Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0045

    A Tanács 45/2014/EU rendelete ( 2014. január 20. ) a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról

    HL L 16., 2014.1.21, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016R0044

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/45/oj

    21.1.2014   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 16/1


    A TANÁCS 45/2014/EU RENDELETE

    (2014. január 20.)

    a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

    tekintettel a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. február 28-i 2011/137/KKBP tanácsi határozatra (1),

    tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A 204/2011/EU tanácsi rendelet (2) végrehajtja a 2011/137/KKBP határozatban foglalt intézkedéseket.

    (2)

    Az EU közös kül- és biztonságpolitikája keretében elrendelt korlátozó intézkedések (szankciók) végrehajtásához és értékeléséhez nyújtott, a Tanács által 2012. június 15-én elfogadott iránymutatások szövegezésével összhangban módosítani szükséges a 204/2011/EU rendelet szerinti, felelősséget kizáró záradékot és igényérvényesítést kizáró záradékot.

    (3)

    A 204/2011/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 204/2011/EU rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A 11. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „11. cikk

    (1)   A pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások befagyasztása, illetve a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátásának megtagadása – amennyiben ezt jóhiszeműen, abban a meggyőződésben teszik, hogy az intézkedés e rendelettel összhangban áll – nem vonja maga után a végrehajtó természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv, illetve ezek vezető tisztségviselői vagy alkalmazottai felelősségét, kivéve, ha bizonyítást nyer, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások befagyasztására vagy visszatartására gondatlanságból került sor.

    (2)   A természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek általi intézkedések semmilyen formában nem vonják maguk után e természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek felelősségét, amennyiben nem tudták vagy nem volt ésszerű okuk feltételezni, hogy intézkedésükkel megsértik e rendelet rendelkezéseit.”

    2.

    A 12. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „12. cikk

    (1)   Nem érvényesíthetők az olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatos, bármilyen formájú igények, amelyek érvényesítését az e rendelet alapján előírt intézkedések közvetlenül vagy közvetve, egészben vagy részben befolyásolják, ideértve a kártérítési vagy egyéb hasonló jellegű igényeket, mint például beszámítási követelést vagy garanciaérvényesítés keretében benyújtott igényt, küölönösen kötvény, garancia vagy viszontgarancia, továbbá kártérítés – különösen pénzügyi garancia, pénzügyi viszontgarancia, vagy pénzbeli kártérítés – kifizetésére, illetve meghosszabbítására irányuló bármilyen igényt, amennyiben azokat az alábbiak kívánják érvényesíteni:

    a)

    a II. vagy III. mellékletben foglalt jegyzékekben szereplő személyek, szervezetek vagy szervek;

    b)

    bármely más líbiai személy, szervezet vagy szerv, ideértve a líbiai kormányt is;

    c)

    az a) vagy b) pontban említett személyek, szervezetek vagy szervek valamelyikén keresztül, illetve nevében vagy javára eljáró személyek, szervezetek vagy szervek.

    (2)   Igény érvényesítésére irányuló bármilyen eljárás során az igényt érvényesíteni kívánó személyre hárul a bizonyítás terhe arra vonatkozóan, hogy az (1) bekezdés nem tiltja az igény érvényesítését.

    (3)   Ez a cikk nem érinti az (1) bekezdésben említett személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a jogát a szerződéses kötelezettségek teljesítése elmulasztásának jogszerűségével kapcsolatos bírósági felülvizsgálathoz, e rendelettel összhangban.”

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2014. január 20-án.

    a Tanács részéről

    az elnök

    C. ASHTON


    (1)  HL L 58., 2011.3.3., 53. o.

    (2)  A Tanács 2011. március 2-i 204/2011/EU rendelete a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról (HL L 58., 2011.3.3., 1. o.).


    Top