EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0885
Council Regulation (EC) No 885/2004 of 26 April 2004 adapting Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1334/2000, (EC) No 2157/2001, (EC) No 152/2002, (EC) No 1499/2002, (EC) No 1500/2003 and (EC) No 1798/2003, Decisions No 1719/1999/EC, No 1720/1999/EC, No 253/2000/EC, No 508/2000/EC, No 1031/2000/EC, No 163/2001/EC, No 2235/2002/EC and No 291/2003/EC of the European Parliament and of the Council, and Council Decisions 1999/382/EC, 2000/821/EC, 2003/17/EC and 2003/893/EC in the fields of free movement of goods, company law, agriculture, taxation, education and training, culture and audiovisual policy and external relations, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Tanács 885/2004/EK rendelete (2004. április 26.) a 2003/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1334/2000/EK, a 2157/2001/EK, a 152/2002/EK, az 1499/2002/EK, az 1500/2003/EK és az 1798/2003/EK tanácsi rendeletek, az 1719/1999/EK, az 1720/1999/EK, a 253/2000/EK, az 508/2000/EK, az 1031/2000/EK, a 163/2001/EK, a 2235/25002/EK és a 291/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozatok, valamint az 1999/382/EK, a 2000/821/EK, a 2003/17/EK és a 2003/893/EK tanácsi határozatok az áruk szabad mozgása, a vállalati jog, a mezőgazdaság, az adózás, az oktatás és szakképzés, a kultúra és audiovizuális politika, valamint a külkapcsolatok területén, a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
Tanács 885/2004/EK rendelete (2004. április 26.) a 2003/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1334/2000/EK, a 2157/2001/EK, a 152/2002/EK, az 1499/2002/EK, az 1500/2003/EK és az 1798/2003/EK tanácsi rendeletek, az 1719/1999/EK, az 1720/1999/EK, a 253/2000/EK, az 508/2000/EK, az 1031/2000/EK, a 163/2001/EK, a 2235/25002/EK és a 291/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozatok, valamint az 1999/382/EK, a 2000/821/EK, a 2003/17/EK és a 2003/893/EK tanácsi határozatok az áruk szabad mozgása, a vállalati jog, a mezőgazdaság, az adózás, az oktatás és szakképzés, a kultúra és audiovizuális politika, valamint a külkapcsolatok területén, a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
HL L 168., 2004.5.1, p. 1–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
In force
1.5.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 168/1 |
TANÁCS 885/2004/EK RENDELETE
(2004. április 26.)
a 2003/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1334/2000/EK, a 2157/2001/EK, a 152/2002/EK, az 1499/2002/EK, az 1500/2003/EK és az 1798/2003/EK tanácsi rendeletek, az 1719/1999/EK, az 1720/1999/EK, a 253/2000/EK, az 508/2000/EK, az 1031/2000/EK, a 163/2001/EK, a 2235/25002/EK és a 291/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozatok, valamint az 1999/382/EK, a 2000/821/EK, a 2003/17/EK és a 2003/893/EK tanácsi határozatok az áruk szabad mozgása, a vállalati jog, a mezőgazdaság, az adózás, az oktatás és szakképzés, a kultúra és audiovizuális politika, valamint a külkapcsolatok területén, a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásáról szóló szerződésre (1) (a továbbiakban: csatlakozási szerződés), különösen annak 2. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmányra (2) (a továbbiakban: csatlakozási okmány), különösen annak 57. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
Egyes olyan jogi aktusok vonatkozásában, amelyek 2004. május 1-jét követően is érvényben maradnak, és amelyeket a csatlakozásra tekintettel ki kell igazítani, a szükséges kiigazításokra a csatlakozási szerződésben nem került sor, vagy arra sor került ugyan, de további kiigazításokra van szükség. Mindezen kiigazításokat még a csatlakozás előtt el kell fogadni annak érdekében, hogy azok a csatlakozás időpontjától kezdve alkalmazhatók legyenek. |
(2) |
A csatlakozási okmány 57. cikkének (2) bekezdése értelmében az ilyen kiigazításokat a Tanácsnak kell elfogadnia minden olyan esetben, amikor az eredeti jogi aktust a Tanács egyedül, vagy az Európai Parlamenttel közösen fogadta el. |
(3) |
A 2003/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (3), az 1334/2000/EK (4), a 2157/2001/EK (5), a 152/2002/EK (6), az 1499/2002/EK (7), az 1500/2003/EK (8) és az 1798/2003/EK (9) tanácsi rendeleteket, az 1719/1999/EK (10), az 1720/1999/EK (11), a 253/2000/EK (12), az 508/2000/EK (13), az 1031/2000/EK (14), a 163/2001/EK (15), a 2235/2002/EK (16) és a 291/2003/EK (17) európai parlamenti és tanácsi határozatokat, valamint az 1999/382/EK (18), a 2000/821/EK (19), a 2003/17/EK (20) és a 2003/893/EK (21) tanácsi határozatokat ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 1334/2000/EK, a 2157/2001/EK, a 152/2002/EK, az 1499/2002/EK, az 1500/2003/EK, az 1798/2003/EK és a 2003/2003 EK rendeletek, valamint az 1719/1999/EK, az 1720/1999/EK, a 253/2000/EK, az 508/2000/EK, az 1031/2000/EK, a 163/2001/EK, a 2235/2002/EK, a 291/2003/EK, az 1999/382/EK, a 2000/821/EK, a 2003/17/EK és a 2003/893/EK határozatok e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosulnak.
2. cikk
Ez a rendelet kizárólag a csatlakozási szerződéssel együtt, annak hatályba lépése napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. április 26.
a Tanács részéről
B. COWEN
az elnök
(1) HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 17. o.
(2) HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.
(3) HL L 304., 2003.11.21., 1. o.
(4) HL L 159., 2000.6.30., 1. o. A legutóbb a 149/2003/EK rendelettel (HL L 30., 2003.2.5., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 294., 2001.11.10., 1. o.
(6) HL L 25., 2002.1.29., 1. o. A 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.
(7) HL L 227., 2002.8.23., 1. o. A legutóbb az 1445/2003/EK rendelettel (HL L 206., 2003.8.15., 1. o.) módosított rendelet.
(8) HL L 216., 2003.8.28., 1. o.
(9) HL L 264., 2003.10.15., 1. o.
(10) HL L 203., 1999.8.3., 1. o. A legutóbb a 2046/2002/EK határozattal (HL L 316., 2002.11.20., 1. o.) módosított határozat.
(11) HL L 203., 1999.8.3., 1.o. A legutóbb a 2045/2002/EK határozattal (HL L 316., 2002.11.20., 1. o.) módosított határozat.
(12) HL L 28., 2000.2.3., 1. o. A legutóbb a 451/2003/EK határozattal (HL L 69., 2003.3.13., 6. o.) módosított határozat.
(13) HL L 63., 2000.10.3., 1. o.
(14) HL L 117., 2000.5.18., 1. o.
(15) HL L 26., 2001.1.27., 1. o.
(16) HL L 341., 2002.12.17., 1. o.
(17) HL L 43., 2003.2.18., 1. o.
(18) HL L 146., 1999.6.11., 33. o. A legutóbb az Európai Parlament és a Tanács 1882/2003/EK rendeletével (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított határozat.
(19) HL L 336., 2000.12.30., 82.o.
(20) HL L 8., 2003.1.14., 10.o. A legutóbb a 2003/403/EK határozattal (HL L 141., 2003.6.7., 1. o.) módosított határozat.
(21) HL L 333., 2003.12.20., 84. o.
MELLÉKLET
I. AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
A. MŰTRÁGYÁK
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. október 13-i 2003/2003/EK rendelete a műtrágyákról.
a) |
Az I. melléklet A.2 szakaszának 1. sorszáma alatti mellékletben a 6. oszlop első bekezdésében a zárójelben lévő szöveg a „Görögországban”-t követően a következőkkel egészül ki: „a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Cipruson, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Lengyelországban, Szlovéniában és Szlovákiában”. |
b) |
Az I. melléklet B.1., B.2., és B.4. szakaszában az 5. oszlop 3. pontja második bekezdésének első francia bekezdésében a zárójelben lévő szöveg a következőkkel egészül ki: „a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Cipruson, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Lengyelországban, Szlovéniában és Szlovákiában”. |
B. HORIZONTÁLIS ÉS ELJÁRÁSI INTÉZKEDÉSEK
1. |
Az Európai Parlament és a Tanács 1999. július 12-i 1719/1999/EK határozata a közigazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét (IDA) lehetővé tevő transzeurópai hálózatokra vonatkozó iránymutatásokról, köztük közös érdekű projektek meghatározásáról. A 10. cikk 1. és 3. pontjából a következő szövegrészt el kell hagyni: „ , Ciprus, Málta” |
2. |
Az Európai Parlament és a Tanács 1999. július 12-i 1720/1999/EK határozata a közigazgatási rendszerek közötti elektronikus adatcserét lehetővé tevő transzeurópai hálózatok együttműködési képességét és az e hálózatokhoz való hozzáférést biztosító cselekvés- és intézkedéssorozatok elfogadásáról. A 14. cikk 1. és 3. pontjából a következő szövegrészt el kell hagyni: „, Ciprus, Málta” |
II. VÁLLALATI JOG
A Tanács 2001. október 8-i 2157/2001/EK rendelete az európai részvénytársaság (SE) statútumáról.
a) |
Az I. melléklet szövege a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között: „CSEH KÖZTÁRSASÁG: akciová společnost” a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között: „ÉSZTORSZÁG: aktsiaselts” az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között: „CIPRUS: Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση LETTORSZÁG: akciju sabiedrība LITVÁNIA: akcinės bendrovės” a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között: „MAGYARORSZÁG: részvénytársaság MÁLTA: kumpaniji pubbliċi / public limited liability companies” az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között: „LENGYELORSZÁG: spółka akcyjna” a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között: „SZLOVÉNIA: delniška družba SZLOVÁKIA: akciová spoločnos”. |
b) |
A II. mellékletben a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között a szöveg a következőkkel egészül ki: „CSEH KÖZTÁRSASÁG: akciová společnost, společnost s ručením omezeným” a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között: „ÉSZTORSZÁG: aktsiaselts ja osaühing” az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között: „CIPRUS: Δημόσια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση, ιδιωτική εταιρεία LETTORSZÁG: akciju sabiedrība, un sabiedrība ar ierobežotu atbildību LITVÁNIA: akcinės bendrovės, uždarosios akcinės bendrovės” a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között: „MAGYARORSZÁG: részvénytársaság, korlátolt felelősségű társaság MÁLTA: kumpaniji pubbliċi/public limited liability companies kumpaniji privati/private limited liability companies” az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között: „LENGYELORSZÁG: spółka akcyjna, spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között: „SZLOVÉNIA: delniška družba, družba z omejeno odgovornostjo SZLOVÁKIA: akciová spoločnos', spoločnosť s ručením obmedzeným”. |
III. MEZŐGAZDASÁG
NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
A Tanács 2002. december 16-i 2003/17/EK határozata a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről.
Az I. mellékletben a Cseh Köztársaságra, Észtországra, Magyarországra, Lettországra, Litvániára, Lengyelországra, Szlovéniára és Szlovákiára vonatkozó szövegrészeket kell elhagyni.
IV. ADÓZÁS
1. |
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. december 3-i 2235/2002/EK határozata a belső piac adózási rendszerei működésének javítását célzó közösségi program elfogadásáról (Fiscalis program 2003-2007). A 4. cikk b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A Tanács 2003. október 7-i 1798/2003/EK rendelete a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről, valamint a 218/92/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről. A 2. cikk (1) bekezdésének szövege a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:
a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:
az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:
a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:
az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:
a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:
|
V. OKTATÁS ÉS SZAKKÉPZÉS
1. |
A Tanács 1999. április 26-i 1999/382/EK határozata a „Leonardo da Vinci” közösségi szakképzési cselekvési program második szakaszának létrehozásáról.
|
2. |
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. január 24-i 253/2000/EK határozata a „Socrates” közösségi oktatási cselekvési program második szakaszának létrehozásáról.
|
3. |
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. április 13-i 1031/2000/EK határozata az „Ifjúság” közösségi cselekvési program létrehozásáról.
|
4. |
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. február 6-i 291/2003/EK határozata a sporton keresztül történő nevelés 2004. évi európai évének létrehozásáról.
|
VI. KULTÚRA ÉS AUDIOVIZUÁLIS POLITIKA
1. |
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. február 14-i 508/2000/EK határozata a Kultúra 2000 program létrehozásáról. A 7. cikk első bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „A Kultúra 2000 program nyitott az Európai Gazdasági Térség országainak, valamint a kelet- és közép-európai társult országok részvétele tekintetében, az ezen országokkal kötött vagy kötendő társulási megállapodásban, vagy az e társulási megállapodáshoz csatolt, a közösségi programokban való részvételről szóló kiegészítő jegyzőkönyvben megállapított feltételek szerint.” |
2. |
A Tanács 2000. december 20-i 2000/821/EK határozata az európai audiovizuális alkotások fejlesztését, forgalmazását és promócióját előmozdító program végrehajtásáról (MEDIA Plus – Fejlesztés, forgalmazás és promóció) (2001–2005). A 11. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A program nyitott Törökország és az EGT-megállapodásban résztvevő EFTA-országok részvételének tekintetében, kiegészítő előirányzatok alapján, illetve olyan eljárásokkal összhangban, amelyekről ezekkel az országokkal meg kell állapodni.”. |
3. |
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. január 19-i 163/2001/EK határozata az európai audiovizuális műsorkészítő ágazatban működő szakemberek képzési programjának megvalósításáról (MEDIA-oktatás) (2001–2005). A 8. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A program nyitott Törökország és az EGT-megállapodásban résztvevő EFTA-országok részvételének tekintetében, kiegészítő előirányzatok alapján, illetve olyan eljárásokkal összhangban, amelyekről ezekkel az országokkal meg kell állapodni.” |
VII. KÜLKAPCSOLATOK
1. |
A Tanács 2000. június 22-i 1334/2000/EK rendelete a kettős felhasználású termékek és technológia kivitelére vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról. A II. melléklet 3. részében szereplő országok listája helyébe a következő lista lép:
|
2. |
A Tanács 2002. január 21-i 152/2002/EK rendelete egyes ESZAK- és EK-acéltermékek Macedónia volt Jugoszláv Köztársaságból az Európai Közösségbe történő kiviteléről (kettős ellenőrzési rendszer) és a 190/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről. A 4. cikket követően a következő cikket kell beilleszteni: „4a. cikk Az e rendelet által szabályozott — 2004. május 1-jét megelőzően szállított — acéltermékeknek a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Cipruson, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Lengyelországban, Szlovéniában és Szlovákiában 2004. május 1-jétől történő szabad forgalomba bocsátása során behozatali okmányra nincsen szükség, amennyiben a termékek szállítására 2004. május 1-jét megelőzően került sor, és a fuvarlevél, vagy a közösségi hatóságok által azzal egyenértékűnek elfogadott, a szállítás időpontját bizonyító egyéb szállítási okmányt bemutatták.” |
3. |
A Tanács 2002. június 20-i 1499/2002/EK rendelete egyes acéltermékeknek a 2002. július 1-jétől2002. december 31-ig tartó időszakban Romániából a Közösségbe történő kiviteléről (kettős ellenőrzési rendszer).
|
4. |
A Tanács 2003. december 15-i 2003/893/EK határozata egyes acéltermékek kereskedelméről az Európai Közösség és Ukrajna között. A 2. cikket követően a következő cikket kell beilleszteni: „2a. cikk Az e határozat által szabályozott acéltermékeknek a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Cipruson, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Lengyelországban, Szlovéniában és Szlovákiában 2004. május 1-jétől történő szabad forgalomba bocsátása során behozatali engedélyre abban az esetben is szükség van, ha a termékek szállítására a fenti időpontot megelőzően került sor. Amennyiben az acéltermékeket 2004. május 1-jét megelőzően szállítják e tagállamok valamelyikébe, a behozatali engedélyt automatikusan, mennyiségi korlátozás nélkül kell megadni a fuvarlevél, vagy a Közösség engedélyezésre jogosult hatóságai által azzal egyenértékűnek elfogadott, a szállítás időpontját feltüntető egyéb szállítási okmány bemutatását és a Bizottság engedélyekért felelős hivatalának (SIGL) jóváhagyását követően. Amennyiben az acéltermékeket 2004. május 1-jén vagy azt követően szállítják e tagállamok valamelyikébe, a szállításra az e határozatban megállapított, a mennyiségi határértékekre vonatkozó egyedi szabályokat kell alkalmazni.” |
5. |
A Tanács 2003. február 18-i 1500/2003/EK rendelete az egyes acéltermékeknek az Orosz Föderációból az Európai Közösségbe történő kivitele tekintetében a kettős ellenőrzési rendszer mennyiségi korlátozás nélküli kezeléséről.
|