Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0126

A Bizottság 126/2013/EU rendelete ( 2013. február 13. ) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

HL L 43., 2013.2.14, p. 24–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/126/oj

14.2.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 43/24


A BIZOTTSÁG 126/2013/EU RENDELETE

(2013. február 13.)

a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 131. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1907/2006/EK rendelet XVII. melléklete átvette az egyes veszélyes anyagok és készítmények forgalomba hozatalának és felhasználásának korlátozásaira vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1976. július 27-i 76/769/EGK tanácsi irányelvben (2) korábban meghatározott korlátozásokat. Az említett rendelet XVII. melléklete 6. pontjának 1. bekezdésében a 76/769/EGK irányelvben az azbesztre vonatkozó eredeti korlátozásban használt „termék” kifejezés helyett az „árucikk” kifejezés szerepel, amely azonban nem foglalja magában a keverékeket. Ahhoz, hogy a 6. pont 1. bekezdése ugyanazokra a cikkekre vonatkozzon, mint az irányelv, ki kell egészíteni a „keverékek” kifejezéssel.

(2)

Az ólomkarbonátoknak és ólomszulfátoknak műtárgyak, valamint történelmi épületek és ezek belső terének restaurálására és karbantartására festékekben való felhasználása tekintetében az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének 16. és 17. pontjában engedélyezett eltéréseknek nemcsak a felhasználásra, hanem a forgalomba hozatalra is vonatkozniuk kell annak érdekében, hogy az ilyen festékek restaurálás és karbantartás céljából rendelkezésre álljanak.

(3)

Az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének 28., 29. és 30. pontjában szereplő korlátozás utalást tartalmaz az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1907/2006/EK rendelet módosításáról szóló, 2008. december 16-i 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) meghatározott koncentráció-határértékre, valamint a tagállamoknak a veszélyes készítmények osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítéséről szóló, 1999. május 31-i 1999/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (4) meghatározott koncentráció-határértékre, amelyek alapján el lehet dönteni, hogy egy adott anyagra vagy keverékre vonatkozik-e a korlátozás vagy sem. Egyértelművé kell tenni, hogy az 1999/45/EK irányelvben meghatározott koncentráció-határérték csak abban az esetben alkalmazandó, ha az 1272/2008/EK rendelet VI. mellékletének 3. részében nincs előírva egyedi koncentráció-határérték.

(4)

A környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló 850/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az I. melléklete tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 19-i 519/2012/EU bizottsági rendelet (5) felvette a rövidláncú klórozott paraffinokat (a továbbiakban: SCCP-k) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról és a 79/117/EGK irányelv módosításáról szóló, 2004. április 29-i 850/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) I. mellékletébe. Egyes meghatározott kivételektől eltekintve az SCCP-k előállítása, forgalomba hozatala és felhasználása ennélfogva tilos. Az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének 42. pontja az SCCP-k két – a 850/2004/EK rendelet értelmében már tiltott – felhasználására vonatkozó korlátozást tartalmaz, amely feleslegessé vált, és amelyet ezért el kell hagyni.

(5)

A cementnek az egyes veszélyes anyagok és készítmények forgalomba hozatalának és felhasználásának korlátozásairól szóló 76/769/EGK tanácsi irányelv 26. módosításáról (nonilfenol, nonilfenol-etoxilát és cement) szóló, 2003. június 18-i 2003/53/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (7) szerinti, vízben oldható króm(VI)-tartalmának meghatározására az Európai Szabványügyi Bizottság által elfogadott, összehangolt vizsgálati módszert kell alkalmazni. Az egyértelműség érdekében az 1907/2006/EK rendelet XVII. melléklete 47. pontjának erre a vizsgálati módszerre vonatkozó hivatkozást kell tartalmaznia.

(6)

Az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének 56. pontjában található, a 26447-40-5 CAS-számon és 247-714-0 EK-számon nyilvántartott metilén-difenil-diizocianát (MDI) valamennyi izomerkeveréket és az összes egyedi izomert magában foglalja. Egyes egyedi izomerek azonban egyedi CAS- vagy EK-számmal rendelkeznek. Annak érdekében, hogy egyértelmű legyen, hogy valamennyi izomerről szó van, a pontot három egyedi CAS-számmal és EK-számmal kell kiegészíteni.

(7)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének módosításáról szóló, 2009. június 22-i 552/2009/EK bizottsági rendelet (8) törölte az E., a H. és az S. megjegyzést az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének 1–6. függelékének előszavából, valamint az 1., 2., 3., 5. és 6. függelékből. A következetesség érdekében az E., a H. és az S. megjegyzést a 4. függelékből is törölni kell.

(8)

Az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének 6. függelékében a di-izopentil-ftalátra vonatkozó bejegyzésben helytelen EK- és CAS-számok szerepelnek, amelyeket ki kell javítani.

(9)

Az Európai Szabványügyi Bizottság új szabványokat fogadott el az azoszínezékekre és azofestékekre vonatkozó vizsgálati módszereket illetően. Az említett szabványok figyelembevétele érdekében ezért az 1907/2006/EK rendelet XVII. mellékletének 10. függelékét frissíteni kell.

(10)

Az 1907/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(11)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 1907/2006/EK rendelet 133. cikkével létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1907/2006/EK rendelet XVII. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. február 13-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 396., 2006.12.30., 1. o.

(2)  HL L 262., 1976.9.27., 201. o.

(3)  HL L 353., 2008.12.31., 1. o.

(4)  HL L 200., 1999.7.30., 1. o.

(5)  HL L 159., 2012.6.20., 1. o.

(6)  HL L 158., 2004.4.30., 7. o.

(7)  HL L 178., 2003.7.17., 24. o.

(8)  HL L 164., 2009.6.26., 7. o.


MELLÉKLET

Az 1907/2006/EK rendelet XVII. melléklete az alábbiak szerint módosul:

1.

A 6. bejegyzés 2. oszlopában az 1. bekezdés első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„1.

Ezeknek a szálaknak és e szálakat szándékosan tartalmazó árucikkeknek és keverékeknek a gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása tilos.”

2.

A 16. bejegyzés 2. oszlopában a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„A tagállamok azonban a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) 13. számú egyezményével összhangban a területükön engedélyezhetik az anyag vagy keverék felhasználását műtárgyak, valamint történelmi épületek és ezek belső terének restaurálásához és karbantartásához, továbbá az ilyen felhasználás céljából való forgalomba hozatalát. Amennyiben egy tagállam él az eltérés lehetőségével, tájékoztatja erről a Bizottságot.”

3.

A 17. bejegyzés 2. oszlopában a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„A tagállamok azonban a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) 13. számú egyezményével összhangban a területükön engedélyezhetik az anyag vagy keverék felhasználását műtárgyak, valamint történelmi épületek és ezek belső terének restaurálásához és karbantartásához, továbbá az ilyen felhasználás céljából való forgalomba hozatalát. Amennyiben egy tagállam él az eltérés lehetőségével, tájékoztatja erről a Bizottságot.”

4.

A 28., a 29. és a 30. bejegyzés 2. oszlopában az 1. bekezdés első albekezdése ötödik francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„—

az 1999/45/EK irányelvben meghatározott vonatkozó koncentráció-határérték, ha az 1272/2008/EK rendelet VI. mellékletének 3. részében nincs előírva egyedi koncentráció-határérték.”

5.

A 40. bejegyzés 1. oszlopában az „a rendelet” szöveg helyébe „az 1272/2008/EK rendelet” szöveg lép.

6.

A 42. bejegyzést el kell hagyni.

7.

A 47. bejegyzés 2. oszlopa a következő új 4. bekezdéssel egészül ki:

„4.

Az 1. bekezdésnek való megfelelés igazolására az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) által a cement és cementtartalmú keverékek vízben oldható króm(VI)-tartalmának vizsgálatáról elfogadott szabványban leírt vizsgálati módszert kell alkalmazni.”

8.

Az 56. bejegyzés 1. oszlopának szövege helyébe a következő szöveg lép:

„56.

Metilén-difenil-diizocianát (MDI)

CAS-szám: 26447-40-5

EK-szám: 247-714-0

beleértve az alábbi egyedi izomereket:

a)

4,4’-metilén-difenil-diizocianát:

CAS-szám: 101-68-8

EK-szám: 202-966-0

b)

2,4’-metilén-difenil-diizocianát:

CAS-szám: 5873-54-1

EK-szám: 227-534-9

c)

2,2’-metilén-difenil-diizocianát:

CAS-szám: 2536-05-2

EK-szám: 219-799-4.”

9.

A 4. függelékben a Megjegyzés megnevezésű oszlopból az E., a H. és az S. megjegyzésre történő utalásokat törölni kell.

10.

A 6. függelékben az 1,2-benzoldikarbonsav-dipentilészter, elágazott és lineáris, n-pentil-izopentil-ftalát, di-n-pentil-ftalát és di-izopentil-ftalát bejegyzését tartalmazó sor szövegének helyébe a következő szöveg lép:

Anyagok

Indexszám

EK-szám

CAS-szám

Megjegyzés

„1,2-benzoldikarbonsav-dipentilészter, elágazott és lineáris [1]

607-426-00-1

284-032-2 [1]

84777-06-0 [1]

 

n-pentil-izopentil-ftalát [2]

 

[2]

[2]

 

di-n-pentil-ftalát [3]

 

205-017-9 [3]

131-18-0 [3]

 

di-izopentil-ftalát [4]

 

210-088-4 [4]

605-50-5 [4]”

 

11.

A 10. függelék helyébe a következő szöveg lép:

„10. függelék

43. tétel – Azoszínezékek – A vizsgálati módszerek listája

A vizsgálati módszerek listája

Európai Szabványügyi Szervezet

A harmonizált szabvány jelzete és címe

A visszavont szabvány jelzete

CEN

EN ISO 17234-1:2010

Készbőr – Kémiai vizsgálatok egyes, festett készbőrökben előforduló azoszínezékek meghatározására – 1. rész: Egyes, azoszínezékekből származó aromás aminok meghatározása

CEN ISO/TS 17234:2003

CEN

EN ISO 17234-2:2011

Készbőr – Kémiai vizsgálatok egyes, festett készbőrökben előforduló azoszínezékek meghatározására – 2. rész: A 4-amino-azobenzol meghatározása

CEN ISO/TS 17234:2003

CEN

EN 14362-1:2012

Textilek – Egyes, azoszínezékekből kivont aromás aminok meghatározásának módszerei – 1. rész: Egyes azoszínezékek használatának kimutatása a szálak extrahálásával vagy extrahálás nélkül

EN 14362-1:2003

EN 14362-2:2003

CEN

EN 14362-3:2012

Textilek – Egyes, azoszínezékekből kivont aromás aminok meghatározásának módszerei – 3. rész: Olyan egyes azoszínezékek használatának kimutatása, amelyek 4-amino-azo-benzolt bocsáthatnak ki”

 


Top