This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0644
Commission Implementing Regulation (EU) No 644/2012 of 16 July 2012 amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements, as regards Russia Text with EEA relevance
A Bizottság 644/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. július 16. ) (az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló 206/2010/EK rendeletnek Oroszország tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 644/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. július 16. ) (az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló 206/2010/EK rendeletnek Oroszország tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 187., 2012.7.17, p. 18–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0692
17.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 187/18 |
A BIZOTTSÁG 644/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. július 16.)
(az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló 206/2010/EK rendeletnek Oroszország tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról, a 90/426/EGK és 92/65/EGK irányelv módosításáról, valamint a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésének első és második albekezdésére, 6. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére, 7. cikkének e) pontjára, 8. cikkének d) pontjára, valamint 13. cikkének (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2004/68/EK irányelv megállapítja az élő patás állatok Unión történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi követelményeket. Előírja, hogy az élő patás állatoknak engedéllyel rendelkező harmadik országokból az Unión történő átszállításához külön rendelkezéseket, köztük állat-egészségügyi bizonyítványmintákat lehet megállapítani, feltéve, hogy az állatokat az Unió területén engedélyezett állat-egészségügyi határállomásokon keresztül, a vámhatóságok és a hivatalos állatorvosi hatóságok felügyelete alatt és jóváhagyásával szállítják át, és a szállítmányok az Unió területén belül kizárólag az állatok egészsége és kímélete céljából szükséges alkalmakkal állnak meg. |
(2) |
A 206/2010/EU bizottsági rendelet (2) az állat-egészségügyi bizonyítvánnyal kapcsolatos követelményeket állapít meg bizonyos, élő állatokat, köztük patásokat tartalmazó szállítmányoknak az Unióba való behozatala tekintetében. Az említett rendelet I. melléklete tartalmazza azoknak a harmadik országoknak, azok területeinek és részeinek jegyzékét, ahonnan ilyen szállítmányokat lehet behozni az Unióba, valamint az e szállítmányokat kísérő állatorvosi bizonyítványmintákat is. |
(3) |
Oroszország arra irányuló kérésére, hogy tenyésztésre és termelési célra szánt élő szarvasmarhafélék Kalinyingrádi területről (Kaliningradskaya oblast) Litvánia területén keresztül történő tranzitját engedélyezze, a Bizottság Kalinyingrádban helyszíni vizsgálatot végzett. A vizsgálat eredménye az, hogy az állat-egészségügyi helyzet az említett régióban kedvezőnek tűnik. Ezen az alapon engedélyezni lehet az ilyen állatok szállítmányainak az Unióba való behozatalát közúti járműveken – kizárólag Kalinyingrádi területről Oroszország területének egyéb részeire Litvánia területén keresztül vezető tranzit céljából. |
(4) |
Emellett Litvánia biztosítani tudja az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelv (3) 8. cikkének (1) bekezdésében előírt intézkedések végrehajtását a Kalinyingrádi területről származó azon állatok tekintetében, amelyekkel a tranzitot külső körülmények következtében nem lehet teljes egészében kirakodás nélkül lebonyolítani. |
(5) |
Oroszország továbbá megerősítette megegyezését Fehéroroszországgal a két országot magában foglaló vámunió keretében. A megegyezés következtében mindkét országban az import tekintetében ugyanazok a szabvány állatorvosi és egészségügyi követelmények érvényesülnek. |
(6) |
Ezért a 206/2010/EU rendeletet módosítani kell a tenyésztésre és termelési célra szánt élő szarvasmarhafélék Kalinyingrádi területről történő tranzitja tekintetében. A 206/2010/EU rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő jegyzéket a harmadik országokról, azok területeiről és részeiről, amelyek engedéllyel rendelkeznek egyes állatok behozatalára az Unióba, ennek megfelelően szintén módosítani kell. |
(7) |
Emellett állatorvosi bizonyítványminta is szükséges ezeknek az állatoknak a tranzitjához. Ennek megfelelően a 206/2010/EU rendelet I. melléklete 2. részébe egy „BOV-X-TRANSIT-RU” elnevezésű bizonyítványmintát kell beilleszteni. |
(8) |
A 206/2010/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(9) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 206/2010/EU bizottsági rendelet a következőképpen módosul:
(1) |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „12a cikk A tenyésztésre és termelésre szánt élő szarvasmarhafélék egyes Litvánián áthaladó szállítmányaira alkalmazott eltérés 1. Az oroszországi Kalinyingrádi Területről származó és az Unión kívüli rendeltetési helyre irányuló, tenyésztésre és termelésre szánt élő szarvasmarhafélék szállítmányainak Litvánián keresztül, közúton történő áthaladása a a következő feltételek teljesülése esetén megengedett:
2. A szállítmányt az Unióban nem rakodják ki, és közvetlenül a kimenő állat-egészségügyi határállomásra, Medininkaira szállítják. A Medininkai állat-egészségügyi határállomás hatósági állatorvosa kitölti a közös állat-egészségügyi beléptetési okmány 3. részét, miután a szállítmányon elvégzett kiléptetési ellenőrzések megerősítették, hogy a szállítmány azonos azzal, amely a Kybartai úti határállomáson belépett Litvániába. 3. Amennyiben a szállítás alatt bármilyen szabálytalanság vagy szükséghelyzet áll elő, a tranzit-tagállam szükség szerint a 90/425/EGK (5) irányelv 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának második francia bekezdésében előírt intézkedéseket alkalmazza. 4. Litvánia illetékes hatósága rendszeresen ellenőrzi, hogy az Unió területére belépő és az azt elhagyó szállítmányok száma megegyezik egymással. |
(2) |
Az I. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. július 16-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL 139., 2004.4.30., 321. o.
(2) HL L 73., 2010.3.20, 1. o.
(3) HL L 224., 1990.8.18., 29.o.
(4) HL L 49., 2004.2.19., 11. o.
(5) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.”
MELLÉKLET
A 206/2010/EU rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
(1) |
Az 1. és 2. pontot a következő váltja fel: „1. RÉSZ A harmadik országok, területeik és részeik jegyzéke (1)
Egyedi feltételek (lásd a bizonyítványokban szereplő lábjegyzeteket):
2. RÉSZ Állat-egészségügyi bizonyítványok mintái Minták:
KG (Kiegészítő garanciák):
|
(2) |
A „BOV-Y” és az „OVI-X” állat-egészségügyi bizonyítványminták közé a következő állat-egészségügyi bizonyítványmintát kell beilleszteni:
|
(1) Az Unió és harmadik országok közötti bármely, az Unió és a harmadik országok közötti vonatkozó megállapodásban előírt konkrét igazolási előírások sérelme nélkül.
(2) Kizárólag élő állatokra, a szarvasfélék (Cervidae) kivételével.
(3) Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelmére vonatkozóan létrejött megállapodásnak (HL L 114., 2002.4.30., 132. o.) megfelelő bizonyítványok.
(4) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság: az erre az országra vonatkozó végleges nómenklatúrát az ENSZ szintjén jelenleg folyó tárgyalásokat követően fogadják el.
(5) Koszovó kivételével, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1244/99 számú határozata értelmében.
(6) HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.
(7) HL L 46., 1991.2.19., 19. o.
(8) A nem kívánt rész törlendő.
(9) Szerbia nem foglalja magában Koszovót, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1244/99 számú határozata értelmében.