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a részmunkaidős foglalkoztatásról kötött keretmegállapodás 4. szakasza 1. pontjának, a férfiak és a nők közötti egyenlő bánásmód elvének a szociális biztonság területén történő fokozatos megvalósításáról szóló, 1978. december 19-i 79/7/EGK tanácsi irányelv (HL L 6., 24. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 215. o.) 4. cikkének és a férfiak és nők közötti esélyegyenlőség és egyenlő bánásmód elvének a foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megvalósításáról szóló, 2006. július 5-i 2006/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozott szöveg) (HL L 204., 23. o.) 4. cikkének értelmezése — A munkafeltétel fogalma — Járulékalapú öregségi nyugdíj, amelynek számítása a spanyol törvényen alapuló rendszeren és a munkavállaló által, illetve érdekében teljesített járulékfizetéseken alapul — Részmunkaidőben foglalkoztatott munkavállalók hátrányos megkülönböztetése.
Rendelkező rész
A férfiak és a nők közötti egyenlő bánásmód elvének a szociális biztonság területén történő fokozatos megvalósításáról szóló, 1978. december 19-i 79/7/EGK tanácsi irányelv 4. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal, az alapügyben szóban forgóhoz hasonló körülmények között, ellentétes az olyan tagállami szabályozás, amely a részmunkaidőben foglalkoztatott — jelentős többségükben női — munkavállalók számára a teljes munkaidőben foglalkoztatott munkavállalók tekintetében előírtaknál arányosan hosszabb járulékfizetési időszakot ír elő, adott esetben olyan járulékalapú öregségi nyugdíjjogosultság megszerzése érdekében, amelynek összege a munkavállaló munkaidejének időtartamával arányosan van csökkentve.