EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0575R(01)

Helyesbítés a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2013. június 26-i 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelethez ( HL L 176., 2013.6.27. )

HL L 208., 2013.8.2, p. 68–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL L 208., 2013.8.2, p. 1–5 (GA)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/corrigendum/2013-08-02/oj

2.8.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 208/68


Helyesbítés a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2013. június 26-i 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 176., 2013. június 27. )

1.

A 2. oldalon, a (4) preambulumbekezdés negyedik mondatában:

a következő szövegrész:

„A jobb hozzáférhetőség érdekében a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv mellékleteinek rendelkezéseit be kell építeni a …-i 2013/36/EU irányelv és e rendelet rendelkező részébe.”

helyesen:

„A jobb hozzáférhetőség érdekében a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv mellékleteinek rendelkezéseit be kell építeni a 2013. június 26-i 2013/36/EU irányelv és e rendelet rendelkező részébe.”

2.

A 36. oldalon, a 26. cikk (3) bekezdése első albekezdésének második mondatában:

a következő szövegrész:

„Az 2014. december 31-ig után kibocsátott instrumentumok esetében …”

helyesen:

„A 2013. június 28. után kibocsátott instrumentumok esetében …”.

3.

A 37. oldalon, a 26. cikk (3) bekezdése harmadik albekezdésének második mondatában:

a következő szövegrész:

„Az EBH a jegyzéket első alkalommal 2015. február 1-ig állítja össze és teszi közzé.”

helyesen:

„Az EBH a jegyzéket első alkalommal 2013. július 28-ig állítja össze és teszi közzé.”

4.

A 37. oldalon, a 26. cikk (3) bekezdésének negyedik albekezdésében:

a következő szövegrész:

„egyes állami támogatásnak nem minősülő, 2014. december 31-ig után kibocsátott instrumentumok nem teljesítik”

helyesen:

„egyes állami támogatásnak nem minősülő, 2013. június 28. után kibocsátott instrumentumok nem teljesítik”.

5.

A 37. oldalon, a 26. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

6.

A 37. oldaon, a 27. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

7.

A 39. oldalon, a 28. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

8.

A 40. oldalon, a 29. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

9.

A 40. oldalon, a 32. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

10.

A 42. oldalon, a 36. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

11.

A 42. oldalon, a 36. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

12.

A 44. oldalon, a 41. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

13.

A 48. oldalon, a 49. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBA, az EBFH és az EÉPH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBA, az EBFH és az EÉPH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

14.

Az 50. oldalon, az 52. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

15.

Az 57. oldalon, a 73. cikk (7) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

16.

Az 58. oldalon, a 76. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

17.

Az 59. oldalon, a 78. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

18.

A 60. oldalon, a 79. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

19.

A 61. oldalon, a 83. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

20.

A 62. oldalon, a 84. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

21.

A 62. oldalon, a 84. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Amennyiben egy pénzügyi holding társaság anyavállalat, amely teljesíti az első albekezdésben megállapított feltételeket, 2014. december 31-t követően…”

helyesen:

„Amennyiben egy pénzügyi holding társaság anyavállalat, amely teljesíti az első albekezdésben megállapított feltételeket, 2013. június 28-át követően…”.

22.

A 68. oldalon, a 99. cikk (5) bekezdésének harmadik albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

23.

A 68. oldalon, a 99. cikk (6) bekezdésének harmadik albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

24.

A 69. oldalon, a 101. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

25.

A 72. oldalon, a 105. cikk (14) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

26.

A 74. oldalon, a 110. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

27.

A 232. oldalon, a 395. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„…2014. december 31 és 2015. június 30. között 25 % alatti, de 15 %-nál nem alacsonyabb nagykockázat-vállalási limitet, …”

helyesen:

„…2013. június 28. és 2015. június 30. között 25 % alatti, de 15 %-nál nem alacsonyabb nagykockázat-vállalási limitet, …”.

28.

A 241. oldalon, a 415. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében

a következő szövegrész:

„Az EBH az a) pontban meghatározott tételekre vonatkozó végrehajtási technikai standardtervezeteket 2015. február 1-ig, a b) pontban meghatározott tételekre vonatkozókat pedig 2014. január 1-jéig nyújtja be a Bizottsághoz.”

helyesen:

„Az EBH az a) pontban meghatározott tételekre vonatkozó végrehajtási technikai standardtervezeteket 2013. július 28-ig, a b) pontban meghatározott tételekre vonatkozókat pedig 2014. január 1-jéig nyújtja be a Bizottsághoz.”

29.

A 254. oldalon, a 430. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

30.

A 256. oldalon, a 437. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

31.

A 268. oldalon, a 462. cikk (2) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„(2)   A 456–460. cikkben említett felhatalmazás 2014. december 31-tól határozatlan időtartamra szól.”

helyesen:

„(2)   A 456–460. cikkben említett felhatalmazás 2013. június 28-tól határozatlan időtartamra szól.”

32.

A 274. oldalon, a 478. cikk (2) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, a 36. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett azon elemek esetében, amelyek a … előtt léteztek, a 469. cikk (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában az alkalmazandó százalékos aránynak a következő tartományokon belül kell lennie:

a)

0 % -tól 100 %-ig a 2014. január 1-től2015. január 2-ig tartóidőszak alatt;

b)

10 % -tól 100 %-ig a 2015. január 2-től2016. január 2-ig tartó időszak alatt;

c)

20 % -tól 100 %-ig a 2016. január 2-től2017. január 2-ig tartó időszak alatt;

d)

30 % -tól 100 %-ig a 2017. január 2-től2018. január 2-ig tartó időszak alatt;

e)

40 % -tól 100 %-ig a 2018. január 2-től2019. január 2-ig tartóidőszak alatt;

f)

50 % -tól 100 %-ig a 2019. január 2-től2020. január 2-ig tartó időszak alatt;

g)

60 % -tól 100 %-ig a 2020. január 2-től2021. január 2-ig tartó időszak alatt;

h)

70 % -tól 100 %-ig a 2021. január 2-től2022. január 2-ig tartó időszak alatt;

i)

80 % -tól 100 %-ig a 2022. január 2-től2023. január 2-ig tartó időszak alatt;

j)

90 % -tól 100 %-ig a 2023. január 2-től2024. január 2-ig tartó időszak alatt;”

helyesen:

„(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, a 36. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett azon elemek esetében, amelyek 2014. január 1. előtt léteztek, a 469. cikk (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában az alkalmazandó százalékos aránynak a következő tartományokon belül kell lennie:

a)

0 % -tól 100 %-ig a 2014. január 1-jétől2014. december 31-ig tartó időszak alatt;

b)

10 % -tól 100 %-ig a 2015. január 1-jétől2015. december 31-ig tartó időszak alatt;

c)

20 % -tól 100 %-ig a 2016. január 1-jétől2016. december 31-ig tartó időszak alatt;

d)

30 % -tól 100 %-ig a 2017. január 1-jétől2017. december 31-ig tartó időszak alatt;

e)

40 % -tól 100 %-ig a 2018. január 1-jétől2018. december 31-ig tartó időszak alatt;

f)

50 % -tól 100 %-ig a 2019. január 1-jétől2019. december 31-ig tartó időszak alatt;

g)

60 % -tól 100 %-ig a 2020. január 1-jétől2020. december 31-ig tartó időszak alatt;

h)

70 % -tól 100 %-ig a 2021. január 1-jétől2021. december 31-ig tartó időszak alatt;

i)

80 % -tól 100 %-ig a 2022. január 1-jétől2022. december 31-ig tartó időszak alatt;

j)

90 % -tól 100 %-ig a 2023. január 1-jétől2023. december 31-ig tartó időszak alatt.”

33.

A 276. oldalon, a 481. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2014. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

34.

A 279. oldalon, a 487. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2014. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”

35.

A 281. oldalon, a 492. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az EBH 2014. február 1-től számított egy hónapon belül benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

helyesen:

„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”

36.

A 281. oldalon, a 493. cikk (3) bekezdésének bevezető fordulatában:

a következő szövegrész:

„…az 507. cikk szerinti felülvizsgálatot követő esetleges jogalkotási javaslat hatálybalépéséig tartó átmeneti időszak folyamán, de legfeljebb 2029. január 2-ig a tagállamok…”

helyesen:

„…az 507. cikk szerinti felülvizsgálatot követő esetleges jogalkotási javaslat hatálybalépéséig tartó átmeneti időszak folyamán, de legfeljebb 2028. december 31-ig a tagállamok…”.

37.

A 285. oldalon, az 501. cikk (4) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„(4)   A Bizottság 2017. január 2-ig jelentést készít az e rendeletben rögzített tőkekövetelményeknek a kkv-k és természetes személyek részére történő hitelezésre gyakorolt hatásáról, …”

helyesen:

„(4)   A Bizottság 2016. június 28-ig jelentést készít az e rendeletben rögzített tőkekövetelményeknek a kkv-k és természetes személyek részére történő hitelezésre gyakorolt hatásáról, …”.

38.

A 291. oldalon, az 515. cikk (1) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„(1)   Az EBH az EÉPH-val együttműködve legkésőbb 2015. január 2-ig jelentést készít…”

helyesen:

„(1)   Az EBH az EÉPH-val együttműködve legkésőbb 2014. június 28-ig jelentést készít…”.

39.

A 294. oldalon, az 521. cikk (2) bekezdésének c) pontjában:

a következő szövegrész:

„c)

e rendelet azon rendelkezéseit, amelyek értelmében az EFK-knak technikai standardtervezeteket kell benyújtaniuk, továbbá azon rendelkezéseit, amelyek értelmében a Bizottság felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló, illetve végrehajtási jogi aktusok elfogadására, 2014. december 31-tól kell alkalmazni.”

helyesen:

„c)

e rendelet azon rendelkezéseit, amelyek értelmében az EFK-knak technikai standardtervezeteket kell benyújtaniuk, továbbá azon rendelkezéseit, amelyek értelmében a Bizottság felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló, illetve végrehajtási jogi aktusok elfogadására, 2013. június 28-ig kell alkalmazni.”


Top