This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1952
Council Regulation (EC) No 1952/2005 of 23 November 2005 concerning the common organisation of the market in hops and repealing Regulations (EEC) No 1696/71, (EEC) No 1037/72, (EEC) No 879/73 and (EEC) No 1981/82
A Tanács 1952/2005/EK rendelete ( 2005. november 23. ) a komló piacának közös szervezéséről és az 1696/71/EGK, az 1037/72/EGK, a 879/73/EGK és az 1981/82/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről
A Tanács 1952/2005/EK rendelete ( 2005. november 23. ) a komló piacának közös szervezéséről és az 1696/71/EGK, az 1037/72/EGK, a 879/73/EGK és az 1981/82/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről
HL L 314., 2005.11.30, p. 1–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO)
HL L 352M., 2008.12.31, p. 367–373
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; hatályon kívül helyezte: 32007R1234
30.11.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 314/1 |
A TANÁCS 1952/2005/EK RENDELETE
(2005. november 23.)
a komló piacának közös szervezéséről és az 1696/71/EGK, az 1037/72/EGK, a 879/73/EGK és az 1981/82/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 36. és 37. cikkére (2) bekezdésének harmadik albekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (2),
mivel:
(1) |
A komló piacának közös szervezéséről szóló, 1971. július 26-i 1696/71/EGK tanácsi rendeletet (3) több, lényegi módosítás érintette, egyebek mellett azok, amelyek a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK tanácsi rendelet (4) keretében történtek meg. Az átláthatóság végett az 1696/71/EGK rendeletet indokolt hatályon kívül helyezni és helyébe új rendeletet léptetni. |
(2) |
Indokolt továbbá hatályon kívül helyezni a komlótermelőknek nyújtott támogatásra és e támogatás finanszírozására vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló, 1972. május 18-i 1037/72/EGK tanácsi rendeletet (5), a komlóra vonatkozó termelési támogatás nyújtását csak elismert termelői csoportok számára lehetővé tevő közösségi régiók jegyzékének megállapításáról szóló, 1982. július 19-i 1981/82/EGK tanácsi rendeletet (6), valamint a komlóágazat elismert termelői csoportjainak nyújtott tagállami támogatások odaítéléséről és visszafizetéséről szóló, 1973. március 26-i 879/73/EGK tanácsi rendeletet (7), mivel az 1782/2003/EK rendelet elfogadásával e rendeletek okafogyottá váltak. Mindazonáltal, mivel Szlovénia csak 2007. január 1-től tervezi bevezetni az egységes támogatási rendszert, indokolt előírni, hogy az 1696/71/EGK rendelet 7. cikkét, valamint az 1037/72/EGK és az 1981/82/EGK rendeletet még alkalmazni kell Szlovéniában a 2006. évi betakarításra. |
(3) |
A komlónedv és a komló növényi kivonata, valamint a komló egymással könnyen helyettesíthető termékek. Annak érdekében, hogy a Szerződés 33. cikkében megállapított célkitűzések valóra váljanak és a közös agrárpolitika korlátlanul kifejthesse hatását a komlóágazatban, szükséges a komlónedvre és a komló növényi kivonatára is kiterjeszteni a harmadik országokkal folytatott áruforgalommal és az értékesítés szabályozásával kapcsolatos, a komlót érintő intézkedéseket. |
(4) |
A termelők méltó életszínvonalának biztosítására az 1782/2003/EK rendelet támogatási rendszereket írt elő bizonyos ágazatokra, így a komlóéra vonatkozóan is. |
(5) |
Indokolt továbbra is közösségi szintű minőségpolitikát folytatni, azaz tanúsítással kapcsolatos rendelkezéseket alkalmazni, emellett pedig jogszabályba iktatni az olyan termékek értékesítésének tilalmát, amelyek nem kaptak tanúsítványt vagy – importált termékek esetében – nem rendelkeznek annak megfelelő minimális minőségi jellemzőkkel. |
(6) |
A piac stabilizálásához és a fogyasztók józan áron való ellátásához fontos ösztönözni, hogy a kínálat koncentrálódjék és a mezőgazdasági termelők közösen igazítsák termelésüket a piac követelményeihez. |
(7) |
Így ha a termelők olyan szervezetekbe tömörülnek, amelyeknek a tagjai kötelesek valamiféle közös fegyelemhez tartani magukat, ez a dolog természetéből adódóan elősegíti a Szerződés 33. cikke szerinti célkitűzések megvalósulását. |
(8) |
A termelők közötti mindennemű hátrányos megkülönböztetés elkerülésére, valamint az intézkedés egységes és hatékony voltának biztosítására indokolt a Közösség egészére nézve meghatározni azokat a feltételeket, amelyeket a termelői csoportoknak teljesíteniük kell, hogy a tagállamok elismerjék őket. A hatékonysághoz elegendő kínálatkoncentrációt csak úgy lehet elérni, ha egyfelől a termelői csoportok gazdaságilag életképes méretűek, másfelől mindazt, amit a termelők előállítanak, a csoport értékesíti, akár közvetlenül, akár a termelők révén, de közös szabályok alapján. |
(9) |
A tervbe vett intézkedéseknek lehetővé kell tenniük olyan behozatali rendszer bevezetését, amely a közös vámtarifa alkalmazásán kívül más intézkedést nem tartalmaz. |
(10) |
Mindezen intézkedések szükségtelenné teszik, hogy a Közösség külső határain bármiféle mennyiségkorlátozást alkalmazzanak. Kivételesen mégis megtörténhet, hogy a rendszert kijátszák. Hogy a közösségi piacot ilyenkor ne érje védtelenül, ha emiatt esetleg zavar támad, célszerű lehetővé tenni, hogy a Közösség minden szükséges intézkedést haladéktalanul megtegyen. Ezen intézkedéseknek összhangban kell lenniük a Közösség nemzetközi kötelezettségeivel. |
(11) |
A belső piac megfelelő működését veszélyeztetné, ha nemzeti támogatásokat nyújtanának Indokolt, hogy a Szerződésnek az állami támogatásokra vonatkozó rendelkezéseit alkalmazni kelljen az ezen közös piacszervezés hatálya alá tartozó termékekre. |
(12) |
Az 1696/71/EGK rendelet alkalmazása során szerzett tapasztalat alapján szükségesnek tűnik, hogy rendelkezésre álljanak olyan eszközök, amelyekkel strukturális többlet vagy piaci zavar veszélye esetén megelőzés céljából közbe lehet lépni. |
(13) |
Szükséges elegendő információval rendelkezni a helyzetről és a közösségi piac fejlődési tendenciáiról. Elő kell tehát írni a Közösség területén termelt komló szállítására vonatkozó szerződések nyilvántartásba történő bejegyzését. |
(14) |
Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (8) összhangban kell elfogadni. |
(15) |
Az 1696/71/EGK rendelet rendelkezéseiről az ebben a rendeletben szereplő rendelkezésekre való áttérés során fölmerülhetnek olyan nehézségek, amelyekkel ez a rendelet nem foglalkozik. E nehézségek leküzdésére indokolt a Bizottságot felhatalmazni átmeneti intézkedések meghozatalára, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
TÁRGY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
(1) Létrejön a komló piacának közös szervezése, amely az értékesítésre, a termelői csoportokra és a harmadik országokkal folytatott áruforgalomra vonatkozó, a következő termékek tekintetében alkalmazandó szabályokból áll:
KN-kód |
Áru megnevezése |
1210 |
Komlótoboz frissen vagy szárítva, őrölve, porítva vagy labdacs (pellet) alakban is; lupulin |
(2) E rendeletnek az értékesítésre és a harmadik országokkal folytatott áruforgalomra vonatkozó rendelkezéseit a következő termékekre is alkalmazni kell:
KN-kód |
Áru megnevezése |
1302 13 00 |
Komlónedv és komló növényi kivonata |
2. cikk
E rendelet alkalmazásában:
a) |
„komló”: a nőivarú felfutó komló (Humulus lupulus) szárított, toboz néven is ismert virágzata; a virágzat kocsányos, színe zöldessárga, alakja tojásdad, leghosszabb mérete általában 2 és 5 cm között váltakozik; |
b) |
„komlóliszt”: a komló őrlésével létrejövő, annak minden természetes alkotóelemét tartalmazó termék; |
c) |
„emelt lupulintartalmú komlóliszt”: a levelek, a szárak, a murvalevelek és a főér részleges mechanikus eltávolításával, a komló őrlésével létrejövő termék; |
d) |
„komlókivonat”: a komlóból vagy komlólisztből oldószer segítségével nyert magas töménységű termék; |
e) |
„kevert komlótermék”: az a)–d) pontokban említett termékek közül kettőnek vagy ennél többnek a keveréke. |
3. cikk
Ezt a rendeletet az 1782/2003/EK rendeletben megállapított intézkedések sérelme nélkül kell alkalmazni.
II. FEJEZET
ÉRTÉKESÍTÉS
4. cikk
(1) Az 1. cikkben említett termékek, ha a Közösség területén takarították be vagy ott állították őket elő, tanúsítási eljárás alá esnek.
(2) A tanúsítványt csak olyan termékre lehet kiadni, amelynek minőségi jellemzői az értékesítés meghatározott szakaszában elérik az érvényes minimális szintet. A komlóliszt, az emelt lupulintartalmú komlóliszt, a komlókivonat és a kevert komlótermék esetében a tanúsítványt csak akkor lehet kiadni, ha a termék alfasavtartalma nem kisebb az alapanyagául szolgáló komlóénál.
(3) A tanúsítványban meg kell adni legalább:
a) |
a komló termelési helyét vagy helyeit; |
b) |
a betakarítás évét vagy éveit; |
c) |
a felhasznált fajtát vagy fajtákat. |
5. cikk
(1) Az 1. cikkben említett termékeket csak a 4. cikk szerinti tanúsítvány birtokában szabad értékesíteni vagy exportálni.
Ha az 1. cikk szerinti termék behozatalból származik, a 9. cikk (2) bekezdése szerinti igazolást tanúsítvánnyal egyenértékűnek kell elismerni.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérő rendelkezések is hozhatók, a 16. cikk (2) bekezdése szerinti eljárásnak megfelelően:
a) |
ha harmadik országok kereskedelmi követelményeinek teljesítését szolgálják, vagy |
b) |
ha különleges felhasználásra szánt termékekre vonatkoznak. |
Az első albekezdésben említett intézkedéseknek:
a) |
nem szabad hátráltatniuk a tanúsítvánnyal ellátott termékek értékesítésének szokásos forgalmát; |
b) |
az említett termékekkel való összetévesztést kizáró biztosítékokat kell tartalmazniuk. |
III. FEJEZET
TERMELŐI CSOPORTOK
6. cikk
E rendelet alkalmazásában „termelői csoport” az a komlótermelőkből, illetőleg – ha a nemzeti jogszabályok lehetővé teszik – elsősorban komlótermelőkből álló csoport, amelyet egy tagállam a 7. cikknek megfelelően elismert, és amely az említett termelők kezdeményezéséből jött létre, különösen az alábbi célkitűzések közül egynek vagy többnek a megvalósítására:
a) |
kínálatkoncentráció elérése és a piac stabilizálására való törekvés, ami történhet a tagok teljes termelésének értékesítésével vagy adott esetben a komló magasabb áron való felvásárlásával, a 7. cikk (4) bekezdésének a) pontjával összhangban; |
b) |
a termelés közös hozzáigazítása a piac követelményeihez és tökéletesítése, egyebek mellett az ültetvények szerkezetátalakításával, fajtaváltással, népszerűsítő tevékenységgel, valamint a termelés, az értékesítés és az integrált növényvédelem területén folytatott kutatással; |
c) |
arra való ösztönzés, hogy a nagyobb jövedelmezőség érdekében ésszerűsítsék és gépesítsék a termesztés és a betakarítás műveleteit, valamint hogy óvják a környezetet; |
d) |
a tagok által termeszthető komlófajták kijelölése és a termelés közös szabályainak meghatározása. |
7. cikk
(1) A termelői csoport székhelye szerinti tagállam illetékes a termelői csoport elismerésében.
(2) A tagállamok azokat a termelői csoportokat ismerik el, amelyek ezt kérelmezik és megfelelnek a következő általános feltételeknek:
a) |
rendelkeznek jogi személyiséggel vagy olyan jogképességgel, amely lehetővé teszi, hogy a nemzeti jogszabályok alapján jogok és kötelezettségek alanyai legyenek; |
b) |
közös szabályokat alkalmaznak a termelésre és a forgalomba hozatalra (az értékesítés első szakaszára); |
c) |
alapszabályukban kötelezik a tagsággal rendelkező termelőket, hogy:
|
d) |
megfelelően élénk gazdasági tevékenységet tudnak felmutatni; |
e) |
tevékenységük teljes körére vonatkozóan megakadályoznak a Közösség termelői vagy csoportjai közötti mindennemű, többek között az állampolgárság vagy a letelepedési hely miatti hátrányos megkülönböztetést; |
f) |
megkülönböztetés nélkül megadják a jogot a tagsághoz való csatlakozásra minden termelőnek, aki az alapszabályt magára nézve elfogadja; |
g) |
alapszabályuk tartalmaz olyan rendelkezéseket, amelyek azt hivatottak biztosítani, hogy a tagságukról lemondani kívánó tagok ezt legalább három év tagság után megtehessék, feltéve, hogy erről legalább egy évvel korábban értesítették a csoportot, és feltéve, hogy ezzel nem sértik azokat a nemzeti törvényi vagy rendeleti rendelkezéseket, amelyek a csoportot vagy annak hitelezőit hivatottak megvédeni a tagok kilépésével járó esetleges pénzügyi következményektől, vagy amelyek a pénzügyi év közbeni kilépések megakadályozására törekszenek; |
h) |
alapszabályuk az elismerés tárgyát képező tevékenységekre elkülönített könyvelést ír elő; |
i) |
a Közösségben nincsenek gazdasági erőfölényben. |
(3) A (2) bekezdés c) pontjában előírt kötelezettség nem terjed ki azon termékekre, amelyekre vonatkozóan a termelők csoportbeli tagságuk előtt kötöttek értékesítési szerződést, feltéve hogy az érintett csoportnak erről tudomása volt és beleegyezését adta.
(4) A (2) bekezdés c) pontjának ii. alpontjától eltérve, ha a termelői csoport a maga által meghatározott feltételekkel hozzájárul, a termelői csoport tagjai:
a) |
eltekinthetnek a (2) bekezdés c) pontja ii. alpontjának alkalmazásától, amely szerint a termelői csoportnak kell a termés egészét értékesítenie, és ehelyett az alapszabályban maguk határozhatják meg az értékesítés közös szabályait, feltéve hogy a termelői csoport felügyeleti jogot kap az értékesítési árakat illetően, azaz jóvá kell azokat hagynia; a jóváhagyás megtagadása esetén a csoport magasabb áron felvásárolja a komlót; |
b) |
saját csoportjuk által kijelölt másik csoport közvetítésével is értékesíthetik azon termékeiket, amelyekről jellemzőik alapján eleve megállapítható, hogy nem tartoznak a csoportjuk gazdasági tevékenységi körébe. |
IV. FEJEZET
HARMADIK ORSZÁGOKKAL FOLYTATOTT KERESKEDELEM
8. cikk
Ha e rendelet másként nem rendelkezik, az 1. cikkben felsorolt termékekre a közös vámtarifa vámtételeit kell alkalmazni.
9. cikk
(1) Az 1. cikkben említett termékek harmadik országokból csak akkor importálhatók, ha minőségi jellemzőik egyenértékűek azokkal, amelyeket a közösségi betakarításból származó ilyen termékektől, vagy ez utóbbiak feldolgozásával készült termékektől megkövetelnek.
(2) Az 1. cikkben említett termékeket a származási ország hatóságai által kiállított és a 4. cikk szerinti tanúsítvánnyal egyenértékűnek elismert, a terméket kísérő igazolás alapján úgy kell tekinteni, mint amelyek rendelkeznek az ennek a cikknek az (1) bekezdésében említett jellemzőkkel.
A komlóliszt, az emelt lupulintartalmú komlóliszt, a komlókivonat és a kevert komlótermék esetében az igazolás csak akkor ismerhető el a tanúsítvánnyal egyenértékűnek, ha a termék alfasavtartalma nem kisebb az alapanyagául szolgáló komlóénál.
Az igazolások egyenértékűségét a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kell megállapítani.
10. cikk
(1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezésének általános szabályait és alkalmazásának egyedi szabályait kell alkalmazni az 1. cikkben említett termékek vámtarifa-besorolásakor. Az e rendelet alkalmazásából származó tarifális nómenklatúrát bele kell foglalni a közös vámtarifába.
(2) Az e rendeletben előírt vagy annak alapján elfogadott eltérő rendelkezés hiányában a harmadik országokkal folytatott kereskedelem során tilos:
a) |
vámmal azonos hatású bármiféle illetéket kivetni; |
b) |
bármiféle mennyiségkorlátozást vagy azzal azonos hatású intézkedést alkalmazni. |
11. cikk
(1) Ha az áruk behozatala vagy kivitele miatt az 1. cikkben említett termékek közül egynek vagy többnek a közösségi piacát olyan súlyos zavar éri vagy fenyegeti, amely kétségessé teheti a Szerződés 33. cikkében megállapított célkitűzések teljesítését, megfelelő átmeneti intézkedéseket lehet alkalmazni a Kereskedelmi Világszervezeten kívüli harmadik országokkal folytatott áruforgalomra, ameddig a zavar vagy annak veszélye nem hárul el.
(2) Ha az (1) bekezdésben említett helyzet előáll, a Bizottság, valamely tagállam kérésére vagy saját kezdeményezésére, határozatot hoz a szükséges intézkedésekről. Az intézkedéseket közlik a tagállamokkal és azonnal alkalmazni kell őket. Ha a Bizottsághoz valamely tagállamtól kérelem érkezik, a Bizottság a kérelem kézhezvételétől számított három napon belül határozatot hoz.
(3) Bármely tagállam a Tanács elé terjesztheti a (2) bekezdésben említett intézkedéseket a közlésüket követő három munkanapon belül. A Tanács haladéktalanul összeül. A Tanács minősített többséggel módosíthatja vagy visszavonhatja az érintett intézkedéseket egy hónapon belül attól számítva, hogy azokat elé terjesztették.
(4) E cikk rendelkezéseinek alkalmazásakor figyelemmel kell lenni a Szerződés 300. cikkének (2) bekezdése szerint megkötött megállapodásokból eredő kötelezettségekre is.
V. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
12. cikk
E rendelet eltérő rendelkezései hiányában az 1. cikkben említett termékek előállítása és az azokkal folytatott kereskedelem a Szerződés 87., 88. és 89. cikkének hatálya alá esik.
13. cikk
Ha fennáll a veszélye, hogy árutöbblet keletkezik vagy zavar támad a piacellátó struktúrában, a Bizottság javaslata alapján a Tanács minősített többséggel a piac kiegyensúlyozatlanná válásának megelőzésére alkalmas intézkedéseket hozhat. Ezen intézkedések többek között:
a) |
a termelési kapacitásra; |
b) |
a kínálat volumenére; |
c) |
az értékesítés körülményeire ható lépésekben nyilvánulhatnak meg. |
14. cikk
(1) Minden, a Közösség területén termelt komló szállítására vonatkozó, egy termelő, vagy termelők csoportja, valamint egy vevő között létrejött szerződést valamennyi előállító tagállam által az erre a célra kijelölt szervnél vezetett nyilvántartásba be kell jegyeztetni.
(2) Azokat a szállítási szerződéseket, amelyeket meghatározott mennyiségre, megegyezés szerinti áron, egy vagy több betakarítási időszakra vonatkozóan, és az első betakarítás évének augusztus 1-jéig megkötöttek, „előzetesen megkötött szerződéseknek” nevezzük.
(3) A bejegyzés alá tartozó adatok csak e rendelet alkalmazásának céljára használhatók fel.
15. cikk
A tagállamok és a Bizottság átadják egymásnak az e rendelet végrehajtásához szükséges adatokat.
16. cikk
(1) A Bizottság munkáját a komlópiaci irányítóbizottság (a továbbiakban: „a bizottság” segíti.
(2) Az e bekezdésre való hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében előírt időszak egy hónap.
(3) A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.
17. cikk
E rendelet alkalmazásának részletes szabályait a 16. cikk (2) bekezdésében előírt eljárás szerint kell megállapítani, különösen a következőket illetően:
— |
a 4. cikk (2) bekezdése szerinti minimális minőségi jellemzők, |
— |
a 7. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerinti forgalomba hozatal, |
— |
a 7. cikk (2) bekezdésének g) pontjában előírt rendelkezések, |
— |
a 14. cikk szerinti szállítási szerződések nyilvántartásba történő bejegyzése, |
— |
az adatoknak a 15. cikk szerinti átadására vonatkozó részletes szabályok. |
VI. FEJEZET
ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
18. cikk
(1) Az 1696/71/EGK rendelet 2006. január 1-jével hatályát veszti. Mindazonáltal a 7. cikket Szlovéniában továbbra is alkalmazni kell a 2006. évi betakarításig bezárólag.
Az 1696/71/EGK rendeletre való hivatkozások e rendeletre értendők, a mellékletben található megfelelési táblázat szerint.
(2) Az 1037/72/EGK, a 879/73/EGK és az 1981/82/EGK rendelet 2006. január 1-jével hatályát veszti.
Mindazonáltal az 1037/72/EGK és az 1981/82/EGK rendeletet Szlovéniában továbbra is alkalmazni kell a 2006. évi betakarításig bezárólag.
19. cikk
(1) Az 1696/71/EGK rendeletnek megfelelően elismert termelői csoportokat e rendelet értelmében is elismerteknek kell tekinteni.
(2) A 16. cikk (2) bekezdése szerinti eljárásnak megfelelően átmeneti intézkedések fogadhatók el abból a célból, hogy megkönnyítsék az átállást az 1696/71/EGK rendeletről e rendelet rendelkezéseire.
20. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésétől számított hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. november 23-án.
a Tanács részéről
az elnök
M. BECKETT
(1) A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
(2) A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
(3) HL L 175., 1971.8.4., 1. o. A legutóbb a 2320/2003/EK rendelettel (HL L 345., 2003.12.31., 18. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 270., 2003.10.21., 1. o. A legutóbb a 118/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 24., 2005.1.27., 15. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 118., 1972.5.20., 19. o. Az 1604/91/EGK rendelettel (HL L 149., 1991.6.14., 13. o.) módosított rendelet.
(6) HL L 215., 1982.7.23., 3. o. A legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.
(7) HL L 86., 1973.3.31., 26. o. A legutóbb a 2254/77/EGK rendelettel (HL L 261., 1977.10.14., 3. o.) módosított rendelet.
(8) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
1696/71/EGK rendelet |
E rendelet |
1. cikk (1) és (2) bekezdése |
1. cikk |
1. cikk (3) bekezdése |
2. cikk |
1. cikk (4) bekezdése |
— |
— |
3. cikk |
2. cikk (1), (2) és (3) bekezdése |
4. cikk |
2. cikk (4) bekezdése |
— |
2. cikk (5) bekezdése |
17. cikk |
3. cikk |
5. cikk |
4. cikk |
— |
5. cikk (1) és (2) bekezdése |
9. cikk |
5. cikk (3) bekezdése |
17. cikk |
6. cikk |
— |
7. cikk (1) bekezdésének a), b), c) és d) pontja |
6. cikk |
7. cikk (1) bekezdésének e) pontja |
— |
7. cikk (1a) és (2) bekezdése |
— |
7. cikk (3) bekezdésének a) pontja |
7. cikk (2) bekezdésének b) pontja |
7. cikk (3) bekezdése b) pontjának első albekezdése |
7. cikk (2) bekezdésének c) pontja |
7. cikk (3) bekezdése b) pontjának második albekezdése |
7. cikk (3) bekezdése |
7. cikk (3) bekezdése b) pontjának harmadik albekezdése |
7. cikk (4) bekezdése |
7. cikk (3) bekezdésének c)–f) pontjai |
7. cikk (2) bekezdésének d)–g) pontjai |
7. cikk (3) bekezdésének g) pontja |
7. cikk (2) bekezdésének a) pontja |
7. cikk (3) bekezdésének h) és i) pontja |
7. cikk (2) bekezdésének h) és i) pontja |
7. cikk (4) bekezdése |
7. cikk (1) bekezdése |
7. cikk (5) bekezdése |
17. cikk |
12. cikk |
— |
13. cikk |
— |
14. cikk |
8. cikk |
15. cikk |
10. cikk |
15a. cikk (1) bekezdésének első albekezdése |
11. cikk (1) bekezdése |
15a. cikk (1) bekezdésének második albekezdése |
— |
15a. cikk (2), (3) és (4) bekezdése |
11. cikk (2), (3) és (4) bekezdése |
16. cikk |
12. cikk |
16a. cikk |
13. cikk |
17. cikk |
— |
18. cikk első bekezdésének első mondata |
15. cikk |
18. cikk első bekezdésének második mondata |
17. cikk |
18. cikk második bekezdése |
— |
20. cikk |
16. cikk |
21. cikk |
— |
22. cikk |
— |
— |
18. cikk |
— |
19. cikk (1) bekezdése |
23. cikk első bekezdése |
19. cikk (2) bekezdése |
23. cikk második bekezdése |
— |
24. cikk |
20. cikk |