EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1430
Commission Regulation (EC) No 1430/2007 of 5 December 2007 amending Annexes II and III to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (Text with EEA relevance )
A Bizottság 1430/2007/EK rendelete ( 2007. december 5. ) a szakmai képesítések elismeréséről szóló 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II. és III. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság 1430/2007/EK rendelete ( 2007. december 5. ) a szakmai képesítések elismeréséről szóló 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II. és III. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
OJ L 320, 6.12.2007, p. 3–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 05 Volume 003 P. 258 - 266
In force
6.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 320/3 |
A BIZOTTSÁG 1430/2007/EK RENDELETE
(2007. december 5.)
a szakmai képesítések elismeréséről szóló 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II. és III. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 11. cikke c) pontjának ii. alpontjára és 13. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésére,
mivel:
(1) |
Németország, Luxemburg, Ausztria és Olaszország a 2005/36/EK irányelv II. mellékletének módosítására vonatkozó indokolt kérelmet nyújtott be. Hollandia a 2005/36/EK irányelv III. mellékletének módosítására vonatkozó indokolt kérelmet nyújtott be. |
(2) |
Németország kérelmezte az egészségügyi („Gesundheit”) szó hozzáadását a gyermekápoló („Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger”) szakmai címhez. A betegápolásról szóló 2003. július 16-i, 2004. január 1-jén hatályba lépett törvény ugyanis módosította ennek a szakképzésnek a tartalmát és a szakmai címet egészségügyi és gyermekápolóra („Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger(in)”) változtatta. A képzés struktúrája és a képzés megkezdésének feltételei változatlanok maradtak. |
(3) |
Németország kérelmezte a pszichiátriai szakápoló („Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger”) szakmának a II. mellékletből való törlését, mert ez a képzés az általános ápolói képzés kiegészítője, így már szerepel ez utóbbi oklevél leírásában. |
(4) |
Németország kérelmezte a geriátriai szakápoló („Altenpflegerin und Altenpfleger”) szakmának a mellékletbe való felvételét, az ugyanis megfelel a 2005/36/EK irányelv 11. cikke c) pontjának ii. alpontjában szereplő feltételeknek, amint az kitűnik a geriátriai ápolásról szóló 2000. november 17-i törvényből és a geriátriai szakápoló szakmához kapcsolódó képzésről és vizsgakövetelményekről szóló 2002. november 26-i rendeletből. |
(5) |
Végül pedig Németország kérelmezte az ortopédiai kötszerész és fűzőkészítő („Bandagist”) és az ortopédiai műszerész („Orthopädiemechaniker”) szakma összevonását ortopédiai technikus („Orthopädietechniker”) néven a kézműipari tevékenységekről szóló törvény alapján (Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), zuletzt geändert durch Artikel 146 der Verordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)). |
(6) |
Luxemburg az egyes egészségügyi szakmák gyakorlásáról és elismertségének növeléséről szóló 1992. március 26-i módosított törvény alapján kérelmezte a gyermekápoló („infirmier puériculteur”) szakmai címnek a gyermekgyógyászati ápoló („infirmier en pédiatrie”) szakmai címmel, az aneszteziológiai szakápoló („infirmier anesthésiste”) szakmai címnek az aneszteziológiai és intenzív terápiás szakápoló („infirmier en anesthésie et réanimation”) szakmai címmel, és a képesített gyógymasszőr („masseur diplômé”) szakmai címnek a masszőr („masseur”) szakmai címmel való helyettesítését. A képzési forma nem változott. |
(7) |
Ausztria a pszichiátriai szakápolói és a gyermek- és ifjúsági szakápolói szakképzés leírásának pontosítását kérelmezte a szakápolásról szóló törvénnyel összhangban (BGBI I no 108/1997). |
(8) |
Olaszország a földmérő („geometra”) és a képesített gazda („perito agrario”) szakmának a II. mellékletből való törlését kérelmezte, mert azokat a 2001. június 5-i 328. sz. elnöki rendelet 55. cikke és a 2003. július 8-i 227. sz. törvényerejű rendelet I. melléklete alapján oklevelet adó képzés keretében oktatják. |
(9) |
Németország, Luxemburg és Ausztria egy sor Meister/Mester címet adó szakképzésnek a II. mellékletbe való felvételét kérelmezte. Ezen szakképzések jogalapját elsősorban a következő jogszabályok képezik: Németországban: a kézműipari tevékenységekről szóló törvény (Gesetz zur Ordnung des Handwerks – Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), zuletzt geändert durch Artikel 146 der Verordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)); Luxemburgban: az 1988. december 28-i törvény (HL 1988. december 28. A No. 72) és a 2005. február 4-i nagyhercegi rendelet (HL 2005. március 10. A – No. 29); Ausztriában: az ipari tevékenységekről és a munkáról szóló törvény (Gewerbeordnung 1994 (BGBl. Nr. 194/1994 idgF BGBl. I Nr. 15/2006)). Ezek megfelelnek a 2005/36/EK irányelv 11. cikke c) pontjának ii. alpontjában szereplő feltételeknek. |
(10) |
Hollandia kérelmezte a III. mellékletben szereplő szabályozott képzések leírásának módosítását az oktatásról és szakképzésről szóló törvény (az 1996-os WEB törvény) nyomán e képzésekkel kapcsolatban bekövetkezett változások figyelembevétele érdekében. Ezek a képzések megfelelnek a 2005/36/EK irányelv 13. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésében szereplő feltételeknek. |
(11) |
A 2005/36/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a szakmai képesítések elismerésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2005/36/EK irányelv II. és III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 5-én.
a Bizottság részéről
Charlie McCREEVY
a Bizottság tagja
(1) HL L 255., 2005.9.30., 22. o. A 2006/100/EK tanácsi irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 141. o.) módosított irányelv.
MELLÉKLET
A 2005/36/EK irányelv II. és III. melléklete a következőképpen módosul:
I. |
A II. melléklet a következőképpen módosul:
|
II. |
A III. melléklet a következőképpen módosul: A „Hollandiában:” rovat tartalma helyébe a következő szöveg lép: „Mindazon szabályozott képzések, amelyek megfelelnek az oktatási és szakképzési törvény által létrehozott szakképzések nemzeti központi nyilvántartásában szereplő 3. vagy 4. képzési szintnek, vagy olyan korábbi képzéseknek, amelyeket az említett képzési szintekkel egyenértékűnek ismernek el. A szakképesítési struktúra 3. és 4. szintje a következő leírásnak felel meg:
Mindkét szint esetében a szabályozott képzési szakaszok összesen legalább 15 évig tartanak, amelynek előfeltétele nyolc év általános iskolai képzés elvégzése, amelyet négy év középszintű szakmai előkészítő képzés követ (»VMBO«), és amelyet legalább hároméves, 3. vagy 4. szintű képzés egészít ki középszintű szakképző iskolában, amelyet záróvizsga követ. (A középszintű szakképzés időtartama háromról két évre csökkenhet, ha a diák egyetemi képzés megkezdésére (14 év előzetes képzés) vagy felsőfokú szakképzés megkezdésére (13 év előzetes képzés) feljogosító végzettséggel rendelkezik. A holland hatóságoknak a Bizottság és a többi tagállam részére meg kell küldeniük az e melléklet alá tartozó szakképzések jegyzékét.” |