EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0522

A Tanács 2011/522/KKBP határozata ( 2011. szeptember 2. ) a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat módosításáról

HL L 228., 2011.9.3, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2011; hatályon kívül helyezte: 32011D0782

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/522/oj

3.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 228/16


A TANÁCS 2011/522/KKBP HATÁROZATA

(2011. szeptember 2.)

a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

mivel:

(1)

A Tanács 2011. május 9-én elfogadta a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozatot (1).

(2)

Az Unió 2011. augusztus 18-án a leghatározottabban elítélte azt a kíméletlen fellépést, amelyet Bassár Al-Aszád és rezsimje folytat saját népe ellen, és amely számos szíriai polgár halálát vagy sebesülését okozta. Az Unió már számos alkalommal hangsúlyozta, hogy a kíméletlen elnyomást be kell szüntetni, a fogva tartott tüntetőket szabadon kell bocsátani, biztosítani kell a nemzetközi humanitárius és emberi jogi szervezetek, valamint a média akadálytalan működését, továbbá valódi, széles körű nemzeti párbeszédet kell kezdeményezni. A szíriai vezetés azonban nem reagált az Unió, valamint a szélesebb nemzetközi közösség felhívására.

(3)

Az Unió ezért úgy határozott, hogy további korlátozó intézkedéseket fogad el a szíriai rezsimmel szemben.

(4)

A belépési korlátozásokat és a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását a rezsimet támogató vagy abból hasznot húzó további személyekre és szervezetekre kell alkalmazni, különösen azokra a személyekre és szervezetekre, akik/amelyek finanszírozást vagy logisztikai támogatást nyújtanak a rezsim, elsősorban a biztonsági erők részére, illetve akik/amelyek aláássák a szíriai békés, demokratikus átmenetet célzó erőfeszítéseket.

(5)

Ezen túlmenően meg kell tiltani a Szíriából származó nyersolaj és kőolajtermékek Unióba történő értékesítését, behozatalát vagy szállítását.

(6)

Erre tekintettel meg kell jegyezni, hogy a Tanács 2011. szeptember 2-i 2011/523/EU határozatával (2) az Európai Gazdasági Közösség és a Szíriai Arab Köztársaság közötti együttműködési megállapodás (3) részleges felfüggesztéséről határozott,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2011/273/KKBP határozat a következőképpen módosul:

1.

A szöveg az alábbi cikkekkel egészül ki:

„2a. cikk

(1)   Tilos a Szíriából származó nyersolaj és kőolajtermékek vétele, behozatala vagy szállítása.

(2)   Tilos az (1) bekezdésben említett tilalmakhoz kapcsolódó közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi segítség nyújtása, ideértve a származtatott pénzügyi termékeket, valamint a biztosítást és viszontbiztosítást is.

(3)   Tilos tudatosan vagy szándékosan részt venni olyan tevékenységekben, amelyek célja vagy hatása az (1) és (2) bekezdésben említett tilalmak megkerülése.

2b. cikk

A 2a. cikkben szereplő tilalmak nem érintik a 2011. szeptember 2. előtt megkötött szerződésekben meghatározott kötelezettségek 2011. november 15-ig történő teljesítését.”

„4a. cikk

Nem teljesíthető semmiféle követelés, beleértve a kártalanításra irányuló vagy egyéb hasonló jellegű követelést – mint például kompenzációs követelés vagy garanciaérvényesítés keretében benyújtott követelés – a mellékletben felsorolt kijelölt személyek vagy szervezetek, vagy bármely más szíriai személy vagy szervezet – beleértve a szíriai kormányt –, illetve az ilyen személyeken vagy szervezeteken keresztül vagy a részükre követeléssel előálló személyek vagy szervezetek számára olyan szerződések vagy ügyletek tekintetében, amelyeknek a teljesítését közvetlenül vagy közvetve, részben vagy egészben érintették az e határozat hatálya alá tartozó intézkedések.”

2.

A 3. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:

„(1)   A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák a mellékletben felsorolt, a szíriai polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért felelős személyeknek és a rezsimet támogató és abból hasznot húzó személyeknek, valamint a velük összefüggésbe hozható személyeknek a területükre történő beutazását vagy az azon történő átutazását.”

3.

A 4. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:

„(1)   Be kell fagyasztani a mellékletben felsorolt, a szíriai polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért felelős személyekhez, a rezsimet támogató és abból hasznot húzó személyekhez, valamint a velük összefüggésbe hozható személyekhez és szervezetekhez tartozó, vagy tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást.”

4.

A 4. cikk (3) bekezdése az alábbi pontokkal egészül ki:

„e)

humanitárius célokból szükségesek, így például a segítségnyújtást vagy annak megkönnyítését szolgálják, ideértve az egészségügyi felszerelések, élelmiszer, a humanitárius munkát végző személyek és a kapcsolódó segítségnyújtás helyszínre juttatását, illetve a Szíriából történő evakuálást;

f)

a nemzetközi jog szerint immunitást élvező diplomáciai vagy konzuli képviseletek vagy nemzetközi szervezetek számlájára befizetett vagy számlájáról kiegyenlített pénzeszközök, amennyiben e kifizetésekre az adott diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi szervezet általi hivatalos felhasználás céljából kerül sor.”

2. cikk

Az e határozat mellékletében felsorolt személyeket és szervezeteket fel kell venni a 2011/273/KKBP határozat mellékletében szereplő jegyzékbe.

3. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2011. szeptember 2-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. DOWGIELEWICZ


(1)  HL L 121., 2011.5.10., 11. o.

(2)  Lásd e Hivatalos Lap 19. oldalát.

(3)  HL L 269., 1978.9.27., 2. o.


MELLÉKLET

A 2. cikkben említett természetes személyek és szervezetek

A.   Természetes személyek

 

Név

Azonosító adatok

(születési idő, születési hely stb.)

A jegyzékbe vétel okai

A jegyzékbe vétel időpontja

1.

Fares CHEHABI

 

Az Aleppói Kereskedelmi és Iparkamara elnöke. Gazdaságilag támogatja a szíriai rezsimet.

2.09.2011

2.

Emad GHRAIWATI

 

A Damaszkuszi Iparkamara elnöke (Zuhair Ghraiwati fia). Gazdaságilag támogatja a szíriai rezsimet.

2.09.2011

3.

Tarif AKHRAS

 

A homszi székhelyű (árucikkekkel, kereskedéssel, árufeldolgozással és logisztikával foglalkozó) Akhras-csoport alapítója. Gazdaságilag támogatja a szíriai rezsimet.

2.09.2011

4.

Issam ANBOUBA

 

Az agroipari érdekeltségű Issam Anbouba Est. elnöke. Gazdaságilag támogatja a szíriai rezsimet.

2.09.2011


B.   Szervezetek

 

Név

Azonosító adatok

A jegyzékbe vétel okai

A jegyzékbe vétel időpontja

1.

Mada Transport

A Holding Cham leányvállalata

(Sehanya daraa Highway, PO Box 9525, tel: 00 963 11 99 62)

A rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó gazdasági egység.

2.09.2011

2.

Cham Investment Group

A Holding Cham leányvállalata

(Sehanya daraa Highway, PO Box 9525, tel: 00 963 11 99 62)

A rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó gazdasági egység.

2.09.2011

3.

Real Estate Bank

Insurance Bldg- Yousef Al-azmeh

sqr. Damascus

P.O. Box: 2337 Damascus

Syrian Arab Republic

Telefon: (+963) 11 2456777 és 2218602

Fax: (+963) 11 2237938 és 2211186

A bank e-mail címe: Publicrelations@reb.sy,

Honlap: www.reb.sy

A rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó, állami tulajdonú bank.

2.09.2011


Top