EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012A0309(01)
Commission Opinion of 7 March 2012 relating to the plan for the disposal of radioactive waste arising from the SPIRAL-2 facility, located in France, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
A Bizottság véleménye ( 2012. március 7. ) az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a Franciaországban található SPIRAL-2 létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó tervről
A Bizottság véleménye ( 2012. március 7. ) az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a Franciaországban található SPIRAL-2 létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó tervről
OJ C 71, 9.3.2012, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.3.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 71/1 |
A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE
(2012. március 7.)
az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a Franciaországban található SPIRAL-2 létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó tervről
(Csak a francia nyelvű szöveg hiteles)
2012/C 71/01
Az alábbi értékelés az Euratom-Szerződés rendelkezései alapján készült, és nem érinti az Európai Unió működéséről szóló szerződés alapján, illetve az abból és a másodlagos jogból eredő kötelezettségek értelmében végrehajtandó esetleges további értékeléseket.
2011. szeptember 15-én az Európai Bizottság az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban megkapta a francia kormánytól a franciaországi SPIRAL-2 létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó terv általános adatait.
Ezen adatok alapján és a szakértőcsoporttal lefolytatott konzultációt követően a Bizottság a következő véleményt alakította ki:
1. |
A létesítmény és a valamely másik tagállam – ez esetben az Egyesült Királyság – területén fekvő legközelebbi pont közötti távolság 170 km. |
2. |
A szokásos működés során a környezetbe jutó folyékony és gáz-halmazállapotú radioaktív szennyező anyagok nem lesznek jelentős hatással más tagállamok lakosságának egészségére. |
3. |
A szilárd radioaktív hulladékot ideiglenesen a telephelyen tárolják, majd később egy engedélyezett franciaországi hulladékkezelő vagy hulladéktároló létesítménybe szállítják. |
4. |
Az általános adatokban feltételezett típusú és nagyságú baleset esetén bekövetkező nem tervezett radioaktívhulladék-szennyezés miatt más tagállamok lakosságát valószínűsíthetően nem éri egészségi szempontból jelentős sugárdózis. |
A Bizottság következésképpen azon a véleményen van, hogy a Franciaországban található SPIRAL-2 létesítmény radioaktívhulladék-ártalmatlanítási tervének megvalósítása sem a szokásos működés során, sem az általános adatokban feltételezett típusú és nagyságú baleset esetén várhatóan egyetlen típusú radioaktív hulladék vonatkozásában sem okozza más tagállamok vizeinek, talajának vagy légterének az emberi egészség szempontjából jelentős mértékű radioaktív szennyeződését.
Kelt Brüsszelben, 2012. március 7-én.
a Bizottság részéről
Günther OETTINGER
a Bizottság tagja