This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0021
Council Decision 2014/21/CFSP of 20 January 2014 amending Council Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran
A Tanács 2014/21/KKBP határozata ( 2014. január 20. ) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP határozat módosításáról
A Tanács 2014/21/KKBP határozata ( 2014. január 20. ) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP határozat módosításáról
HL L 15., 2014.1.20, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.1.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 15/22 |
A TANÁCS 2014/21/KKBP HATÁROZATA
(2014. január 20.)
az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2010. július 26-án elfogadta az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP határozatot (1). |
(2) |
Az Egyesült Államok, az Egyesült Királyság, Franciaország, Kína, Németország és az Orosz Föderáció az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének támogatásával 2013. november 24-én megállapodásra jutott Iránnal egy olyan közös cselekvési tervről, amely megközelítést tartalmaz az iráni nukleáris kérdés hosszú távú és átfogó megoldásának elősegítése céljából. Megállapodás született arról, hogy az átfogó megoldáshoz vezető folyamat első lépéseként hat hónapos időtartamra mindkét fél együttesen jóváhagyott és közös megegyezéssel megújítható kezdeti intézkedéseket hoz. |
(3) |
Az első lépés keretében Irán több, a közös cselekvési tervben foglalt önkéntes intézkedést is meghoz. Viszonzásképpen több önkéntes intézkedés kerül életbe léptetésre, ideértve többek között az iráni nyersolajjal kapcsolatos biztosítási és viszontbiztosítási szolgáltatásokra, valamint az iráni nyersolaj szállítására vonatkozó tilalommal, az iráni petrolkémiai termékek behozatalára, vételére és szállítására, valamint a kapcsolódó szolgáltatások nyújtására vonatkozó tilalommal és az iráni kormánnyal, az iráni állami szervekkel, az Iráni Központi Bankkal, továbbá a nevükben eljáró személyekkel és szervezetekkel folytatott arany- és nemesfém-kereskedelem tilalmával kapcsolatos korlátozó intézkedéseknek az Unió részéről történő felfüggesztését. Az említett korlátozó intézkedések felfüggesztésének időtartama hat hónap, amely idő alatt a vonatkozó szerződéseket teljesíteni kell. |
(4) |
A közös cselekvési terv emellett előírja az Iránba irányuló és az Iránból indított átutalásokra vonatkozóan engedélyezett értékhatároknak a tízszeresre emelését. |
(5) |
Az e határozatban foglalt egyes intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges. |
(6) |
A 2010/413/KKBP határozatot ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2010/413/KKBP határozat a következő cikkel egészül ki:
„26a. cikk
(1) A 3a. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmat az iráni nyersolaj szállítása tekintetében 2014. július 20-ig fel kell függeszteni.
(2) A 3a. cikk (2) bekezdésében előírt tilalmat az iráni nyersolaj behozatalára, vételére és szállítására vonatkozó biztosítás és viszont biztosítás tekintetében 2014. július 20-ig fel kell függeszteni.
(3) A 3b. cikkben előírt tilalmat 2014. július 20-ig fel kell függeszteni.
(4) A 4c. cikkben előírt tilalmat az arany és a nemesfémek tekintetében 2014. július 20-ig fel kell függeszteni.
(5) A 10. cikk (3) bekezdésének a), b) és c) pontja helyébe 2014. július 20-ig az alábbi pontok lépnek:
„a) |
az élelmiszerekkel, egészségüggyel, orvosi felszerelésekkel kapcsolatos, valamint mezőgazdasági vagy humanitárius célokat szolgáló tranzakciókhoz 1 000 000 EUR értékhatár alatt, továbbá a személyes pénzküldeményekkel kapcsolatos tranzakciókhoz kapcsolódó átutalásokhoz 400 000 EUR értékhatár alatt nincs szükség előzetes engedélyezésre. Az átutalásról azonban értesíteni kell az érintett tagállam illetékes hatóságát, amennyiben az összeg meghaladja a 10 000 EUR-t; |
b) |
az élelmiszerekkel, egészségüggyel, orvosi felszerelésekkel kapcsolatos, valamint mezőgazdasági vagy humanitárius célokat szolgáló tranzakciókhoz kapcsolódó, 1 000 000 EUR értékhatárt meghaladó átutalásokat, továbbá a személyes pénzküldeményekkel kapcsolatos tranzakciókhoz kapcsolódó, a 400 000 EUR értékhatárt meghaladó átutalásokat az érintett tagállam illetékes hatóságának előzetesen engedélyeznie kell. Az érintett tagállamnak tájékoztatnia kell a többi tagállamot minden megadott engedélyről; |
c) |
minden egyéb, 100 000 EUR értékhatárt meghaladó átutalást az érintett tagállam illetékes hatóságának előzetesen engedélyeznie kell. Az érintett tagállamnak tájékoztatnia kell a többi tagállamot minden megadott engedélyről.”. |
(6) A 10. cikk (4) bekezdésének b) és c) pontja helyébe 2014. július 20-ig az alábbi pontok lépnek:
„b) |
a 400 000 EUR értékhatár alatti egyéb átutalásokhoz nincs szükség előzetes engedélyezésre. Az átutalásról azonban értesíteni kell az érintett tagállam illetékes hatóságát, amennyiben az összeg meghaladja a 10 000 EUR-t; |
c) |
minden egyéb, 400 000 EUR értékhatárt meghaladó átutalást az érintett tagállam illetékes hatóságának előzetesen engedélyeznie kell. Az engedélyt megadottnak kell tekinteni, amennyiben az érintett tagállam illetékes hatósága négy héten belül nem emel kifogást. Az érintett tagállamnak tájékoztatnia kell a többi tagállamot minden megtagadott engedélyről.”. |
(7) A 18b. cikkben előírt tilalmat 2014. július 20-ig fel kell függeszteni.
(8) 2014. július 20-ig fel kell függeszteni a 20. cikk (1) bekezdése b) és c) pontjában, valamint a 20. cikk (2) bekezdésében előírt tilalmakat a II. melléklet révén jegyzékbe vett Kőolajügyi Minisztérium vonatkozásában, amennyiben az az iráni petrolkémiai termékek behozataláról vagy vételéről szóló szerződések 2014. július 20-ig történő végrehajtásához szükséges.”.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2014. január 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
C. ASHTON
(1) HL L 195., 2010.7.27., 39. o.