This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1664
Commission Regulation (EC) No 1664/2006 of 6 November 2006 amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards implementing measures for certain products of animal origin intended for human consumption and repealing certain implementing measures (Text with EEA relevance)
A Bizottság 1664/2006/EK rendelete ( 2006. november 6. ) a 2074/2005/EK rendeletnek az emberi fogyasztásra szánt egyes állati eredetű termékekre vonatkozó intézkedések végrehajtása és bizonyos végrehajtási intézkedések hatályon kívül helyezése tekintetében történő módosításáról (EGT vonatkozású szöveg)
A Bizottság 1664/2006/EK rendelete ( 2006. november 6. ) a 2074/2005/EK rendeletnek az emberi fogyasztásra szánt egyes állati eredetű termékekre vonatkozó intézkedések végrehajtása és bizonyos végrehajtási intézkedések hatályon kívül helyezése tekintetében történő módosításáról (EGT vonatkozású szöveg)
HL L 320., 2006.11.18, p. 13–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
In force
18.11.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 320/13 |
A BIZOTTSÁG 1664/2006/EK RENDELETE
(2006. november 6.)
a 2074/2005/EK rendeletnek az emberi fogyasztásra szánt egyes állati eredetű termékekre vonatkozó intézkedések végrehajtása és bizonyos végrehajtási intézkedések hatályon kívül helyezése tekintetében történő módosításáról
(EGT vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,
tekintettel az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. és 11. cikkére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 16. cikkére,
tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2074/2005/EK bizottsági rendelet (4) a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK rendeletek tekintetében végrehajtási intézkedéseket állapít meg. |
(2) |
A 2074/2005/EK rendelet VI. melléklete egészségügyi bizonyítványmintákat állapít meg az emberi fogyasztásra szánt egyes állati eredetű termékek behozatalára. Ezeket a bizonyítványokat a Bizottság a kereskedelmi ellenőrző és szakértői rendszernek való megfelelés szem előtt tartásával alakította ki az állatok, és a belőlük származó termékek bárminemű, az EU területén vagy harmadik országokból történő mozgása nyomon követésének céljából. Az áruk leírásával kapcsolatos adatokat nemrégiben frissítették. A meglévő egészségügyi bizonyítványmintákat ennek megfelelően módosítani kell. |
(3) |
A 2003. november 21-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) és a 853/2004/EK rendelet megállapítja az emberi fogyasztásra szánt halászati termékek, élő kéthéjú kagylók és méz előállítására vonatkozó szabályokat. Különleges követelményeket – beleértve az állat-egészségügyi bizonyítványmintákat – kell megállapítani a 2074/2005/EK rendeletben az e termékek harmadik országokból történő behozatalára. Következésképpen az importbizonyítványokat megállapító meglévő határozatokat hatályon kívül kell helyezni egy késedelmi időt követően, mely lehetővé teszi a harmadik országok számára, hogy jogszabályaikat kiigazítsák. |
(4) |
Szintén helyénvaló egyszerűsíteni a tanúsítási eljárást a halászati termékek és élő kéthéjú kagylók tekintetében, és az emberi fogyasztásra szánt szállítmányok tekintetében a puhatestűek, ezek ikrájának és ivarsejtjeinek továbbtenyésztés, hízlalás, átmosás vagy emberi fogyasztás céljából végzett behozatalához szükséges állat-egészségügyi feltételek és az állat-egészségügyi bizonyítványaik kiállítására vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2003. november 14-i 2003/804/EK bizottsági határozat (6) és a tenyésztésre szánt élő halak, ezek ikrája és ivarsejtjei, valamint az emberi fogyasztásra szánt élő tenyésztett halak és az azokból származó termékek behozatalához szükséges állat-egészségügyi feltételek és bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2003. november 21-i 2003/858/EK bizottsági határozatban (7) megállapított állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelményeket átvenni. |
(5) |
A 882/2004/EK rendelet 11. cikkének (4) bekezdése értelmében meg kell állapítani a tej és tejalapú termékekre vonatkozó analitikai és vizsgálati módszereket. Ebben az összefüggésben a közösségi referencialaboratórium összeállította a referenciamódszerek frissített jegyzékét, amelyet a nemzeti referencialaboratóriumok 2005. évi ülésükön hagytak jóvá. Szükséges ezért a 2074/2005/EK rendeletbe belefoglalni azon analitikai és vizsgálati módszerek legutóbb elfogadott jegyzékét, amelyeket a 853/2004/EK rendeletben megállapított követelményeknek való megfelelés ellenőrzésére használnak. A nyers- és a hőkezelt tejre vonatkozó egyes analitikai, valamint vizsgálati módszerek megállapításáról szóló, 1991. február 14-i 91/180/EGK határozatot (8) ezért hatályon kívül kell helyezni. Késedelmi időt kell engedélyezni, időt biztosítva a tagállamoknak arra, hogy eleget tegyenek az új módszereknek. |
(6) |
A 2074/2005/EK rendelet megállapítja a kagylók ehető részei (az egész test vagy bármely ehető rész külön) bénulásos kagylóméreg (PSP) tartalmának kimutatására szolgáló analitikai módszereket. A kéthéjú kagylók PSP-tartalmának kimutatására az AOAC hivatalos módszerben (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish) (2005.06) közzétett ún. Lawrence-módszer tekintendő alternatív módszernek. Ennek használatát a jelenleg a tengeri biotoxinok közösségi referencialaboratóriumában végzett vizsgálati munka fényében felül kell vizsgálni. |
(7) |
A 2074/2005/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2074/2005/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép: „6. cikk A 853/2004/EK rendelet alkalmazásában az egyes állati eredetű termékek behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványminták A 853/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett, az e rendelet VI. mellékletében felsorolt egyes állati eredetű termékek behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványmintákat e rendelet VI. melléklete állapítja meg.” |
2. |
A szöveg a következő 6a. cikkel egészül ki: „6a. cikk Nyers- és hőkezelt tejre vonatkozó vizsgálati módszerek A 853/2004/EK rendelet III. melléklete IX. szakasza I. fejezetének III. pontjában megállapított határértékeknek való megfelelés ellenőrzése és az ugyanazon rendelet III. melléklete IX. szakasza II. fejezetének II. pontjában említett, a tejtermékekre vonatkozó pasztőrözési eljárás megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében az e rendelet VIa. mellékletében megállapított vizsgálati módszereket a hatáskörrel rendelkező hatóságok és szükség szerint az élelmiszeripari vállalkozók alkalmazhatják.” |
3. |
A III. melléklet e rendelet I. melléklete szerint módosul. |
4. |
A VI. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
5. |
A rendelet a III. melléklet szerint a VIa. melléklettel egészül ki. |
2. cikk
Az e rendelet IV. mellékletében felsorolt határozatok 2007. május 1-jei hatállyal hatályukat vesztik.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
E rendelet III. melléklete legkésőbb hat hónappal e rendelet hatálybalépését követően alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. november 6-án.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 139., 2004.4.30., 55. o. A legutóbb a 2076/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 338., 2005.12.22., 83. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 139., 2004.4.30., 206. o. A legutóbb a 2076/2005/EK rendelettel módosított rendelet.
(3) HL L 165., 2004.4.30., 1. o. A 776/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 136., 2006.5.24., 3. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 338., 2005.12.22., 27. o.
(5) HL L 139., 2004.4.30., 1. o.
(6) HL L 302., 2003.11.20., 22. o. A legutóbb a 2005/409/EK határozattal (HL L 139., 2005.6.2., 16. o.) módosított határozat.
(7) HL L 324., 2003.12.11., 37. o. A legutóbb a 2006/680/EK határozattal (HL L 279., 2006.10.11., 24. o.) módosított határozat.
(8) HL L 93., 1991.4.13., 1. o.
I. MELLÉKLET
A 2074/2005/EK rendelet III. mellékletének I. fejezete helyébe a következő szöveg lép:
I. FEJEZET
A BÉNULÁSOS KAGYLÓMÉREG (PSP) KIMUTATÁSÁRA IRÁNYULÓ MÓDSZER
1. |
A kagylók ehető részeinek (az egész test vagy bármely ehető rész külön) bénulásos kagylóméreg (PSP) tartalmát a biológiai vizsgálati módszerrel vagy bármely más nemzetközileg elismert módszerrel összhangban kell kimutatni. Az AOAC hivatalos módszerben (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish) (2005.06) közzétett ún. Lawrence-módszer is alkalmazható alternatív módszerként e toxinok kimutatására. |
2. |
Ha az eredmények bizonytalanok, a biológiai módszer tekintendő referenciamódszernek. |
3. |
Az 1. és 2. pontot a Lawrence-módszer végrehajtási lépései harmonizálásának a tengeri biotoxinok közösségi referencialaboratóriuma általi sikeres befejezése fényében felül kell vizsgálni. |
II. MELLÉKLET
A 2074/2005/EK rendelet VI. melléklete helyébe a következő szöveg lép:
"VI. MELLÉKLET
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT EGYES ÁLLATI EREDETŰ TERMÉKEK BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTÁK
I. SZAKASZ
BÉKACOMB ÉS CSIGA
A 853/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett, a békacomb és csiga behozatalaira vonatkozó egészségügyi bizonyítványok megfelelnek az e melléklet I. függelékének A. és B. részében megállapított mintáknak.
II. SZAKASZ
ZSELATIN
Más különös közösségi jogszabályok – különösen a fertőző szivacsos agyvelőbántalmakról és hormonokról szóló jogszabályok – sérelme nélkül, a 853/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett, a zselatin és a zselatin előállításához szükséges nyersanyagok behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványok megfelelnek az e melléklet II. függelékének A., illetve B. részében megállapított mintáknak.
III. SZAKASZ
KOLLAGÉN
Más különös közösségi jogszabályok – különösen a fertőző szivacsos agyvelőbántalmakról és hormonokról szóló jogszabályok – sérelme nélkül, a 853/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett, a kollagén és a kollagén előállításához szükséges nyersanyagok behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványok megfelelnek az e melléklet III. függelékének A., illetve B. részében megállapított mintáknak.
IV. SZAKASZ
HALÁSZATI TERMÉKEK
A 853/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett, a halászati termékek behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítvány megfelel az e melléklet IV. függelékében megállapított mintának.
V. SZAKASZ
ÉLŐ KÉTHÉJÚ KAGYLÓK
A 853/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett, az élő kéthéjú kagylók behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítvány megfelel az e melléklet V. függelékében megállapított mintának.
VI. SZAKASZ
MÉZ ÉS EGYÉB MÉHÉSZETI TERMÉKEK
A 853/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett, a méz és méhészeti termékek behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítvány megfelel az e melléklet VI. függelékében meghatározott mintának.
A VI. melléklet I. függeléke
A. RÉSZ
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT, HŰTÖTT, FAGYASZTOTT VAGY ELŐKÉSZÍTETT BÉKACOMB BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
B. RÉSZ
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT, HŰTÖTT, FAGYASZTOTT, HÁZÁTÓL MEGFOSZTOTT, FŐTT, ELŐKÉSZÍTETT VAGY TARTÓSÍTOTT CSIGA BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
A VI. melléklet II. függeléke
A. RÉSZ
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT ZSELATIN BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
B. RÉSZ
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT ZSELATIN ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ SZÜKSÉGES NYERSANYAGOK BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
A VI. melléklet III. függeléke
A. RÉSZ
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT KOLLAGÉN BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
B. RÉSZ
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT KOLLAGÉN ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ SZÜKSÉGES NYERSANYAGOK BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
A VI. melléklet IV. függeléke
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT HALÁSZATI TERMÉKEK BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
A VI. melléklet V. függeléke
A. RÉSZ
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT ÉLŐ KÉTHÉJÚ KAGYLÓK BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
B. RÉSZ:
AZ ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM FAJHOZ TARTOZÓ FELDOLGOZOTT KÉTHÉJÚ KAGYLÓKRA VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI IGAZOLÁSMINTA
A hatósági ellenőr igazolja, hogy az Acanthocardia tuberculatum fajhoz tartozó és … hivatkozási számú egészségügyi bizonyítvánnyal tanúsított feldolgozott kéthéjú kagylókat:
1. |
a 2006/766/EK (1) bizottsági határozat alkalmazásában az illetékes hatóság által egyértelműen azonosított, ellenőrzött és engedélyezett tenyésztési területen takarították be, és ahol e kagylók ehető részében a PSP-szint alacsonyabb, mint 300 μg/100 g; |
2. |
a hatáskörrel rendelkező hatóság által lezárt járműben vagy tartályban közvetlenül az alábbi létesítménybe szállították: … … (a hatáskörrel rendelkező hatóság által kifejezetten a kezelésre jóváhagyott létesítmény neve és hatósági engedélyezési száma); |
3. |
a létesítménybe történő szállítás során a hatáskörrel rendelkező hatóság által kiállított okmány kísérte, amely engedélyezi a szállítást, tartalmazza a termék jellegét, mennyiségét, a származási területet és a rendeltetési létesítmény nevét; |
4. |
alávetették a 96/77/EK határozat mellékletében leírt hőkezelésnek; |
5. |
nem tartalmaznak a biológiai tesztelési eljárással kimutatható PSP-szintet, melyet az ezen igazolás hatálya alá tartozó szállítmányban lévő minden tételen elvégzett vizsgálatról szóló mellékelt jelentés mutat ki. |
A hatósági ellenőr igazolja, hogy az illetékes hatóság megerősítette, hogy a 2. pontban említett létesítményben végrehajtott egészségügyi önellenőrzéseket kifejezetten a 4. pontban említett hőkezelésre alkalmazzák.
Alulírott hatósági ellenőr kijelenti, hogy ismeri a 96/77/EK határozat rendelkezéseit, és hogy a mellékelt jelentés(ek) egyeznek a feldolgozást követően a termékeken végrehajtott vizsgálattal.
Hatósági ellenőr |
|
Név (nyomtatott betűvel): Képesítés és beosztás: Kelt: |
Aláírás: Bélyegző: |
A VI. melléklet VI. függeléke
AZ EMBERI FOGYASZTÁSRA SZÁNT MÉZ ÉS EGYÉB MÉHÉSZETI TERMÉKEK BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTA
(1) Lásd e Hivatalos Lap 53 oldalát.
III. MELLÉKLET
A 2074/2005/EK rendelet az alábbi, a nyers- és hőkezelt tejre vonatkozó vizsgálati módszerekről szóló Via. melléklettel egészül ki:
„VIA. MELLÉKLET
NYERS- ÉS HŐKEZELT TEJRE VONATKOZÓ VIZSGÁLATI MÓDSZEREK
I. FEJEZET
A CSÍRASZÁM ÉS A SZOMATIKUS SEJTSZÁM MEGHATÁROZÁSA
1. |
A 853/2004/EK rendelet III. melléklete IX. szakasza I. fejezetének III. pontjában megállapított kritériumoknak való megfelelés ellenőrzésekor a következő szabványokat kell referencia-módszerként alkalmazni:
|
2. |
Alternatív analitikai módszerek a következő esetekben fogadhatók el:
|
II. FEJEZET
LÚGOS FOSZFATÁZAKTIVITÁS MEGHATÁROZÁSA
1. |
A lúgos foszfatázaktivitás meghatározásakor az ISO 11816-1 szabványt kell referenciamódszerként alkalmazni. |
2. |
A lúgos foszfatázaktivitást enzimaktivitási miliegységek/literben (mU/l) fejezik ki. A lúgos foszfatázaktivitás egy egysége a lúgos foszfatázenzim azon mennyisége, amely percenként 1 mikromol alapréteg átalakítását katalizálja. |
3. |
A lúgos foszfatáz-vizsgálat eredménye negatívnak tekintendő, ha a mért aktivitás a tehéntejben nem haladja meg a 350 mU/l-t. |
4. |
Alternatív analitikai módszerek alkalmazása elfogadható, ha a módszereket az 1. pontban említett referenciamódszer alapján validálják, összhangban a nemzetközileg elfogadott protokollokkal.” |
IV. MELLÉKLET
1. |
A Bizottság 1991. február 14-i 91/180/EGK határozata (1) a nyers- és a hőkezelt tejre vonatkozó egyes analitikai, valamint vizsgálati módszerek megállapításáról. |
2. |
A Bizottság 1999. december 10-i 2000/20/EK határozata (2) a harmadik országokból érkező, emberi fogyasztásra szánt zselatin és emberi fogyasztásra szánt zselatin előállításához használt nyersanyagok behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványok megállapításáról. |
3. |
Halászati termékek behozatalára vonatkozó feltételeket megállapító határozatok:
|
4. |
A kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak behozatalára vonatkozó feltételeket megállapító határozatok:
|
(1) HL L 93., 1991.4.13., 1. o.
(2) HL L 6., 2000.1.11., 60. o.
(3) HL L 202., 1993.8.12., 31. o.
(4) HL L 202., 1993.8.12., 42. o.
(5) HL L 232., 1993.9.15., 37. o.
(6) HL L 232., 1993.9.15., 43. o.
(7) HL L 93., 1994.4.12., 26. o.
(8) HL L 93., 1994.4.12., 34. o.
(9) HL L 115., 1994.5.6., 38. o.
(10) HL L 145., 1994.6.10., 19. o.
(11) HL L 145., 1994.6.10., 23. o.
(12) HL L 145., 1994.6.10., 30. o.
(13) HL L 184., 1994.7.20., 16. o.
(14) HL L 305., 1994.11.30., 31. o.
(15) HL L 42., 1995.2.24., 32. o. Helyesbítve: HL L 48., 1995.3.3.
(16) HL L 70., 1995.3.30., 27. o.
(17) HL L 116., 1995.5.23., 41. o.
(18) HL L 123., 1995.6.3., 20. o.
(19) HL L 264., 1995.11.7., 37. o.
(20) HL L 304., 1995.12.16., 52. o.
(21) HL L 137., 1996.6.8., 24. o.
(22) HL L 137., 1996.6.8., 31. o.
(23) HL L 175., 1996.7.13., 27. o.
(24) HL L 269., 1996.10.22., 18. o.
(25) HL L 269., 1996.10.22., 23. o.
(26) HL L 269., 1996.10.22., 32. o.
(27) HL L 269., 1996.10.22., 37. o.
(28) HL L 35., 1997.2.5., 23. o.
(29) HL L 183., 1997.7.11., 21. o.
(30) HL L 307., 1997.11.12., 33. o.
(31) HL L 356., 1997.12.31., 57. o.
(32) HL L 46., 1998.2.17., 13. o.
(33) HL L 190., 1998.7.4., 59. o.
(34) HL L 190., 1998.7.4., 66. o.
(35) HL L 190., 1998.7.4., 71. o.
(36) HL L 190., 1998.7.4., 76. o.
(37) HL L 190., 1998.7.4., 81. o.
(38) HL L 277., 1998.10.14., 26. o. Helyesbítve: HL L 325., 1998.12.3.
(39) HL L 277., 1998.10.14., 36. o.
(40) HL L 277., 1998.10.14., 44. o.
(41) HL L 33., 1998.12.8., 9. o.
(42) HL L 91., 1999.4.7., 40. o.
(43) HL L 108., 1999.4.27., 52. o.
(44) HL L 203., 1999.8.3., 58. o.
(45) HL L 203., 1999.8.3., 63. o.
(46) HL L 203., 1999.8.3., 68. o.
(47) HL L 315., 1999.12.9., 39. o.
(48) HL L 26., 2000.2.2., 13. o.
(49) HL L 26., 2000.2.2., 26. o.
(50) HL L 280., 2000.11.4., 46. o.
(51) HL L 280., 2000.11.4., 52. o.
(52) HL L 280., 2000.11.4., 63. o.
(53) HL L 10., 2001.1.13., 59. o.
(54) HL L 221., 2001.8.17., 40. o.
(55) HL L 221., 2001.8.17., 45. o.
(56) HL L 221., 2001.8.17., 50. o.
(57) HL L 11., 2002.1.15., 25. o.
(58) HL L 11., 2002.1.15., 31. o.
(59) HL L 11., 2002.1.15., 36. o.
(60) HL L 163., 2002.6.21., 24. o.
(61) HL L 301., 2002.11.5., 1. o.
(62) HL L 301., 2002.11.5., 6. o.
(63) HL L 301., 2002.11.5., 11. o.
(64) HL L 301., 2002.11.5., 19. o.
(65) HL L 301., 2002.11.5., 24. o.
(66) HL L 301., 2002.11.5., 33. o.
(67) HL L 301., 2002.11.5., 38. o.
(68) HL L 301., 2002.11.5., 43. o.
(69) HL L 301., 2002.11.5., 48. o.
(70) HL L 110., 2003.5.3., 6. o.
(71) HL L 210., 2003.8.20., 25. o.
(72) HL L 210., 2003.8.20., 30. o.
(73) HL L 273., 2003.10.24., 18. o.
(74) HL L 273., 2003.10.24., 23. o.
(75) HL L 273., 2003.10.24., 28. o.
(76) HL L 273., 2003.10.24., 33. o.
(77) HL L 273., 2003.10.24., 38. o.
(78) HL L 8., 2004.1.14., 12. o.
(79) HL L 8., 2004.1.14., 17. o.
(80) HL L 8., 2004.1.14., 22. o.
(81) HL L 8., 2004.1.14., 27. o.
(82) HL L 113., 2004.4.20., 48. o.
(83) HL L 113., 2004.4.20., 54. o.
(84) HL L 28., 2005.2.1., 45. o.
(85) HL L 28., 2005.2.1., 54. o.
(86) HL L 28., 2005.2.1., 59. o.
(87) HL L 69., 2005.3.16., 50. o.
(88) HL L 183., 2005.7.14., 92. o.
(89) HL L 183., 2005.7.14., 99. o.
(90) HL L 183., 2005.7.14., 104. o.
(91) HL L 166., 1993.7.8., 40. o. A legutóbb a 96/31/EK határozattal módosított határozat.
(92) HL L 312., 1994.12.6., 35. o.
(93) HL L 264., 1995.11.7., 35. o. A legutóbb a 2001/676/EK határozattal módosított határozat.
(94) HL L 313., 1996.12.3., 38. o.
(95) HL L 183., 1997.7.11., 38. o.
(96) HL L 232., 1997.8.23., 9. o.
(97) HL L 277., 1998.10.14., 31. o. A legutóbb a 2002/819/EK határozattal módosított határozat.
(98) HL L 114., 2000.5.13., 42. o.
(99) HL L 10., 2001.1.13., 64. o.
(100) HL L 10., 2002.1.12., 73. o.